1 00:00:09,509 --> 00:00:11,509 [LOUD THRUMMING] 2 00:00:15,682 --> 00:00:16,682 [BOTH] The gate. 3 00:00:18,101 --> 00:00:19,821 I don't understand. You've seen this before? 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,483 - Not exactly. - Then what, exactly? 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,833 - All you need to know is it's bad. - [STEVE] It's really bad. 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,960 Like, end-of-the-human-race-as-we-know-it kind of bad. 7 00:00:25,984 --> 00:00:27,404 And you know about this how? 8 00:00:27,485 --> 00:00:30,275 Um, Steve? Where's your Russian friend? 9 00:00:31,364 --> 00:00:33,744 [ALARM BLARING] 10 00:00:33,825 --> 00:00:34,905 Shit. 11 00:00:34,993 --> 00:00:37,373 [YELLING IN RUSSIAN] 12 00:00:38,371 --> 00:00:39,831 Halt! Halt! 13 00:00:40,457 --> 00:00:41,457 Shit. 14 00:00:41,541 --> 00:00:43,331 - Go, go, go, go, go! - [DUSTIN] Shit. 15 00:00:44,210 --> 00:00:45,420 [STEVE] Move! Let's move! 16 00:00:47,005 --> 00:00:48,085 [OFFICE CHAIR SQUEAKS] 17 00:00:48,173 --> 00:00:50,183 [STEVE] Go! Shit! Shit, shit, shit! 18 00:00:50,258 --> 00:00:51,378 [STEVE] Go, go, go! 19 00:00:51,468 --> 00:00:53,548 [YELLING IN RUSSIAN] 20 00:00:55,030 --> 00:00:56,060 [SHRIEKS] 21 00:00:56,097 --> 00:00:58,057 [YELLING IN RUSSIAN] 22 00:00:58,391 --> 00:01:00,641 [DUSTIN] Holy shit! Holy shit! Holy shit! 23 00:01:00,727 --> 00:01:03,147 Holy shit! Holy shit! Shit! Holy shit! Holy shit! 24 00:01:03,229 --> 00:01:04,809 [GASPS FOR AIR] Holy shit! 25 00:01:06,066 --> 00:01:07,896 - Guards! Go! - This way! 26 00:01:07,984 --> 00:01:09,784 - [GRUNTING] - [GUARDS YELLING IN RUSSIAN] 27 00:01:09,861 --> 00:01:11,621 - [STEVE] Oh, shit! Oh, shit! - [ERICA] Whoa! 28 00:01:11,696 --> 00:01:12,696 [STEVE GRUNTS] 29 00:01:13,198 --> 00:01:15,618 - Come on! Go, go, go, go, go! - [ROBIN] Come on! 30 00:01:16,117 --> 00:01:17,367 - Shit! - [ROBIN] This way! 31 00:01:17,452 --> 00:01:19,412 - [ROBIN] Come on, quick! - [STEVE] Hold the door! 32 00:01:20,288 --> 00:01:21,788 [YELLING IN RUSSIAN] 33 00:01:21,873 --> 00:01:23,123 Robin! 34 00:01:23,592 --> 00:01:24,632 Shit! 35 00:01:24,709 --> 00:01:26,499 [YELLING IN RUSSIAN] 36 00:01:27,170 --> 00:01:29,950 - [STEVE] Help me, come on! - [ERICA] Here! Come on, let's go! 37 00:01:30,031 --> 00:01:31,111 [YELLING IN RUSSIAN] 38 00:01:31,191 --> 00:01:32,681 - Come on! - Go! Just get out of here! 39 00:01:32,759 --> 00:01:33,759 Go, come on, now! 40 00:01:33,843 --> 00:01:35,853 No! Just go get some help, okay? 41 00:01:35,929 --> 00:01:37,059 [STEVE] What are you doing?! 42 00:01:37,138 --> 00:01:38,598 - [BOTH] Go! - [GUARDS YELLING] 43 00:01:38,681 --> 00:01:39,681 I won't forget you! 44 00:01:39,766 --> 00:01:40,926 [BOTH] Go! 45 00:01:41,893 --> 00:01:43,193 [ROBIN YELPS, GRUNTS] 46 00:01:43,269 --> 00:01:45,559 [YELLING IN RUSSIAN] 47 00:01:45,647 --> 00:01:47,017 [GUNS COCKING] 48 00:01:47,107 --> 00:01:49,437 [FLOURESCENT LIGHTS BUZZING] 49 00:01:51,694 --> 00:01:54,164 [LOW FREQUENCY RUMBLING] 50 00:01:57,784 --> 00:02:00,164 [FLUTTERING SOUND] 51 00:02:00,245 --> 00:02:01,535 He's here. 52 00:02:01,621 --> 00:02:02,661 [WILL SHIVERS] 53 00:02:04,541 --> 00:02:07,461 [ELEVEN BREATHES DEEPLY] 54 00:02:07,585 --> 00:02:09,795 [SHRIEKING] 55 00:02:11,339 --> 00:02:13,009 - Shit. - Nancy! 56 00:02:13,808 --> 00:02:14,878 [JONATHAN] Run! 57 00:02:14,968 --> 00:02:15,968 [NANCY] Damn! 58 00:02:17,454 --> 00:02:18,524 Hey! 59 00:02:18,596 --> 00:02:20,266 [NANCY GRUNTS] 60 00:02:20,974 --> 00:02:22,144 [JONATHAN] Come on! 61 00:02:22,308 --> 00:02:23,638 - [ROARS] - [NANCY WHIMPERS] 62 00:02:24,310 --> 00:02:25,310 Hey! 63 00:02:26,771 --> 00:02:29,111 Hey, hey, hey! Two at a time! 64 00:02:29,399 --> 00:02:30,399 [CREATURE SHRIEKING] 65 00:02:30,859 --> 00:02:32,939 [PANTING] 66 00:02:33,027 --> 00:02:35,487 [SNARLING] 67 00:02:37,699 --> 00:02:39,579 [CREATURE SNARLS, GROWLS] 68 00:02:39,659 --> 00:02:40,739 [NANCY WHIMPERS] 69 00:02:40,827 --> 00:02:42,697 [CREATURE SNARLS] 70 00:02:43,746 --> 00:02:45,036 [NANCY WHIMPERS] 71 00:02:45,123 --> 00:02:46,213 [SHRIEKING] 72 00:02:47,208 --> 00:02:48,788 [POUNDING ON DOOR] 73 00:02:48,877 --> 00:02:49,957 [PANTING] 74 00:02:50,628 --> 00:02:51,628 [CLANGING] 75 00:02:52,005 --> 00:02:53,005 [JONATHAN GRUNTS] 76 00:02:54,632 --> 00:02:56,722 [SNARLING] 77 00:02:57,552 --> 00:02:59,102 [SQUELCHING SOUND] 78 00:03:03,266 --> 00:03:04,266 Oh, my God. 79 00:03:04,392 --> 00:03:06,902 [INTENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 80 00:03:11,608 --> 00:03:12,818 Jonathan... 81 00:03:14,944 --> 00:03:16,324 No! Nancy! 82 00:03:17,280 --> 00:03:18,410 Jonathan! 83 00:03:22,327 --> 00:03:23,537 [GRUNTS] 84 00:03:23,953 --> 00:03:25,163 No, no! Nancy! 85 00:03:25,246 --> 00:03:26,706 [BEEPING] 86 00:03:28,249 --> 00:03:29,289 Stairs. 87 00:03:30,668 --> 00:03:31,668 Goddamn it! 88 00:03:31,711 --> 00:03:34,261 [BUBBLING AND SQUELCHING] 89 00:03:39,010 --> 00:03:40,550 [SNARLING] 90 00:03:40,803 --> 00:03:42,263 [ROARING] 91 00:03:45,433 --> 00:03:46,733 [PANTING] 92 00:03:46,809 --> 00:03:48,439 [CREATURE SQUELCHES] 93 00:03:52,065 --> 00:03:54,065 [CREATURE SNARLING] 94 00:03:54,567 --> 00:03:56,817 [SNARLING CONTINUES] 95 00:04:03,785 --> 00:04:05,615 [CREATURE GROWLING] 96 00:04:06,371 --> 00:04:07,501 [ROARING] 97 00:04:09,332 --> 00:04:10,832 [SHRIEKING] 98 00:04:10,917 --> 00:04:12,287 - Jesus! - What the f... 99 00:04:13,002 --> 00:04:14,302 [ROARING] 100 00:04:14,379 --> 00:04:16,419 - [ELEVEN YELLS] - [CREATURE WAILS] 101 00:04:16,506 --> 00:04:18,216 - [ELEVEN YELLS] - [CREATURE GROANS] 102 00:04:18,299 --> 00:04:19,969 - [YELLS] - [CREATURE SHRIEKS] 103 00:04:20,635 --> 00:04:22,005 [YELLS] 104 00:04:25,723 --> 00:04:27,273 - [SNARLS] - [ELEVEN YELLS] 105 00:04:32,272 --> 00:04:33,442 - Go. - Nancy! 106 00:04:34,357 --> 00:04:36,187 Are you okay? Are you okay? 107 00:04:36,943 --> 00:04:38,653 [ALL PANTING] 108 00:04:38,736 --> 00:04:40,696 [LIGHTS BUZZING] 109 00:04:44,075 --> 00:04:46,075 [SQUELCHING] 110 00:04:49,414 --> 00:04:52,674 [EERIE SYNTH MUSIC PLAYING] 111 00:04:54,000 --> 00:05:00,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 112 00:05:02,051 --> 00:05:03,891 [BUBBLING AND SQUELCHING] 113 00:05:11,602 --> 00:05:14,562 [RHYTHMIC GRUNTING] 114 00:05:19,402 --> 00:05:21,402 [SQUELCHING SOUND] 115 00:05:23,656 --> 00:05:24,656 [CREATURE GRUNTS] 116 00:05:29,896 --> 00:05:30,906 It's time. 117 00:05:30,997 --> 00:05:32,867 [CREATURE SHRIEKS] 118 00:05:35,543 --> 00:05:37,753 [THEME MUSIC PLAYING] 119 00:06:32,016 --> 00:06:34,846 ["STAND UP AND MEET YOUR BROTHER" PLAYING] 120 00:06:41,943 --> 00:06:43,783 [INDISTINCT CHATTER] 121 00:06:46,406 --> 00:06:49,696 ♪ Stand up and meet your brother, honey ♪ 122 00:06:50,284 --> 00:06:52,334 ♪ One color or another ♪ 123 00:06:52,412 --> 00:06:53,412 ♪ But he's still ♪ 124 00:06:54,122 --> 00:06:56,462 ♪ He's still your brother ♪ 125 00:07:04,882 --> 00:07:07,092 ♪ Reach out and take his hand ♪ 126 00:07:07,176 --> 00:07:08,256 ♪ I want y'all to ♪ 127 00:07:08,344 --> 00:07:09,944 - ♪ Help him understand... ♪ - [GRUMBLES] 128 00:07:09,971 --> 00:07:12,101 Hey! Excuse me. 129 00:07:12,807 --> 00:07:14,807 Excuse me. Excuse me. 130 00:07:14,892 --> 00:07:16,745 What... what are you doing? What's... what's this doing here? 131 00:07:16,769 --> 00:07:17,939 - What? - Your stand. 132 00:07:18,646 --> 00:07:20,356 It's right in the main thoroughfare. 133 00:07:20,440 --> 00:07:21,490 Where do you want it, sir? 134 00:07:21,539 --> 00:07:22,619 [SCOFFS] 135 00:07:22,733 --> 00:07:25,453 Over there with the rest of the goddamn food stalls. 136 00:07:25,528 --> 00:07:27,528 It isn't rocket science. 137 00:07:27,613 --> 00:07:30,073 Sheesh, do I have to do everything myself? 138 00:07:30,241 --> 00:07:31,831 [OMINOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 139 00:07:42,438 --> 00:07:43,508 [CLEARS THROAT] 140 00:07:43,546 --> 00:07:45,086 [LARRY] My friends in state PD, 141 00:07:45,173 --> 00:07:47,883 highway patrol, they're all on the lookout. 142 00:07:48,468 --> 00:07:50,088 I got eyes everywhere. 143 00:07:50,178 --> 00:07:51,638 The second he pops up... 144 00:07:52,763 --> 00:07:53,763 I get a call. 145 00:07:54,098 --> 00:07:55,098 A call? 146 00:07:55,141 --> 00:07:57,561 Yes. A call. [CHUCKLES] 147 00:07:57,810 --> 00:07:59,850 I mean, what more do you people want me to do? 148 00:07:59,937 --> 00:08:01,437 We want you to find him. 149 00:08:01,777 --> 00:08:02,817 [SUCKS LIPS] 150 00:08:02,899 --> 00:08:04,529 Let me explain something to you. 151 00:08:05,276 --> 00:08:07,736 This man is a moron, okay? 152 00:08:07,820 --> 00:08:10,950 He's driving around in a yellow convertible, for Christ's sakes. 153 00:08:11,032 --> 00:08:12,532 He sticks out like a sore thumb. 154 00:08:13,117 --> 00:08:14,197 I will find him. 155 00:08:14,702 --> 00:08:15,702 And, when I do, 156 00:08:16,329 --> 00:08:19,169 may I suggest you bring some backup with you this time? 157 00:08:19,790 --> 00:08:21,880 - Backup. - Some comrades. 158 00:08:22,043 --> 00:08:23,793 Since last time, he got the better of you. 159 00:08:24,253 --> 00:08:25,553 [LARRY GRUNTS] 160 00:08:25,630 --> 00:08:27,550 - [DOOR WHINES SHUT] - [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 161 00:08:27,632 --> 00:08:29,552 - [LARRY GROANS] - [HISSING NOISE] 162 00:08:29,634 --> 00:08:31,094 [RIDE POWERS UP] 163 00:08:33,054 --> 00:08:34,054 Please... 164 00:08:34,472 --> 00:08:36,182 I... I didn't mean that. 165 00:08:36,265 --> 00:08:38,265 You... You don't need backup. 166 00:08:39,227 --> 00:08:40,687 This man is your fault, 167 00:08:41,062 --> 00:08:42,062 your problem. 168 00:08:43,105 --> 00:08:44,475 You're lucky you still breathe. 169 00:08:44,941 --> 00:08:46,861 [CHOKING] Very lucky. 170 00:08:49,320 --> 00:08:50,320 Please. 171 00:08:50,571 --> 00:08:51,781 I'm sorry. 172 00:08:51,864 --> 00:08:53,664 I... I have a bad temper. 173 00:08:54,450 --> 00:08:56,990 I'm going to therapy. 174 00:08:57,078 --> 00:08:59,208 You have one day to find this man for me. 175 00:08:59,288 --> 00:09:00,708 Nod if you understand. 176 00:09:01,874 --> 00:09:04,214 [CHOKING] 177 00:09:24,355 --> 00:09:26,145 [PLAYFUL ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 178 00:09:26,232 --> 00:09:27,402 [HOPPER] Two Whoppers, 179 00:09:27,984 --> 00:09:31,324 extra ketchup, large fry, 180 00:09:32,029 --> 00:09:34,029 pack of Marlboro Reds, 181 00:09:34,115 --> 00:09:35,735 and one extra-large... 182 00:09:36,617 --> 00:09:37,697 Slurpee. 183 00:09:40,580 --> 00:09:42,960 Burger King is nowhere near the 7-Eleven, by the way. 184 00:09:43,040 --> 00:09:44,330 Never said it was. 185 00:09:44,417 --> 00:09:46,587 Let's try this again. Joyce. 186 00:09:47,044 --> 00:09:48,044 Alexei, 187 00:09:48,504 --> 00:09:50,094 the generators, 188 00:09:50,172 --> 00:09:51,762 what are they powering? 189 00:09:51,841 --> 00:09:55,721 And tell him that we know it is not the Starcourt Mall, 190 00:09:55,803 --> 00:09:58,853 so he can stop selling us that crap. 191 00:09:59,390 --> 00:10:00,864 [IN RUSSIAN] Those generators you were working on, 192 00:10:00,888 --> 00:10:02,914 what are you powering? 193 00:10:02,977 --> 00:10:05,267 We know it's not the mall. 194 00:10:07,189 --> 00:10:08,989 [IN RUSSIAN] This tastes like shit strawberry. 195 00:10:09,108 --> 00:10:10,938 - What'd he say? - He says, 196 00:10:11,027 --> 00:10:12,187 "It's strawberry." 197 00:10:12,278 --> 00:10:13,318 I'm sorry? 198 00:10:13,946 --> 00:10:16,026 His... Slurpee. 199 00:10:16,115 --> 00:10:17,435 [MURRAY] He says it's strawberry. 200 00:10:19,994 --> 00:10:21,004 So what? 201 00:10:21,078 --> 00:10:24,168 Hop, he did ask for cherry. I mean... 202 00:10:24,248 --> 00:10:25,878 Well, they didn't have cherry. 203 00:10:26,626 --> 00:10:27,666 They didn't have it. 204 00:10:28,169 --> 00:10:29,839 And it doesn't matter, 205 00:10:29,920 --> 00:10:31,840 because it all tastes the same, okay? 206 00:10:31,922 --> 00:10:34,552 It is sugar on ice. You tell him that. 207 00:10:34,634 --> 00:10:35,634 Tell him what? 208 00:10:35,676 --> 00:10:39,136 You tell him that it all tastes the goddamn same! 209 00:10:40,931 --> 00:10:42,521 [MURRAY, IN RUSSIAN] It's all the same. 210 00:10:43,059 --> 00:10:46,229 Sugar on ice. No difference. 211 00:10:46,312 --> 00:10:49,073 [IN RUSSIAN] Tell that stupid man it is not the same in the slightest, 212 00:10:49,106 --> 00:10:52,396 and I would like the cherry I requested. 213 00:10:52,485 --> 00:10:54,065 [IN ENGLISH] He respectfully disagrees. 214 00:10:54,153 --> 00:10:55,663 [MURRAY] It's not the same at all, 215 00:10:55,738 --> 00:10:57,488 and he would like... 216 00:10:57,865 --> 00:10:58,905 - cherry. - [CHUCKLES] 217 00:10:58,991 --> 00:11:02,371 Oh, yeah? You tell him... he can forget it. 218 00:11:04,997 --> 00:11:08,457 [IN RUSSIAN] He says forget it. No cherry. 219 00:11:14,340 --> 00:11:16,130 [IN RUSSIAN] No cherry, no deal. 220 00:11:16,884 --> 00:11:18,344 [LAUGHS] 221 00:11:18,969 --> 00:11:20,259 [IN ENGLISH] He says, 222 00:11:20,346 --> 00:11:21,386 "No cherry... 223 00:11:21,972 --> 00:11:22,972 no deal." 224 00:11:25,976 --> 00:11:26,976 [SMACKS LIPS] 225 00:11:27,353 --> 00:11:28,353 [MURRAY] Yeah. 226 00:11:28,854 --> 00:11:29,854 Hm. 227 00:11:29,980 --> 00:11:31,320 [INHALES SHARPLY] 228 00:11:31,399 --> 00:11:32,399 Mm. 229 00:11:32,483 --> 00:11:33,923 - [HOPPER YELLS] - [MURRAY] Oh, shit! 230 00:11:33,984 --> 00:11:36,034 - [YELLING] - [JOYCE] No, Hop... 231 00:11:36,112 --> 00:11:37,952 - [GRUNTING] - Wait, wait, wait, wait, wait! 232 00:11:38,072 --> 00:11:40,372 - I'm not gonna hurt him! - [JOYCE] What are you doing? 233 00:11:40,449 --> 00:11:43,619 - [HOPPER GROWLS] - Come on! Come on! 234 00:11:43,703 --> 00:11:46,003 I'm just giving him an opportunity 235 00:11:46,080 --> 00:11:49,670 to get his own damn... 236 00:11:50,167 --> 00:11:52,797 cherry Slurpee! 237 00:11:52,962 --> 00:11:54,762 - [HOPPER GRUNTS] - [ALEXEI WHIMPERS] 238 00:12:01,470 --> 00:12:02,470 [WHIMPERS] 239 00:12:03,347 --> 00:12:06,137 Jim, that man is an enemy of the state. 240 00:12:06,225 --> 00:12:08,725 Yeah, who's been jerking us around for a full day! 241 00:12:08,811 --> 00:12:11,271 I get him his cherry Slurpee, then what? 242 00:12:11,355 --> 00:12:15,275 He wants a helicopter to charter him to his own private island. 243 00:12:15,359 --> 00:12:18,359 I have dealt with assholes like this 244 00:12:18,446 --> 00:12:20,156 my entire life. 245 00:12:25,077 --> 00:12:26,763 [HOPPER] Yesterday in the woods, he could've escaped, 246 00:12:26,787 --> 00:12:27,907 - but he didn't. - [CHUCKLES] 247 00:12:28,205 --> 00:12:29,285 He stuck with us. 248 00:12:29,373 --> 00:12:31,133 Why do you think that is? 249 00:12:31,584 --> 00:12:32,884 It's because... 250 00:12:33,419 --> 00:12:35,959 he's scared. 251 00:12:40,050 --> 00:12:41,590 [HOPPER] He's scared. 252 00:12:41,677 --> 00:12:43,387 Not of us, 253 00:12:44,096 --> 00:12:45,136 of them. 254 00:12:45,222 --> 00:12:47,982 He's scared of that seven-foot-tall Russian freak 255 00:12:48,058 --> 00:12:50,768 who could've killed him just as easily as us. 256 00:12:51,020 --> 00:12:52,480 Smirnoff knows 257 00:12:52,563 --> 00:12:55,693 that if he runs back to his comrades without a scratch on him, 258 00:12:55,775 --> 00:12:57,535 they're gonna think that he spilled his guts. 259 00:12:57,568 --> 00:13:00,778 So, whether he likes it or not, we... 260 00:13:01,781 --> 00:13:03,451 are the best chance he's got. 261 00:13:03,733 --> 00:13:04,763 Ooh! [GRUNTS IN PAIN] 262 00:13:04,784 --> 00:13:08,414 I give him 30 seconds before he comes knocking on that door, 263 00:13:09,038 --> 00:13:10,828 right back into our arms, 264 00:13:11,248 --> 00:13:13,418 with a new sense of humility. 265 00:13:14,210 --> 00:13:16,438 - ["NEUTRON DANCE" PLAYS] - ♪ I don't wanna take it anymore ♪ 266 00:13:16,462 --> 00:13:17,502 [LAUGHS GIDDILY] 267 00:13:17,519 --> 00:13:18,569 - Jim... - Uh... 268 00:13:18,714 --> 00:13:21,474 I, uh, believe he has started the car. 269 00:13:22,092 --> 00:13:23,092 Hopper. 270 00:13:23,385 --> 00:13:26,055 You know, testing us. He's just calling my bluff. 271 00:13:27,890 --> 00:13:30,890 ♪ 'Cause I work so hard to make it every day ♪ 272 00:13:32,520 --> 00:13:33,520 ♪ Woo-ooh ♪ 273 00:13:36,941 --> 00:13:40,091 I believe he is now driving away. 274 00:13:40,177 --> 00:13:41,197 [GRUMBLES] 275 00:13:41,238 --> 00:13:42,258 [SCOFFS] 276 00:13:42,279 --> 00:13:44,739 [JOYCE GRUMBLES] Jim. Jim, move. 277 00:13:44,824 --> 00:13:47,244 - Joyce, Joyce... - Move, move, move! 278 00:13:48,285 --> 00:13:49,285 ♪ Yeah ♪ 279 00:13:49,745 --> 00:13:52,245 ♪ Ooh-ooh, huh ♪ 280 00:13:52,706 --> 00:13:53,996 ♪ Yeah ♪ 281 00:13:54,124 --> 00:13:56,594 ♪ And it's hard to say ♪ 282 00:13:56,919 --> 00:13:58,919 ♪ Just how some things never change ♪ 283 00:13:59,004 --> 00:14:01,224 ♪ And it's hard to find ♪ 284 00:14:01,549 --> 00:14:03,679 ♪ Any strength to draw the line ♪ 285 00:14:03,759 --> 00:14:06,969 ♪ Ooh, I'm just burning doin' the neutron dance ♪ 286 00:14:09,098 --> 00:14:11,768 ♪ I'm just burning doin' the neutron dance ♪ 287 00:14:11,851 --> 00:14:13,271 [ENGINE SWITCHES OFF] 288 00:14:13,352 --> 00:14:16,442 ♪ I know there's a pot of gold for me ♪ 289 00:14:18,107 --> 00:14:20,607 ♪ All I've got to do is just believe... ♪ 290 00:14:20,693 --> 00:14:23,863 [MUTTERING IN RUSSIAN] 291 00:14:23,946 --> 00:14:25,696 ♪ Doin' the neutron dance ♪ 292 00:14:26,240 --> 00:14:28,080 ♪ And I'm just burning... ♪ 293 00:14:28,158 --> 00:14:30,198 I'm sorry, what did he say? 294 00:14:31,161 --> 00:14:33,001 He says he likes strawberry, too. 295 00:14:35,791 --> 00:14:37,791 - ♪ I'm just burning ♪ - ♪ In my feet ♪ 296 00:14:37,877 --> 00:14:39,497 ♪ Doin' the neutron dance, woo-hoo ♪ 297 00:14:49,805 --> 00:14:51,515 [DUSTIN] So, when we set fire to the hub, 298 00:14:51,599 --> 00:14:54,559 we drew the Demodogs away so El could close the gate. 299 00:14:54,643 --> 00:14:56,353 But now, for some insane reason, 300 00:14:56,437 --> 00:14:58,437 the Russians appear to be trying to reopen it, 301 00:14:58,522 --> 00:15:01,152 which just destroys everything we risked our lives for. 302 00:15:01,233 --> 00:15:03,363 By "we", you're including Lucas? 303 00:15:03,444 --> 00:15:04,444 Yes, of course. 304 00:15:04,486 --> 00:15:07,526 So, all that shit you told me, Lucas was there? 305 00:15:07,990 --> 00:15:10,530 - Yeah. - My brother, Lucas Charles Sinclair? 306 00:15:10,618 --> 00:15:11,618 Yes! 307 00:15:11,952 --> 00:15:12,952 I don't believe you. 308 00:15:12,995 --> 00:15:15,995 Wait, so you believe everything about El and the gate 309 00:15:16,081 --> 00:15:17,561 and the Demodogs and the Mind Flayer, 310 00:15:17,625 --> 00:15:20,085 but you question your brother's involvement? 311 00:15:20,628 --> 00:15:21,708 That's correct. 312 00:15:21,795 --> 00:15:23,295 Makes total sense. 313 00:15:24,089 --> 00:15:26,089 - Um, you need help with that? - No. 314 00:15:26,175 --> 00:15:28,925 - Well, I mean, it's taking a while, so... - Yeah, no shit, Sherlock. 315 00:15:29,011 --> 00:15:30,401 All right, so if we don't find 316 00:15:30,426 --> 00:15:32,495 a more efficient method to stop these fans, 317 00:15:32,556 --> 00:15:33,845 we're never gonna find help, 318 00:15:33,870 --> 00:15:35,960 and your ice cream buddies are screwed. 319 00:15:36,018 --> 00:15:38,728 Yeah, with that attitude, they are. Jee-zus! 320 00:15:38,812 --> 00:15:40,272 I'm just being realistic. 321 00:15:40,356 --> 00:15:44,936 I mean, we've made it about point-three miles in nine hours. 322 00:15:45,027 --> 00:15:47,197 Then we had to walk three hours down that tunnel, 323 00:15:47,279 --> 00:15:50,989 so I'd estimate ten miles back to the elevator, 324 00:15:51,075 --> 00:15:55,075 which should take us approximately twelve-and-a-half days. 325 00:15:55,162 --> 00:15:57,672 Did you just do all of that in your head? 326 00:15:57,748 --> 00:15:58,868 I'm good with numbers. 327 00:15:58,958 --> 00:16:01,208 Holy shit. You're a nerd. 328 00:16:01,293 --> 00:16:02,293 Come again? 329 00:16:02,336 --> 00:16:05,086 You... are... a... nerd. 330 00:16:05,172 --> 00:16:06,751 Okay, you better take that back, nerd. 331 00:16:06,776 --> 00:16:08,406 Can't put the truth back in the box. 332 00:16:08,467 --> 00:16:11,297 - But it's not the truth. - Let's examine the facts, shall we? 333 00:16:11,387 --> 00:16:14,137 Fact one: you're a math whiz, apparently. 334 00:16:14,223 --> 00:16:16,183 That was a pretty straightforward equation. 335 00:16:16,266 --> 00:16:18,386 Fact number two: you're a political junkie. 336 00:16:18,477 --> 00:16:20,977 Just because I don't agree with Communism as an ideology... 337 00:16:21,063 --> 00:16:23,943 Fact number three: you love My Little Pony. 338 00:16:24,024 --> 00:16:26,574 And what does My Little Pony have to do with this? 339 00:16:26,652 --> 00:16:29,572 Ah, let's recall the ponies' latest adventure, shall we? 340 00:16:29,655 --> 00:16:31,195 The evil centaur team and Tirek 341 00:16:31,281 --> 00:16:33,621 turns Applejack into a dragon at Midnight Castle, 342 00:16:33,701 --> 00:16:36,221 and then Megan and the other ponies have to use Moochick's magic 343 00:16:36,245 --> 00:16:37,605 to defeat his rainbow of darkness, 344 00:16:37,663 --> 00:16:39,543 saving them from a lifetime of enslavement. 345 00:16:39,623 --> 00:16:42,213 All the pink in the world can't disguise the irrefutable fact 346 00:16:42,292 --> 00:16:45,092 that centaurs and castles and dragons and magic 347 00:16:45,170 --> 00:16:46,800 are all standard nerd tropes. 348 00:16:46,880 --> 00:16:49,170 Ergo, My Little Pony is nerdy. 349 00:16:49,258 --> 00:16:51,718 Ergo, you, Erica, 350 00:16:51,755 --> 00:16:52,795 are a nerd. 351 00:16:52,844 --> 00:16:54,914 And how do you know so much about My Little Pony? 352 00:16:54,972 --> 00:16:56,772 Because I'm... 353 00:16:57,266 --> 00:16:58,266 a nerd. 354 00:16:59,184 --> 00:17:00,814 [ELECTRICITY CRACKLES] 355 00:17:00,894 --> 00:17:02,904 [POWERING DOWN NOISE] 356 00:17:03,731 --> 00:17:04,731 Let's go... 357 00:17:04,857 --> 00:17:05,857 nerd. 358 00:17:06,942 --> 00:17:08,192 You... 359 00:17:14,199 --> 00:17:15,199 [STEVE GROANS] 360 00:17:15,242 --> 00:17:16,332 That one stung. 361 00:17:16,410 --> 00:17:17,490 [GASPS FOR AIR] 362 00:17:17,578 --> 00:17:18,998 Who do you work for? 363 00:17:19,079 --> 00:17:21,329 For the millionth time, I work at Scoops Ahoy! 364 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 Scoops Ahoy. 365 00:17:23,667 --> 00:17:24,877 [GROANS] 366 00:17:24,960 --> 00:17:26,210 [STEVE] What the hell?! 367 00:17:26,628 --> 00:17:28,048 Look at my outfit! 368 00:17:28,130 --> 00:17:29,510 Look at my outfit! 369 00:17:29,590 --> 00:17:30,818 You think I just wear this?! 370 00:17:30,843 --> 00:17:32,744 Think I'm a spy in a sailor's uniform? 371 00:17:33,260 --> 00:17:34,470 [GROANS] 372 00:17:34,506 --> 00:17:35,546 [GRUNTS] 373 00:17:35,565 --> 00:17:36,805 How did you get in? 374 00:17:36,889 --> 00:17:38,469 [GASPS] I already told you. 375 00:17:39,266 --> 00:17:40,886 I told you before. [GASPS FOR AIR] 376 00:17:40,976 --> 00:17:42,306 My delivery didn't come, 377 00:17:42,347 --> 00:17:43,378 and my friends and I, 378 00:17:43,403 --> 00:17:45,179 we thought that it was left at the loading dock, 379 00:17:45,189 --> 00:17:48,609 so we went in the room, and then it turned into an elevator, 380 00:17:48,692 --> 00:17:51,202 and then... and then we dropped and then, 381 00:17:51,278 --> 00:17:52,672 next thing we know, I open my eyes, 382 00:17:52,696 --> 00:17:54,526 and we're in this... 383 00:17:55,199 --> 00:17:56,489 wonderful facility. 384 00:17:57,451 --> 00:17:59,121 But I swear to God, 385 00:17:59,203 --> 00:18:01,293 nobody knows about us, nobody saw us. 386 00:18:01,371 --> 00:18:02,831 You could just let us go, all right? 387 00:18:02,915 --> 00:18:05,285 And I'm not gonna tell anybody about this, okay? 388 00:18:05,375 --> 00:18:06,915 Shit happens, life goes on. 389 00:18:07,002 --> 00:18:08,922 And, uh... ice... ice cream. 390 00:18:09,379 --> 00:18:10,379 Ice cream, okay? 391 00:18:10,881 --> 00:18:13,151 You guys know what ice cream is. Everybody loves ice cream. 392 00:18:13,175 --> 00:18:14,506 I don't know if you have Russian ice cream 393 00:18:14,530 --> 00:18:16,119 or if that's considered gelato. 394 00:18:16,136 --> 00:18:19,136 I don't know what's what, but whatever you guys want, seriously. 395 00:18:19,223 --> 00:18:21,313 USS Butterscotch, I mean, you gotta try it. 396 00:18:21,391 --> 00:18:23,641 It is out of this world, I'm telling ya! 397 00:18:25,604 --> 00:18:28,154 [SOLDIERS LAUGHING] 398 00:18:28,232 --> 00:18:31,612 [LAUGHS NERVOUSLY] 399 00:18:31,693 --> 00:18:33,153 I like this guy! 400 00:18:34,696 --> 00:18:37,826 "USS... Butterscotch." [LAUGHS] 401 00:18:37,908 --> 00:18:40,618 [SOLDIERS CONTINUE LAUGHING] 402 00:18:41,161 --> 00:18:42,291 [CHUCKLES] 403 00:18:43,497 --> 00:18:44,577 [LAUGHTER STOPS] 404 00:18:45,749 --> 00:18:48,249 Who do you work for? 405 00:18:50,337 --> 00:18:53,417 Oh, come on. No, no! No, seriously... 406 00:18:53,507 --> 00:18:54,587 [SOLDIER GRUNTS] 407 00:18:56,218 --> 00:18:58,468 [SOLDIERS SPEAKING RUSSIAN] 408 00:19:03,026 --> 00:19:04,066 [GRUNTING] 409 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 Get your hands off me! 410 00:19:05,602 --> 00:19:06,772 [YELPS, GRUNTS] 411 00:19:08,605 --> 00:19:09,605 Hey... 412 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 Steve? 413 00:19:10,983 --> 00:19:12,613 - [DOOR BUZZER SOUNDS] - Steve? Steve? 414 00:19:12,985 --> 00:19:13,985 Steve? 415 00:19:15,362 --> 00:19:17,072 What did you do to him? What did you do? 416 00:19:17,531 --> 00:19:19,071 - [OFFICER GRUNTS] - [ROBIN GROANS] 417 00:19:19,158 --> 00:19:20,198 [WHIMPERS] 418 00:19:20,284 --> 00:19:21,794 [IN RUSSIAN] Put them in the chairs. 419 00:19:21,869 --> 00:19:22,909 [SOLDIER SPEAKS RUSSIAN] 420 00:19:23,704 --> 00:19:25,584 [ROBIN] Don't touch me! 421 00:19:25,664 --> 00:19:26,874 Steve... [GRUNTS] 422 00:19:26,957 --> 00:19:28,577 Steve, wake up. Steve? 423 00:19:29,126 --> 00:19:30,956 [ROBIN GRUNTS, YELPS] 424 00:19:31,373 --> 00:19:32,443 What did you do?! 425 00:19:32,504 --> 00:19:33,594 [ROBIN GRUNTS] 426 00:19:36,592 --> 00:19:37,632 Don't touch him. 427 00:19:37,718 --> 00:19:38,968 [CLICKING TONGUE] 428 00:19:39,428 --> 00:19:41,308 Steve? Steve, can you hear me? 429 00:19:41,972 --> 00:19:44,352 [OFFICER, IN ENGLISH] I think your friend need a doctor. 430 00:19:47,186 --> 00:19:48,186 Good thing... 431 00:19:50,939 --> 00:19:53,069 we have the very best. 432 00:19:55,235 --> 00:19:56,275 [OFFICER LAUGHS] 433 00:19:56,361 --> 00:19:58,661 [SOLDIERS LAUGH] 434 00:20:06,079 --> 00:20:08,919 You are going to regret that, little bitch. 435 00:20:13,295 --> 00:20:14,295 [SPEAKS RUSSIAN] 436 00:20:14,324 --> 00:20:15,344 [DOOR BUZZER SOUNDS] 437 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 Bastards. 438 00:20:16,882 --> 00:20:18,092 Let us outta here! 439 00:20:18,800 --> 00:20:21,350 Bastards! Let us out! Let us out! 440 00:20:29,102 --> 00:20:31,102 [WATER SPLASHING GENTLY] 441 00:20:51,375 --> 00:20:53,375 [OMINOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 442 00:21:04,346 --> 00:21:06,346 [STATIC HISSING] 443 00:21:26,243 --> 00:21:28,638 [MIKE] It can't be good for her to be in there for this long. 444 00:21:28,662 --> 00:21:30,002 Mike, you need to relax. 445 00:21:30,080 --> 00:21:31,557 What if she gets brain damage or something? 446 00:21:31,581 --> 00:21:33,425 Oh, shit. Is that, like, a real thing? 447 00:21:33,450 --> 00:21:34,815 No, it's not. He made it up. 448 00:21:34,876 --> 00:21:36,229 Mike doesn't know what he's talking about. 449 00:21:36,253 --> 00:21:37,883 - Oh, and you do? - No, I... 450 00:21:37,963 --> 00:21:39,633 Yes, from The Hawkins Post. 451 00:21:39,715 --> 00:21:41,795 I... I called a couple days ago about the... 452 00:21:41,883 --> 00:21:43,933 - [INDISTINCT MALE VOICE ON PHONE] - Yes, yes, um... 453 00:21:44,011 --> 00:21:45,419 I was just... 454 00:21:45,444 --> 00:21:48,635 following up to see if anything else had gone missing, 455 00:21:48,682 --> 00:21:50,102 or if... Okay. 456 00:21:50,183 --> 00:21:51,853 Um, sorry to bother... 457 00:21:51,935 --> 00:21:53,515 [DIAL TONE SOUNDING] 458 00:21:53,603 --> 00:21:56,113 [MAX AND MIKE ARGUE INDISTINCTLY IN BACKGROUND] 459 00:21:56,189 --> 00:21:58,376 - [NANCY SIGHS] Who's next? - [JONATHAN] There is no next. 460 00:21:58,400 --> 00:22:00,690 Unless you want to start calling random people's homes. 461 00:22:00,777 --> 00:22:03,172 - It doesn't make sense. - What part of any of this makes sense? 462 00:22:03,196 --> 00:22:06,406 There's a pattern, okay? A consistency to their behavior. 463 00:22:06,491 --> 00:22:08,811 They've been feeding on these chemicals since this started, 464 00:22:08,869 --> 00:22:10,722 and... and, what, they just stop, out of the blue? 465 00:22:10,746 --> 00:22:12,866 Maybe they have all the chemicals they need. 466 00:22:12,956 --> 00:22:15,036 Maybe they've all turned into those... things. 467 00:22:15,125 --> 00:22:16,625 But what about the source? 468 00:22:16,710 --> 00:22:20,380 I mean, did the Mind Flayer just suddenly stop infecting people? 469 00:22:20,464 --> 00:22:24,554 And even if the flayed are monsters now, why can't El find them? 470 00:22:24,634 --> 00:22:26,644 Okay, can you guys settle an argument for us? 471 00:22:27,262 --> 00:22:29,642 Who do you think should decide El's limits? 472 00:22:29,723 --> 00:22:31,063 Mike or Eleven? 473 00:22:31,141 --> 00:22:33,141 The way that you frame that is such bullshit. 474 00:22:33,226 --> 00:22:35,806 It's not bullshit, Mike. This is your whole problem. 475 00:22:35,896 --> 00:22:38,266 And it's also precisely the reason why she dumped your ass. 476 00:22:38,357 --> 00:22:39,357 El dumped you? 477 00:22:39,441 --> 00:22:41,471 Yeah, because she is conspiring against me. 478 00:22:41,502 --> 00:22:42,582 She's corrupting her. 479 00:22:42,611 --> 00:22:43,781 No, enlightening her. 480 00:22:43,862 --> 00:22:45,412 [MAX] The fact is, she's not yours. 481 00:22:45,489 --> 00:22:48,009 She's her own person, fully capable of making her own decisions. 482 00:22:48,075 --> 00:22:49,865 She's risking her life for no reason. 483 00:22:49,896 --> 00:22:50,936 For no reason? 484 00:22:50,954 --> 00:22:53,234 Mike, the flayed are out there doing God knows what. 485 00:22:53,330 --> 00:22:56,080 - Killing, flaying... - Transforming into monsters. 486 00:22:56,166 --> 00:22:57,496 And El's not stupid. 487 00:22:57,584 --> 00:22:59,714 [NANCY] She knows her abilities better than any of us. 488 00:22:59,795 --> 00:23:02,165 - Exactly, thank you. - And she is her own person. 489 00:23:02,255 --> 00:23:03,649 - Exactly. - With her own free will. 490 00:23:03,673 --> 00:23:04,803 [MAX] Exactly. 491 00:23:04,883 --> 00:23:07,843 El has saved the world twice, and Mike still doesn't trust her. 492 00:23:07,928 --> 00:23:09,640 You wanna talk about trust, really? 493 00:23:09,665 --> 00:23:11,602 After you made Eleven spy on us? 494 00:23:11,681 --> 00:23:13,561 - Wait, what? - Oh, she didn't tell you this? 495 00:23:13,642 --> 00:23:15,982 - No. - Your girlfriend used El's powers 496 00:23:16,061 --> 00:23:18,441 - to spy on us. - No, no, no, I did not make her. 497 00:23:18,522 --> 00:23:19,652 It was her idea. 498 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 And why are we even talking about this, seriously? 499 00:23:21,775 --> 00:23:22,795 Yeah, who cares? 500 00:23:22,819 --> 00:23:23,859 - I care. - Yeah. 501 00:23:23,902 --> 00:23:25,481 I guess girlfriends don't lie, they spy. 502 00:23:25,505 --> 00:23:26,846 We were just joking around. 503 00:23:26,905 --> 00:23:28,303 Wouldn't it've been so funny 504 00:23:28,328 --> 00:23:29,809 if I was taking a massive shit or something? 505 00:23:29,825 --> 00:23:32,035 - You weren't. - But what if I was? 506 00:23:32,119 --> 00:23:33,699 - Then gross! - Seriously, Mike? 507 00:23:33,787 --> 00:23:35,003 I'm just trying to demonstrate how careless 508 00:23:35,027 --> 00:23:36,627 Max is with Eleven's powers. 509 00:23:36,665 --> 00:23:38,017 In fact, how careless all of you are. 510 00:23:38,041 --> 00:23:39,534 You're treating her like some kind of machine 511 00:23:39,558 --> 00:23:40,626 when she's not a machine, 512 00:23:40,627 --> 00:23:42,397 and I don't want her to die looking for the flayed 513 00:23:42,421 --> 00:23:44,315 when they've obviously vanished off the face of the Earth. 514 00:23:44,339 --> 00:23:46,025 So can we please just come up with a new plan 515 00:23:46,049 --> 00:23:47,969 because I love her and I can't lose her again. 516 00:23:52,389 --> 00:23:53,389 [DOOR OPENING] 517 00:23:56,435 --> 00:23:57,765 What's going on? 518 00:23:57,853 --> 00:23:59,483 Nothing. Nothing. 519 00:23:59,563 --> 00:24:00,863 Just a family discussion. 520 00:24:01,314 --> 00:24:02,314 Oh. 521 00:24:05,610 --> 00:24:06,650 I found him. 522 00:24:07,446 --> 00:24:09,406 Found who? 523 00:24:13,827 --> 00:24:17,907 [MURRAY] He calls it the key, and this key emits a great energy. 524 00:24:17,998 --> 00:24:19,498 [ALEXEI SPEAKING RUSSIAN] 525 00:24:20,167 --> 00:24:22,667 [MURRAY] It requires much strength, power. 526 00:24:23,128 --> 00:24:25,338 [ALEXEI SPEAKING RUSSIAN] 527 00:24:25,422 --> 00:24:27,422 [MURRAY] Those houses, like the one you found, 528 00:24:27,674 --> 00:24:30,144 they're located near, uh, transformers. 529 00:24:30,677 --> 00:24:33,097 They're stealing from your town's power grid. 530 00:24:33,180 --> 00:24:34,668 Why build this key here? 531 00:24:34,693 --> 00:24:36,534 Why are they not doing this in their own backyard? 532 00:24:36,558 --> 00:24:38,558 What are they trying to do, blow us to smithereens? 533 00:24:38,602 --> 00:24:41,522 [SPEAKING RUSSIAN] 534 00:24:42,397 --> 00:24:44,837 [SPEAKING RUSSIAN] 535 00:24:44,867 --> 00:24:45,897 [CHUCKLES LIGHTLY] 536 00:24:45,942 --> 00:24:47,942 [SPEAKING RUSSIAN] 537 00:24:48,028 --> 00:24:50,988 There were many of these, uh, keys before in Russia, 538 00:24:51,072 --> 00:24:53,162 but they turned out wrong. 539 00:24:53,241 --> 00:24:54,241 [ALEXEI SPEAKING RUSSIAN] 540 00:24:54,326 --> 00:24:56,406 They had to come to where the... where the, uh... 541 00:24:56,839 --> 00:24:57,869 Where the what? 542 00:24:57,913 --> 00:25:00,433 - I don't understand what he's saying. - I thought you were fluent. 543 00:25:00,457 --> 00:25:01,497 Oh, I'm sorry. 544 00:25:01,583 --> 00:25:04,383 Are my free translation services not good enough for you? 545 00:25:04,461 --> 00:25:07,421 Because you can just go ahead and file your complaint 546 00:25:07,506 --> 00:25:09,086 right up my ass! 547 00:25:10,842 --> 00:25:12,092 What is Smirnoff doing? 548 00:25:12,177 --> 00:25:15,007 - He's showing me. - [SPEAKING RUSSIAN] 549 00:25:17,224 --> 00:25:18,224 [MURRAY] Oh, okay. 550 00:25:18,266 --> 00:25:20,476 Uh, he says the straw, 551 00:25:20,560 --> 00:25:23,940 they're using it to penetrate a hole 552 00:25:24,022 --> 00:25:26,362 in... a box? 553 00:25:26,983 --> 00:25:29,403 [SPEAKING RUSSIAN] 554 00:25:31,154 --> 00:25:32,744 Okay, sorry, sorry. 555 00:25:32,822 --> 00:25:35,832 [MURRAY] The straw represents the key, which emits a great energy. 556 00:25:35,909 --> 00:25:37,619 [SPEAKING RUSSIAN] 557 00:25:38,745 --> 00:25:40,495 They're using this energy... 558 00:25:41,706 --> 00:25:44,706 to break through a barrier, 559 00:25:45,252 --> 00:25:47,002 to open... 560 00:25:47,379 --> 00:25:48,419 a doorway. 561 00:25:49,714 --> 00:25:51,424 A doorway between worlds. 562 00:25:57,055 --> 00:25:59,305 [ALEXEI SPEAKING RUSSIAN] 563 00:26:00,475 --> 00:26:03,095 [MURRAY] But it seems this key was only half the equation. 564 00:26:03,123 --> 00:26:04,153 [SPEAKING RUSSIAN] 565 00:26:04,204 --> 00:26:06,464 Location... Location was the other half. 566 00:26:08,929 --> 00:26:10,009 [SPEAKING RUSSIAN] 567 00:26:10,068 --> 00:26:11,648 Oh, what... 568 00:26:12,112 --> 00:26:13,782 [SPEAKING RUSSIAN] 569 00:26:13,863 --> 00:26:16,993 In Hawkins, this door had been opened once. 570 00:26:17,075 --> 00:26:18,115 [SPEAKING RUSSIAN] 571 00:26:20,120 --> 00:26:21,370 It was still... 572 00:26:22,706 --> 00:26:23,706 healing. 573 00:26:28,795 --> 00:26:30,005 Jesus Christ. 574 00:26:30,088 --> 00:26:32,548 So, this door is open now? 575 00:26:32,632 --> 00:26:34,342 [SPEAKING RUSSIAN] 576 00:26:34,926 --> 00:26:36,546 [SPEAKING RUSSIAN] 577 00:26:37,012 --> 00:26:38,852 He says it is... 578 00:26:39,806 --> 00:26:40,806 opening. 579 00:26:42,434 --> 00:26:45,024 - [CREATURE SHRIEKING] - [FLUTTERING SOUND] 580 00:26:45,103 --> 00:26:46,863 [GASPS] 581 00:26:47,314 --> 00:26:49,944 - Where are you going? - To call our children. 582 00:26:51,443 --> 00:26:52,443 [GASPS] 583 00:26:53,403 --> 00:26:55,453 [IN RUSSIAN] Can we watch Looney Tunes now? 584 00:26:55,947 --> 00:26:56,947 Nyet. 585 00:26:57,032 --> 00:26:58,782 [BIG BAND MUSIC PLAYING] 586 00:26:59,951 --> 00:27:01,121 [PANTING] 587 00:27:01,411 --> 00:27:02,411 [GRUMBLING] 588 00:27:05,540 --> 00:27:07,540 - Can I help you with something? - Whiskey. 589 00:27:07,876 --> 00:27:10,956 - You have whiskey? - No, but I do have vodka. 590 00:27:14,299 --> 00:27:15,929 [HOPPER SIGHS] 591 00:27:33,693 --> 00:27:35,453 - [HOPPER INHALES SHARPLY] - Oh! 592 00:27:37,530 --> 00:27:38,771 If there's a way to start this key, 593 00:27:38,795 --> 00:27:40,554 there's gotta be a way to stop it, yeah? 594 00:27:40,784 --> 00:27:41,874 Turn it off? 595 00:27:45,830 --> 00:27:47,540 - [HOPPER INHALES SHARPLY] - [MURRAY SIGHS] 596 00:27:47,999 --> 00:27:49,129 - Right. - Right? 597 00:27:53,046 --> 00:27:55,126 [IN RUSSIAN] The key, is there a way to turn it off? 598 00:27:56,049 --> 00:27:58,049 [SPEAKING RUSSIAN] 599 00:27:58,134 --> 00:28:00,694 [IN ENGLISH] He says, "Of course he could turn it off. Could... 600 00:28:00,845 --> 00:28:03,965 Edison not turn off a lamp, could Bell not hang up a phone?" 601 00:28:04,391 --> 00:28:06,181 Cocky bastard. "But..." 602 00:28:06,267 --> 00:28:07,597 But what? 603 00:28:07,686 --> 00:28:08,686 [SPEAKING RUSSIAN] 604 00:28:08,728 --> 00:28:09,898 But he is now... 605 00:28:10,730 --> 00:28:11,730 "naked". 606 00:28:13,692 --> 00:28:15,992 Sorry, "exposed". Compromised. 607 00:28:16,820 --> 00:28:19,280 Hey, I will get you there. 608 00:28:19,781 --> 00:28:22,331 I will get you to your key. 609 00:28:22,742 --> 00:28:24,742 [SPEAKING RUSSIAN] 610 00:28:28,832 --> 00:28:30,962 [LAUGHS] 611 00:28:35,672 --> 00:28:37,775 You wanna ask him what the hell's so funny about that? 612 00:28:37,799 --> 00:28:39,339 [SPEAKING RUSSIAN] 613 00:28:39,426 --> 00:28:40,796 [SPEAKING RUSSIAN] 614 00:28:45,390 --> 00:28:47,020 He says he likes your courage. 615 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 You remind him of a... 616 00:28:48,685 --> 00:28:49,765 [CLEARS THROAT] 617 00:28:50,103 --> 00:28:51,233 ... fat Rambo. 618 00:28:53,106 --> 00:28:54,856 [ALEXEI SPEAKING RUSSIAN] 619 00:28:55,066 --> 00:28:57,816 [MURRAY] But he says that even thin Rambo couldn't get there. 620 00:28:57,902 --> 00:28:58,992 [ALEXEI SPEAKING RUSSIAN] 621 00:28:59,070 --> 00:29:02,570 This key, it is in an underground fortress 622 00:29:03,032 --> 00:29:05,992 designed by the greatest Russian minds, 623 00:29:06,077 --> 00:29:08,957 guarded by their greatest warriors. 624 00:29:09,414 --> 00:29:11,624 [SPEAKING RUSSIAN] 625 00:29:11,708 --> 00:29:12,998 [MURRAY] Breaking in is... 626 00:29:14,294 --> 00:29:15,294 impossible. 627 00:29:27,265 --> 00:29:28,265 Jackpot. 628 00:29:39,527 --> 00:29:40,567 [DUSTIN] Oh-ho-ho! 629 00:29:42,071 --> 00:29:43,661 Do you even know how to drive? 630 00:29:43,740 --> 00:29:45,740 How hard can it be? Max did it. 631 00:29:46,201 --> 00:29:48,201 - [DUSTIN] Aw, come on. - You seriously thought 632 00:29:48,286 --> 00:29:50,726 - they'd just leave keys in there? - There's gotta be a spare. 633 00:29:50,789 --> 00:29:51,789 [ERICA SIGHS] 634 00:30:01,257 --> 00:30:03,127 - [ERICA] Hey, Dustin? - Yeah? 635 00:30:03,927 --> 00:30:06,347 How big did you say that Demogorgon was? 636 00:30:06,429 --> 00:30:08,309 Big. Nine feet or so. Why? 637 00:30:21,110 --> 00:30:22,110 Found 'em. 638 00:30:24,142 --> 00:30:25,172 Erica? 639 00:30:25,265 --> 00:30:26,275 [LOUD ZAPPING] 640 00:30:26,366 --> 00:30:27,576 What the hell is that?! 641 00:30:27,659 --> 00:30:28,869 A deadly weapon. 642 00:30:29,202 --> 00:30:30,202 Could be useful. 643 00:30:31,830 --> 00:30:33,410 - For what? - What do you think? 644 00:30:33,498 --> 00:30:35,668 Taking down Commies, saving your friends. 645 00:30:35,750 --> 00:30:37,960 Thought you were more realistic than that, nerd. 646 00:30:38,378 --> 00:30:39,738 We don't even know where they are, 647 00:30:39,796 --> 00:30:41,956 and even if we did, there are a million guards up there 648 00:30:42,006 --> 00:30:43,836 with weapons way deadlier than that. 649 00:30:44,175 --> 00:30:45,676 The best thing we can do for them 650 00:30:45,701 --> 00:30:47,699 is to get out of here and find help. 651 00:30:47,762 --> 00:30:48,762 Easy with that. 652 00:30:48,805 --> 00:30:51,555 Our chance of surviving, and theirs, rises substantially. 653 00:30:51,641 --> 00:30:53,561 Just trust me on this. Please? 654 00:30:56,604 --> 00:30:58,824 [ENGINE POWERING UP] 655 00:31:00,733 --> 00:31:02,073 [ROBIN] Help! 656 00:31:02,151 --> 00:31:03,651 [ROBIN'S VOICE ECHOES] 657 00:31:03,736 --> 00:31:05,236 Help! 658 00:31:06,614 --> 00:31:10,034 - Help! - Hey, would you stop yelling? 659 00:31:10,118 --> 00:31:11,698 Steve! Oh, my God! 660 00:31:11,911 --> 00:31:13,451 [PANTING] Steve... 661 00:31:14,789 --> 00:31:15,959 Are... Are you okay? 662 00:31:16,416 --> 00:31:18,296 My ears are ringing, and I can't really breathe, 663 00:31:18,334 --> 00:31:20,464 my eye feels like it's about to pop out of my skull, 664 00:31:20,545 --> 00:31:24,125 but, you know, apart from that, I'm doing pretty good. 665 00:31:24,215 --> 00:31:28,005 Well, the good news is that they're calling you a doctor. 666 00:31:28,469 --> 00:31:29,469 [ROBIN CHUCKLES] 667 00:31:31,014 --> 00:31:32,394 Is this his place of work? 668 00:31:32,473 --> 00:31:34,103 - I love the vibe. - [ROBIN CHUCKLES] 669 00:31:34,143 --> 00:31:35,183 Charming. 670 00:31:35,225 --> 00:31:37,545 Yeah, tell me about it. So, okay, 671 00:31:37,604 --> 00:31:39,425 do you see that table over there to your right? 672 00:31:39,449 --> 00:31:40,524 No, your other right. 673 00:31:40,607 --> 00:31:41,897 - Oh. - Yeah, okay. 674 00:31:42,483 --> 00:31:44,323 - And do you see those scissors? - Uh-huh. 675 00:31:44,402 --> 00:31:45,432 Yeah, well, 676 00:31:45,457 --> 00:31:48,322 I think that if we move at the same time, we could get over there, 677 00:31:48,406 --> 00:31:51,010 and then maybe I could kick the table and knock them into your lap. 678 00:31:51,034 --> 00:31:53,512 - And I could cut the binds. - Yeah, and we could get out of here. 679 00:31:53,536 --> 00:31:55,536 - Gotcha. Okay, yeah, we can do that. - Yeah. 680 00:31:55,622 --> 00:31:57,262 Those morons. They left scissors in here? 681 00:31:57,290 --> 00:31:59,210 - Yeah, morons. [LAUGHS] - Total morons. 682 00:31:59,292 --> 00:32:01,042 - Okay. - Okay, so, 683 00:32:01,127 --> 00:32:02,957 on the count of three, we're gonna hop. 684 00:32:03,046 --> 00:32:05,336 - Okay, good, hop on three. I gotcha. - All right. 685 00:32:05,423 --> 00:32:07,933 One, two, three. 686 00:32:09,594 --> 00:32:11,104 - Okay, that worked. - Okay. 687 00:32:11,179 --> 00:32:12,740 - All right. Uh, let's try again. - Right. 688 00:32:12,764 --> 00:32:14,434 [BOTH] One, two, three. 689 00:32:14,974 --> 00:32:17,094 - Holy shit, this is gonna work! - We're close. Ready? 690 00:32:17,143 --> 00:32:19,313 Okay, one, two, three. 691 00:32:19,395 --> 00:32:20,555 [BOTH GRUNTING] 692 00:32:20,647 --> 00:32:21,647 [BOTH GROANING] 693 00:32:23,566 --> 00:32:24,976 [LAUGHING LIGHTLY] 694 00:32:25,526 --> 00:32:27,106 It's okay, it's okay. 695 00:32:27,195 --> 00:32:28,815 Don't cry. Robin. 696 00:32:29,864 --> 00:32:31,204 [ROBIN GIGGLES] 697 00:32:31,699 --> 00:32:32,949 Are you laughing? 698 00:32:33,034 --> 00:32:34,044 [CONTINUES LAUGHING] 699 00:32:34,577 --> 00:32:36,577 - Yeah. - Jesus! 700 00:32:36,996 --> 00:32:38,246 I'm sorry! 701 00:32:40,541 --> 00:32:42,091 I'm so sorry. It's just... 702 00:32:42,794 --> 00:32:43,924 I can't believe... 703 00:32:44,545 --> 00:32:47,255 I'm gonna die in a secret Russian base 704 00:32:47,340 --> 00:32:48,840 with Steve "The Hair" Harrington. 705 00:32:49,342 --> 00:32:51,762 - It's just too trippy, man. - We're not gonna die. 706 00:32:51,844 --> 00:32:53,304 We're gonna get out of here, okay? 707 00:32:53,388 --> 00:32:55,638 Just... You gotta let me just think for a second. 708 00:32:56,933 --> 00:33:00,483 Do you remember, um, Mrs. Click's sophomore history class? 709 00:33:02,839 --> 00:33:03,859 What? 710 00:33:03,940 --> 00:33:05,780 Mrs. Clickity-Clackity. 711 00:33:06,359 --> 00:33:08,529 That's what us band dweebs called her. 712 00:33:09,487 --> 00:33:11,487 - [SIGHS] - It was first period, 713 00:33:12,657 --> 00:33:15,657 Tuesdays and Thursdays, so you were always late. 714 00:33:16,869 --> 00:33:19,749 And you always had the same breakfast. 715 00:33:20,748 --> 00:33:23,458 Bacon, egg, and cheese on a sesame bagel. 716 00:33:24,669 --> 00:33:25,799 I sat behind you 717 00:33:26,713 --> 00:33:28,723 two days a week for a year. 718 00:33:29,632 --> 00:33:30,682 Mister Funny. 719 00:33:31,551 --> 00:33:32,591 Mister Cool. 720 00:33:33,761 --> 00:33:35,681 The King of Hawkins High himself. 721 00:33:38,057 --> 00:33:40,177 Do you even remember me from that class? 722 00:33:42,520 --> 00:33:43,520 [ROBIN CHUCKLES] 723 00:33:44,105 --> 00:33:45,355 Of course you don't. 724 00:33:46,941 --> 00:33:48,991 You were a real asshole, you know that? 725 00:33:49,068 --> 00:33:50,488 Yeah, I know. 726 00:33:51,112 --> 00:33:52,452 But it didn't even matter. 727 00:33:52,530 --> 00:33:54,240 It didn't matter that you were an ass. 728 00:33:54,323 --> 00:33:55,783 I was still... 729 00:33:56,284 --> 00:33:57,834 obsessed with you. 730 00:33:58,453 --> 00:34:01,003 Even though all of us losers pretend to be above it all, 731 00:34:01,080 --> 00:34:03,460 we still just wanna be popular... 732 00:34:05,293 --> 00:34:06,293 accepted, 733 00:34:06,627 --> 00:34:07,627 normal. 734 00:34:08,212 --> 00:34:09,431 If it makes you feel any better, 735 00:34:09,455 --> 00:34:11,446 having those things isn't all that great. 736 00:34:11,883 --> 00:34:13,013 Seriously. 737 00:34:13,342 --> 00:34:15,012 [SIGHS] It just baffles me. 738 00:34:15,094 --> 00:34:17,434 Everything that people tell you is important, 739 00:34:17,513 --> 00:34:20,683 everything that people say you should care about, it's all just... 740 00:34:20,767 --> 00:34:21,767 [CHUCKLES] 741 00:34:23,144 --> 00:34:24,154 ... bullshit. 742 00:34:25,563 --> 00:34:28,693 But I guess you gotta mess up to figure things out, right? 743 00:34:28,775 --> 00:34:29,895 I hope so. 744 00:34:30,359 --> 00:34:32,319 I feel like my whole life has been... 745 00:34:33,279 --> 00:34:34,859 one big error. 746 00:34:34,947 --> 00:34:36,067 [CHUCKLES] 747 00:34:36,616 --> 00:34:38,196 Yep. [LAUGHS] 748 00:34:38,284 --> 00:34:40,794 At least it can't get any more messed up than this. 749 00:34:40,870 --> 00:34:42,250 [BOTH CHUCKLE] 750 00:34:42,330 --> 00:34:44,330 You know, I wish I'd known you in Click's class. 751 00:34:44,415 --> 00:34:46,285 - Yeah? - Really, I do. 752 00:34:46,375 --> 00:34:47,375 [ROBIN CHUCKLES] 753 00:34:47,543 --> 00:34:49,463 Maybe you could've helped me pass the class. 754 00:34:50,254 --> 00:34:53,384 Maybe instead of being here, I'd be on my way to college right now. 755 00:34:53,466 --> 00:34:56,006 And I would have no idea 756 00:34:56,344 --> 00:34:58,474 that there were evil Russians beneath our feet, 757 00:34:58,554 --> 00:35:02,604 and I would be happily slinging ice cream with some other schmuck. 758 00:35:02,683 --> 00:35:04,563 [BOTH CHUCKLE] 759 00:35:05,561 --> 00:35:06,601 Gotta say, though, 760 00:35:06,979 --> 00:35:08,359 I liked being your schmuck. 761 00:35:09,524 --> 00:35:10,984 It was fun while it lasted. 762 00:35:12,193 --> 00:35:13,193 It was. 763 00:35:14,028 --> 00:35:15,318 - [BUZZER SOUNDS] - [DOOR OPENS] 764 00:35:15,780 --> 00:35:17,570 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 765 00:35:18,658 --> 00:35:19,658 [CHUCKLES] 766 00:35:20,284 --> 00:35:21,744 Where were you two going? 767 00:35:23,371 --> 00:35:24,751 [CLICKING TONGUE] 768 00:35:31,796 --> 00:35:34,336 Try telling the truth this time, yes? 769 00:35:34,423 --> 00:35:38,593 It will make your visit with Dr. Zharkov less painful. 770 00:35:39,804 --> 00:35:40,894 [WINCES] 771 00:35:42,723 --> 00:35:43,723 [CHUCKLES] 772 00:35:48,479 --> 00:35:49,769 Wait a second. Wait. Hold on. 773 00:35:49,856 --> 00:35:51,936 Okay! Wait, wait, wait! What is that thing? 774 00:35:52,024 --> 00:35:53,574 It will help you talk. 775 00:35:54,110 --> 00:35:55,360 Did you even clean that thing?! 776 00:35:55,444 --> 00:35:57,324 [SCREAMS] 777 00:35:57,405 --> 00:35:59,315 [STATIC HISSING] 778 00:36:10,960 --> 00:36:11,960 [GASPING BREATHS] 779 00:36:16,424 --> 00:36:19,014 [ELEVEN BREATHES RAPIDLY] 780 00:36:20,344 --> 00:36:23,224 [GASPING, PANTING] 781 00:36:23,639 --> 00:36:24,849 What's he doing now? 782 00:36:34,233 --> 00:36:35,783 [NANCY] And that's not normal, right? 783 00:36:35,860 --> 00:36:38,200 Billy staying in his room on the Fourth of July? 784 00:36:38,279 --> 00:36:39,609 No, that's not normal. 785 00:36:39,697 --> 00:36:41,657 He wants us to find him. 786 00:36:41,741 --> 00:36:43,161 Yeah, that's what I'm afraid of. 787 00:36:43,242 --> 00:36:44,950 If we go to Billy, then 788 00:36:44,975 --> 00:36:46,816 the rest of the flayed know where we are. 789 00:36:46,871 --> 00:36:49,001 It's a trap, I agree. We'll be ambushed. 790 00:36:49,081 --> 00:36:50,211 We won't be surprised. 791 00:36:50,625 --> 00:36:52,085 We'll know that they're coming, 792 00:36:52,110 --> 00:36:54,295 and we will kick their flayed butts. 793 00:36:54,378 --> 00:36:56,128 You mean El will kick their butts. 794 00:37:05,264 --> 00:37:06,604 [ELEVEN'S VOICE ECHOES] Papa! 795 00:37:06,682 --> 00:37:07,682 No. 796 00:37:08,768 --> 00:37:11,148 [TERRY] Rainbow. Three to the right, four to the left. 797 00:37:11,979 --> 00:37:13,359 Sunflower. Rainbow. 798 00:37:15,149 --> 00:37:17,609 - [MIKE] It's too risky. - [NANCY] Yeah, and unnecessary. 799 00:37:17,693 --> 00:37:19,863 Killing the flayed won't stop the Mind Flayer. 800 00:37:19,946 --> 00:37:21,816 We have to find out where it's spreading from. 801 00:37:21,906 --> 00:37:23,866 We have to find the source. 802 00:37:23,950 --> 00:37:25,030 [ELEVEN] Billy knows it. 803 00:37:25,117 --> 00:37:26,577 Billy's been there. 804 00:37:28,120 --> 00:37:29,120 To the source. 805 00:37:29,163 --> 00:37:31,463 - Yeah, but... - It's a trap. I know. 806 00:37:32,291 --> 00:37:34,001 [ELEVEN] We can't go to Billy, 807 00:37:34,460 --> 00:37:38,090 but I think there's another way. 808 00:37:38,673 --> 00:37:41,263 A way for me to see where he's been. 809 00:37:44,428 --> 00:37:46,178 [STATIC HISSING] 810 00:37:49,225 --> 00:37:52,555 El, I know you think you have to do this, but you don't. 811 00:37:53,145 --> 00:37:55,725 It's just, you've only done this before once. 812 00:37:55,815 --> 00:37:58,355 And your mom, she loved you, 813 00:37:58,859 --> 00:38:00,609 and wanted you to know what happened. 814 00:38:00,695 --> 00:38:03,235 And Billy's mind is... is sick, diseased. 815 00:38:03,781 --> 00:38:05,281 The Mind Flayer is in him. 816 00:38:06,742 --> 00:38:07,992 He can't hurt me. 817 00:38:08,536 --> 00:38:09,576 Not in there. 818 00:38:09,662 --> 00:38:10,712 We don't know that. 819 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 Mike. 820 00:38:16,836 --> 00:38:18,746 I need you to trust me. 821 00:38:23,509 --> 00:38:24,509 Yeah. 822 00:38:24,802 --> 00:38:26,102 Just... be careful. 823 00:38:44,238 --> 00:38:46,028 [SHIVERING BREATHS] 824 00:39:06,802 --> 00:39:07,932 [ELEVEN EXHALES SHARPLY] 825 00:39:30,534 --> 00:39:31,624 [ECHOING] Billy. 826 00:39:35,164 --> 00:39:36,834 Can you hear me? 827 00:39:39,293 --> 00:39:40,713 I want to see. 828 00:39:41,212 --> 00:39:43,212 I want to see what happened. 829 00:39:49,053 --> 00:39:50,433 [SUSPENSEFUL SYNTH MUSIC PLAYING] 830 00:39:51,972 --> 00:39:52,972 [WHIMPERING] 831 00:39:53,057 --> 00:39:54,057 Something's wrong. 832 00:39:58,270 --> 00:40:01,480 [SCREAMS] Stop! No! No! No! 833 00:40:01,565 --> 00:40:02,685 No! 834 00:40:05,486 --> 00:40:06,646 [DISTORTED ROARING] 835 00:40:11,784 --> 00:40:12,994 [GASPING] 836 00:40:14,453 --> 00:40:15,793 [BILLY GRUNTING] 837 00:40:16,831 --> 00:40:18,041 [TIRES SCREECHING] 838 00:40:20,084 --> 00:40:22,344 [DISTORTED SCREAMS] 839 00:40:24,004 --> 00:40:26,094 [SQUAWKING] 840 00:40:32,471 --> 00:40:34,851 [DISTORTED WAILING] 841 00:40:41,313 --> 00:40:43,073 [MIKE, ECHOING] El, are you okay? 842 00:40:43,983 --> 00:40:45,363 Are you okay? 843 00:40:46,110 --> 00:40:47,110 [SIGHS] 844 00:40:47,486 --> 00:40:48,856 [SOFTLY] I'm okay. 845 00:40:49,447 --> 00:40:50,447 What's going on? 846 00:40:50,531 --> 00:40:52,991 I'm... on a beach. 847 00:40:53,701 --> 00:40:55,701 [LUCAS] Okay, I may be dense, 848 00:40:56,203 --> 00:40:57,543 but the last I checked, 849 00:40:58,247 --> 00:41:00,287 there weren't any beaches in Hawkins. 850 00:41:01,000 --> 00:41:02,250 What else do you see? 851 00:41:04,253 --> 00:41:05,253 [TIDES CRASHING] 852 00:41:06,088 --> 00:41:08,008 [SEAGULLS SQUAWKING] 853 00:41:09,633 --> 00:41:10,803 [ELEVEN] A woman. 854 00:41:12,595 --> 00:41:13,595 She's... 855 00:41:14,930 --> 00:41:15,930 pretty. 856 00:41:17,850 --> 00:41:18,850 I... 857 00:41:19,935 --> 00:41:21,685 I think she's looking at me. 858 00:41:21,770 --> 00:41:23,400 [ECHOING LAUGHTER] 859 00:41:23,939 --> 00:41:25,519 [WOMAN] Woo! 860 00:41:25,608 --> 00:41:26,938 Yeah! 861 00:41:27,026 --> 00:41:28,026 [WOMAN LAUGHS] 862 00:41:33,032 --> 00:41:34,122 [WOMAN] You did it! 863 00:41:34,783 --> 00:41:35,783 There's... 864 00:41:36,494 --> 00:41:37,494 a boy. 865 00:41:37,536 --> 00:41:38,996 Did you see that? 866 00:41:39,079 --> 00:41:40,249 Yeah, I saw that! 867 00:41:40,623 --> 00:41:42,043 That was at least seven feet. 868 00:41:42,077 --> 00:41:43,146 [WOMAN] I don't know what it was, 869 00:41:43,170 --> 00:41:44,728 but it almost gave me a heart attack. 870 00:41:44,752 --> 00:41:45,882 Ten more minutes? 871 00:41:47,421 --> 00:41:49,761 - Yeah, okay, ten more minutes. - Okay. 872 00:41:49,840 --> 00:41:52,260 But any longer than that, Dad's gonna be mad, okay? 873 00:41:52,288 --> 00:41:53,368 [BOY] Okay! 874 00:41:53,396 --> 00:41:54,446 [BOY PANTING] 875 00:41:55,346 --> 00:41:56,556 Billy? 876 00:41:57,890 --> 00:41:59,430 Watch out for rip currents! 877 00:41:59,934 --> 00:42:00,934 I know. 878 00:42:01,727 --> 00:42:02,727 It's Billy. 879 00:42:04,730 --> 00:42:06,150 It's California. 880 00:42:06,815 --> 00:42:07,855 It's a memory. 881 00:42:12,905 --> 00:42:14,155 [SEAGULLS SQUAWKING] 882 00:42:14,240 --> 00:42:15,660 [DISTANT RUMBLING] 883 00:42:16,158 --> 00:42:17,658 I think I see it. 884 00:42:18,994 --> 00:42:20,294 The source. 885 00:42:22,581 --> 00:42:24,461 [PANTING] 886 00:42:27,878 --> 00:42:29,878 [OMINOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 887 00:42:33,926 --> 00:42:38,136 [THUNDER RUMBLING AND CRASHING] 888 00:42:42,518 --> 00:42:43,728 [DIALING ON ROTARY PHONE] 889 00:42:43,811 --> 00:42:45,271 [MURRAY] Two minutes, Jim. 890 00:42:45,354 --> 00:42:46,430 It's a secure line, 891 00:42:46,455 --> 00:42:48,083 but any longer than that and they could trace you. 892 00:42:48,107 --> 00:42:49,267 Yeah, I want 'em to trace me. 893 00:42:49,316 --> 00:42:50,502 - What? - [HOPPER CLEARS THROAT] 894 00:42:50,526 --> 00:42:52,856 [PHONE RINGING] 895 00:42:54,989 --> 00:42:56,619 Philadelphia Public Library. 896 00:42:56,699 --> 00:42:59,409 Uh... 897 00:42:59,493 --> 00:43:01,873 This is Jim Hopper... 898 00:43:01,954 --> 00:43:04,214 uh... police chief, Hawkins. 899 00:43:04,290 --> 00:43:06,750 [HOPPER] I got this number from Dr. Sam Owens. 900 00:43:07,167 --> 00:43:08,667 What is your identification code? 901 00:43:08,752 --> 00:43:09,962 Identification code? 902 00:43:10,013 --> 00:43:11,083 You don't know it? 903 00:43:11,105 --> 00:43:12,165 You must be joking. 904 00:43:12,256 --> 00:43:13,716 Oh, no, no, I got it, I got it. 905 00:43:13,799 --> 00:43:15,179 [CHUCKLES] I got it. 906 00:43:15,259 --> 00:43:18,639 You wrote it down and kept it in your wallet? 907 00:43:21,015 --> 00:43:22,975 "Antique Chariot". Listen. 908 00:43:23,058 --> 00:43:26,688 [HOPPER] Um, tell Owens that the Russkies are opening the gate. 909 00:43:26,770 --> 00:43:27,831 Now, he'll know what that means. 910 00:43:27,855 --> 00:43:29,605 Not about the Russkies, but about the gate. 911 00:43:29,690 --> 00:43:32,740 Tell him that there's an entrance at Starcourt Mall. 912 00:43:32,818 --> 00:43:34,188 I know how to get in, 913 00:43:34,278 --> 00:43:35,818 but I need backup, a lot of backup. 914 00:43:35,904 --> 00:43:39,664 Have him call me back here at 618-625-8313. 915 00:43:39,742 --> 00:43:41,242 Your message will be relayed. 916 00:43:44,455 --> 00:43:46,825 - So, now what? - Now, we, uh... 917 00:43:47,875 --> 00:43:48,875 we wait. 918 00:43:48,917 --> 00:43:50,167 You compromised me, Jim. 919 00:43:50,252 --> 00:43:52,922 You do realize that, don't you? I'm gonna have to relocate. 920 00:43:53,005 --> 00:43:55,045 - How long do we wait? - As long as it takes. 921 00:43:55,132 --> 00:43:57,382 How can you just sit there being calm? 922 00:43:57,468 --> 00:43:58,968 I am not calm! 923 00:43:59,053 --> 00:44:00,723 Our kids are in danger! 924 00:44:00,804 --> 00:44:02,814 You said they were at the festival! 925 00:44:02,890 --> 00:44:05,810 Which is, like, ten minutes from the gate! 926 00:44:07,061 --> 00:44:08,061 [SCOFFS] 927 00:44:08,479 --> 00:44:10,689 What are you doing? Joyce? 928 00:44:10,773 --> 00:44:12,193 What are you doing? 929 00:44:12,274 --> 00:44:13,364 [PHONE RINGS] 930 00:44:14,193 --> 00:44:15,743 Philadelphia Public Library. 931 00:44:15,819 --> 00:44:16,859 Yes, hello. 932 00:44:16,945 --> 00:44:19,815 Uh, this is, uh, Antique Chariot's partner... 933 00:44:20,366 --> 00:44:21,576 Wheelbarrow. 934 00:44:21,659 --> 00:44:23,699 I don't think Antique Chariot 935 00:44:23,786 --> 00:44:27,036 properly conveyed the urgency of our situation. 936 00:44:27,122 --> 00:44:28,372 What are you doing? 937 00:44:28,457 --> 00:44:30,457 Can't just sit around and wait for a call. 938 00:44:30,542 --> 00:44:32,752 - Ma'am, I'm gonna need you to stay calm. - No. 939 00:44:32,836 --> 00:44:35,336 Don't you dare patronize me! 940 00:44:35,422 --> 00:44:37,222 I don't know who you are, 941 00:44:37,299 --> 00:44:39,969 if you're some glorified secretary or what, 942 00:44:40,052 --> 00:44:41,793 but if you don't wanna lose your job, 943 00:44:41,818 --> 00:44:43,126 here's what's gonna happen. 944 00:44:43,180 --> 00:44:44,390 When I hang up, 945 00:44:44,473 --> 00:44:46,103 you're gonna get up off your ass, 946 00:44:46,183 --> 00:44:48,813 and you're gonna go find Owens and tell him what's going on. 947 00:44:48,894 --> 00:44:52,114 We don't have time to talk about it and neither does he. 948 00:44:52,189 --> 00:44:53,737 He's gotta get to Hawkins, 949 00:44:53,762 --> 00:44:56,399 and he's gotta bring his men right now! 950 00:44:56,485 --> 00:44:57,985 Do you understand me? 951 00:44:58,070 --> 00:44:59,240 Yes, yes, ma'am. 952 00:44:59,321 --> 00:45:01,491 Thank you. And good day. 953 00:45:02,324 --> 00:45:05,294 It's been exactly one minute, Joyce. 954 00:45:05,369 --> 00:45:06,909 That's one minute too long. 955 00:45:09,248 --> 00:45:10,248 - Alexei. - [GASPS] 956 00:45:10,290 --> 00:45:11,500 [IN RUSSIAN] What's going on? 957 00:45:11,750 --> 00:45:13,040 We gotta go. Vroom, vroom. 958 00:45:13,127 --> 00:45:14,667 Back to Hawkins. Come on. 959 00:45:15,129 --> 00:45:16,169 [JOYCE] Come on. 960 00:45:30,728 --> 00:45:32,688 Honestly, I don't really feel anything. 961 00:45:33,355 --> 00:45:34,355 Do you? 962 00:45:35,065 --> 00:45:37,565 I mean, I... I feel fine. 963 00:45:38,068 --> 00:45:40,148 - I feel normal. - Yeah, I feel... I feel fine. 964 00:45:41,363 --> 00:45:42,663 I kinda feel good. 965 00:45:42,740 --> 00:45:44,530 [BOTH CHUCKLING] 966 00:45:45,576 --> 00:45:46,906 - Wanna know a secret? - What? 967 00:45:46,994 --> 00:45:48,254 I like it, too! 968 00:45:48,328 --> 00:45:50,368 [BOTH LAUGH] 969 00:45:50,956 --> 00:45:53,576 - I feel good. - Morons. They messed up the drug. 970 00:45:53,667 --> 00:45:55,087 They messed it up! 971 00:45:56,003 --> 00:45:59,053 - Morons. Hey, morons! - Morons! 972 00:45:59,131 --> 00:46:00,721 - Moron! Mor... - Hey! 973 00:46:00,799 --> 00:46:02,049 Whoa-oh! 974 00:46:02,718 --> 00:46:04,968 Oh, no. There's definitely something wrong with us. 975 00:46:05,053 --> 00:46:06,893 - Something's wrong. - [DOOR BUZZER SOUNDS] 976 00:46:20,319 --> 00:46:21,359 [ROBIN CHUCKLES] 977 00:46:23,822 --> 00:46:26,992 Would now be a good time to tell you that I don't like doctors? 978 00:46:28,952 --> 00:46:31,962 Let's try this again, yes? 979 00:46:32,748 --> 00:46:33,748 [MURMURS] 980 00:46:33,791 --> 00:46:35,251 Who do you work for? 981 00:46:36,001 --> 00:46:37,461 Scoops. [CHUCKLES] 982 00:46:37,481 --> 00:46:38,561 Scoops Ahoy. 983 00:46:38,574 --> 00:46:40,534 [GIGGLES] 984 00:46:40,923 --> 00:46:42,303 How did you find us? 985 00:46:42,382 --> 00:46:43,842 Totally by accident. [CHUCKLES] 986 00:46:44,268 --> 00:46:45,298 [STEVE CHUCKLES] 987 00:46:45,385 --> 00:46:46,385 [IN RUSSIAN] More lies. 988 00:46:50,849 --> 00:46:52,439 What is that shiny little toy? 989 00:46:52,464 --> 00:46:54,059 [ROBIN] Where you going with that, doc? 990 00:46:54,144 --> 00:46:57,024 Whoa, whoa, hey, hey. Wait! No! Wait! Wait! 991 00:46:57,105 --> 00:46:59,605 - Whoa! - There was a code! We heard a code! 992 00:47:00,234 --> 00:47:01,234 Code. 993 00:47:02,277 --> 00:47:03,277 What code? 994 00:47:03,320 --> 00:47:04,530 "The week is long. 995 00:47:04,613 --> 00:47:06,993 The silver cat feeds when blue meets yellow in the west." 996 00:47:07,074 --> 00:47:08,204 Blah, blah, blah. 997 00:47:08,283 --> 00:47:13,413 You broadcast that stupid spy shit all over town, 998 00:47:13,497 --> 00:47:14,897 and we picked it up on our Cerebro, 999 00:47:14,957 --> 00:47:17,417 and we cracked it in a day. 1000 00:47:17,960 --> 00:47:19,000 A day! 1001 00:47:19,086 --> 00:47:21,506 You think you're so smart, 1002 00:47:21,588 --> 00:47:25,508 but a couple of kids who scoop ice cream for a living 1003 00:47:25,592 --> 00:47:28,892 cracked your code in a day, and now, people know you're here. 1004 00:47:28,971 --> 00:47:31,011 Who knows we are here, little bitch? 1005 00:47:31,098 --> 00:47:32,218 Uh, well, Dustin knows. 1006 00:47:32,307 --> 00:47:33,427 Hey, Steve? 1007 00:47:33,517 --> 00:47:35,687 - Yeah, Dustin Henderson, he knows. - Steve! 1008 00:47:35,769 --> 00:47:37,859 - [STEVE LAUGHS] - Dustin Henderson. 1009 00:47:38,438 --> 00:47:41,018 It is your small, curly-haired friend? 1010 00:47:41,108 --> 00:47:44,188 Oh, curly-haired. Great hair. Small. Kind of like a 'fro. Yeah. 1011 00:47:44,278 --> 00:47:45,278 Where is he? 1012 00:47:45,320 --> 00:47:47,950 He's long gone, you big asshole. 1013 00:47:48,031 --> 00:47:49,531 And he's probably calling Hopper, 1014 00:47:49,616 --> 00:47:52,826 and Hopper's calling the US cavalry. [LAUGHS] 1015 00:47:52,911 --> 00:47:56,211 They're gonna come in here, commando-style, guns a-blazin', 1016 00:47:56,290 --> 00:47:58,130 and kick your sorry asses back to Russia. 1017 00:47:58,208 --> 00:47:59,708 You're gonna be two pieces of toast. 1018 00:47:59,793 --> 00:48:02,303 [SNICKERS] 1019 00:48:04,214 --> 00:48:06,094 Is that so? 1020 00:48:06,150 --> 00:48:07,190 Yeah. 1021 00:48:07,247 --> 00:48:08,497 [BOTH LAUGH] 1022 00:48:09,011 --> 00:48:11,141 [LAUGHS] 1023 00:48:11,221 --> 00:48:13,101 [BOTH LAUGH] 1024 00:48:13,640 --> 00:48:16,100 [ALARM BLARING] 1025 00:48:17,603 --> 00:48:19,023 [SOLDIERS YELLING IN RUSSIAN] 1026 00:48:23,901 --> 00:48:24,991 [SPEAKING RUSSIAN] 1027 00:48:25,068 --> 00:48:26,488 [SOLDIERS YELLING IN RUSSIAN] 1028 00:48:26,570 --> 00:48:27,610 [OFFICER GRUNTS A COMMAND] 1029 00:48:29,615 --> 00:48:31,905 - [SIZZLING] - [ELECTRICITY CRACKLING] 1030 00:48:31,992 --> 00:48:34,582 [INTENSE SYNTH MUSIC PLAYING] 1031 00:48:35,037 --> 00:48:36,827 [YELLS] 1032 00:48:36,914 --> 00:48:39,254 [SCREAMING] 1033 00:48:43,378 --> 00:48:44,588 Hey! Henderson! 1034 00:48:44,671 --> 00:48:46,591 That's crazy, I was just talking about you. 1035 00:48:46,673 --> 00:48:48,633 - Oh, my God! - Get ready to run. 1036 00:48:49,551 --> 00:48:51,301 [THUNDER RUMBLING] 1037 00:48:51,386 --> 00:48:52,756 [WIND HOWLING] 1038 00:49:00,270 --> 00:49:02,270 [OMINOUS SYNTH MUSIC PLAYING] 1039 00:49:17,663 --> 00:49:19,753 [MAN] Hey! Billy, stop! 1040 00:49:19,831 --> 00:49:22,501 What the hell is wrong with you? What did we talk about, huh? 1041 00:49:22,521 --> 00:49:23,601 You gotta slide! 1042 00:49:23,629 --> 00:49:25,639 - [STAMMERING] I know. - Wait. 1043 00:49:25,837 --> 00:49:28,167 - Afraid you're gonna get hurt, is that it? - No. 1044 00:49:28,256 --> 00:49:30,716 [MAN] Well, what then? What? 1045 00:49:30,801 --> 00:49:33,051 What did I raise, a pussy for a son? 1046 00:49:33,136 --> 00:49:35,096 - Leave me alone! - Hey! 1047 00:49:35,597 --> 00:49:37,927 [MAN] That's right, run! Like you always do! 1048 00:49:42,270 --> 00:49:43,940 [LIGHTNING CRACKLING] 1049 00:49:46,566 --> 00:49:47,896 [THUNDERCLAP] 1050 00:49:47,985 --> 00:49:50,605 [MAN] Where were you last night? Where were you? 1051 00:49:50,696 --> 00:49:54,196 - [WOMAN] I told you, I was with Wendy. - [MAN] Stop lying to me! 1052 00:49:54,282 --> 00:49:56,802 - [WOMAN] I'm not lying to you! - You saw him again, didn't you? 1053 00:49:56,952 --> 00:49:58,832 - Didn't you?! - Get away from me! 1054 00:49:59,246 --> 00:50:01,746 - I said, get away! - You... You whore! 1055 00:50:01,832 --> 00:50:02,832 - Stop it! - Bitch! 1056 00:50:02,916 --> 00:50:03,956 - Don't hurt her! - No! 1057 00:50:04,042 --> 00:50:05,752 - Don't hurt her! - [WOMAN] You bastard! 1058 00:50:06,628 --> 00:50:07,668 [MAN GRUNTS] 1059 00:50:07,921 --> 00:50:09,091 [YOUNG BILLY] Mom! 1060 00:50:09,172 --> 00:50:11,552 [YOUNG BILLY] I don't understand. Why not? 1061 00:50:11,842 --> 00:50:13,592 Please, Mom, don't do this. 1062 00:50:13,677 --> 00:50:14,797 Please come home. 1063 00:50:15,470 --> 00:50:18,890 No. How long? How long?! 1064 00:50:19,391 --> 00:50:20,431 [SOBBING] I miss you. 1065 00:50:20,517 --> 00:50:22,017 [TEEN BILLY] Get back here! 1066 00:50:22,436 --> 00:50:24,556 [GRUNTING] 1067 00:50:24,646 --> 00:50:27,066 Get up! What, are you scared to fight me? 1068 00:50:27,399 --> 00:50:28,439 You scared? 1069 00:50:28,525 --> 00:50:32,105 Get up and fight me, pussy! Pussy! 1070 00:50:32,195 --> 00:50:34,445 [MAN] Billy, come over here, I want you to meet someone. 1071 00:50:34,531 --> 00:50:37,781 This is your new sister. Her name's Maxine. 1072 00:50:38,452 --> 00:50:39,452 Max. 1073 00:50:40,245 --> 00:50:41,805 - Shake her hand. - [BILLY] Who's there? 1074 00:50:41,872 --> 00:50:42,990 [MAN] I said, shake her hand. 1075 00:50:43,014 --> 00:50:45,172 [BILLY] I said, who's there?! [SCREAMS] 1076 00:50:45,709 --> 00:50:50,299 [BILLY SCREAMS] 1077 00:50:50,922 --> 00:50:53,262 [SCREAMING CONTINUES] 1078 00:51:05,896 --> 00:51:07,896 [LIGHTNING CRACKLING] 1079 00:51:15,238 --> 00:51:16,448 [LIGHTNING CRACKLING] 1080 00:51:16,865 --> 00:51:19,575 [THUNDER RUMBLING] 1081 00:51:28,627 --> 00:51:31,627 [THUNDER RUMBLING AND BOOMING] 1082 00:51:35,717 --> 00:51:36,837 I think I found it. 1083 00:51:36,927 --> 00:51:37,927 [ELEVEN PANTING] 1084 00:51:37,961 --> 00:51:39,001 The source. 1085 00:51:39,179 --> 00:51:40,719 Where, El? Where are you? 1086 00:51:46,686 --> 00:51:47,686 Brimborn... 1087 00:51:48,355 --> 00:51:49,645 Steelworks. 1088 00:51:53,735 --> 00:51:56,855 Here. Okay, uh, steelworks, steelworks... 1089 00:51:57,447 --> 00:51:58,447 Uh... 1090 00:51:59,574 --> 00:52:00,574 Here, steel. 1091 00:52:00,867 --> 00:52:01,867 Uh... 1092 00:52:02,202 --> 00:52:04,122 [JONATHAN] Found it. 6522 Cherry Oak Drive. 1093 00:52:04,204 --> 00:52:06,794 - That's close. - El, El, we found it. Get out of there. 1094 00:52:07,249 --> 00:52:08,249 [MIKE] Get out. 1095 00:52:11,294 --> 00:52:13,764 [ECHOING SCREAM] 1096 00:52:15,173 --> 00:52:16,303 [DISTORTED SCREAM] 1097 00:52:16,383 --> 00:52:17,803 [GASPS] 1098 00:52:22,722 --> 00:52:23,972 [DISTORTED SCREAM] 1099 00:52:27,727 --> 00:52:30,017 [PANTING] 1100 00:52:33,191 --> 00:52:34,231 [GASPS] 1101 00:52:34,985 --> 00:52:36,025 Mike? 1102 00:52:39,406 --> 00:52:40,406 Mike? 1103 00:52:41,416 --> 00:52:42,486 Mike? 1104 00:52:42,576 --> 00:52:43,946 [WHIMPERS] 1105 00:52:44,035 --> 00:52:45,035 Mike! 1106 00:52:46,997 --> 00:52:48,457 [ECHOING] Mike! 1107 00:52:48,540 --> 00:52:50,220 [BILLY, WITH DEEP VOICE] He can't hear you. 1108 00:52:55,672 --> 00:52:56,722 [GASPS] 1109 00:52:57,632 --> 00:52:59,432 You shouldn't have looked for me. 1110 00:53:01,720 --> 00:53:03,600 Because now I see you. 1111 00:53:09,728 --> 00:53:11,438 Now we can all see you. 1112 00:53:13,565 --> 00:53:16,185 [DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING] 1113 00:53:22,282 --> 00:53:24,162 [CHEERING AND LAUGHING] 1114 00:53:31,583 --> 00:53:32,583 You... 1115 00:53:33,793 --> 00:53:34,963 let us in. 1116 00:53:35,879 --> 00:53:37,259 [CREATURE ROARING] 1117 00:53:37,964 --> 00:53:39,134 And now... 1118 00:53:39,925 --> 00:53:43,295 you are going to have to let us stay. 1119 00:53:43,386 --> 00:53:44,596 [BOY LAUGHING] 1120 00:53:47,724 --> 00:53:48,934 David, where you going? 1121 00:53:49,517 --> 00:53:50,517 David? 1122 00:53:52,979 --> 00:53:54,559 [EXCITED CHEERING] 1123 00:53:57,776 --> 00:53:58,776 Adam! 1124 00:53:59,486 --> 00:54:00,896 You're gonna miss it! 1125 00:54:01,571 --> 00:54:02,701 Adam! 1126 00:54:02,781 --> 00:54:04,701 [FIRECRACKERS CRACKLING] 1127 00:54:06,368 --> 00:54:07,578 Don't you see? 1128 00:54:07,661 --> 00:54:09,451 All this time, 1129 00:54:09,537 --> 00:54:11,367 we've been building it. 1130 00:54:11,456 --> 00:54:13,416 - [SOBBING] - We've been building it... 1131 00:54:14,876 --> 00:54:15,996 for you. 1132 00:54:21,466 --> 00:54:22,466 All that work, 1133 00:54:23,551 --> 00:54:25,101 all that pain... 1134 00:54:26,680 --> 00:54:29,350 all of it... for you. 1135 00:54:36,606 --> 00:54:38,686 - [ELEVEN SOBBING] - And now it's time. 1136 00:54:40,026 --> 00:54:41,606 Time to end it. 1137 00:54:42,028 --> 00:54:44,278 And we are going to end you. 1138 00:54:44,364 --> 00:54:46,374 And when you are gone, 1139 00:54:46,449 --> 00:54:48,369 we are going to end your friends. 1140 00:54:48,451 --> 00:54:51,411 - No! - And then we are going to end... 1141 00:54:53,123 --> 00:54:54,213 everyone. 1142 00:54:54,624 --> 00:54:56,714 [SCREAMING] Get away! 1143 00:54:57,127 --> 00:54:58,337 No! 1144 00:54:59,004 --> 00:55:01,014 El, you're okay. It's... It's okay. 1145 00:55:01,223 --> 00:55:02,303 El. 1146 00:55:02,382 --> 00:55:04,132 [SOBBING] 1147 00:55:10,890 --> 00:55:12,810 [LOW FREQUENCY RUMBLING] 1148 00:55:16,521 --> 00:55:18,441 [CREATURE SHRIEKING] 1149 00:55:21,735 --> 00:55:23,445 [CHOKING NOISES] 1150 00:55:26,156 --> 00:55:27,156 [CREATURE SNARLS] 1151 00:55:27,824 --> 00:55:31,204 [CREATURE LOWING] 1152 00:55:33,913 --> 00:55:34,913 [CHOKING NOISES] 1153 00:55:38,918 --> 00:55:41,128 [SQUELCHING NOISES] 1154 00:55:41,212 --> 00:55:42,512 [CREATURE SHRIEKING] 1155 00:55:43,548 --> 00:55:44,968 [CREATURE SNARLS] 1156 00:55:46,217 --> 00:55:47,387 [MAN GRUNTS] 1157 00:55:48,887 --> 00:55:50,637 [SQUELCHING NOISES] 1158 00:55:58,355 --> 00:56:02,145 [POUNDING AND RATTLING GATE] 1159 00:56:02,400 --> 00:56:04,190 [CREATURE SHRIEKS] 1160 00:56:06,529 --> 00:56:08,029 [ROARING] 1161 00:56:12,410 --> 00:56:15,210 [DRAMATIC ORCHESTRAL AND CHORAL MUSIC CONTINUES] 1162 00:58:06,983 --> 00:58:08,033 [MONKEY SCREECHES] 1162 00:58:09,305 --> 00:58:15,152 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org