1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:13,279 --> 00:00:14,947
The destruction
of our command ship
3
00:00:14,949 --> 00:00:16,782
has severely limited
our ability
4
00:00:16,784 --> 00:00:18,450
to fight the Empire
in this sector.
5
00:00:18,452 --> 00:00:22,955
So maybe we don't fight.
Uh, Commander Sato, sir.
6
00:00:22,957 --> 00:00:24,456
When things got tough
for me on Lothal,
7
00:00:24,458 --> 00:00:26,291
I'd go find some place
to hide.
8
00:00:26,293 --> 00:00:29,628
You are never shy
with your opinions,
Ezra Bridger,
9
00:00:29,630 --> 00:00:31,964
but establishing a base
is a good idea.
10
00:00:31,966 --> 00:00:34,466
Problem is,
none of the potential bases
we know of
11
00:00:34,468 --> 00:00:37,803
have the tactical advantage
we need to protect
what's left of our fleet.
12
00:00:37,805 --> 00:00:41,140
Or aid the nearby systems
suffering from
Imperial oppression.
13
00:00:41,142 --> 00:00:44,476
We can't help others
if we can't
help ourselves, Kanan.
14
00:00:44,478 --> 00:00:46,145
If only we had more allies.
15
00:00:46,147 --> 00:00:49,648
I know someone
who might be able
to help us.
16
00:00:49,650 --> 00:00:54,153
A great military commander
with a vast knowledge
of the Outer Rim.
17
00:00:54,155 --> 00:00:56,655
He could assist us
in finding a base,
18
00:00:56,657 --> 00:00:58,323
and his experienced
leadership
19
00:00:58,325 --> 00:01:00,159
would make him
a powerful ally.
20
00:01:00,161 --> 00:01:02,995
How do we recruit
this leader?
21
00:01:02,997 --> 00:01:06,498
That's the problem.
I lost track of him
a long time ago,
22
00:01:06,500 --> 00:01:08,667
and all my transmissions
have gone unanswered.
23
00:01:08,669 --> 00:01:10,502
We can find him.
Let us try.
24
00:01:10,504 --> 00:01:13,572
Well, there is one option
I've not yet attempted.
25
00:01:16,342 --> 00:01:18,077
(GRUNTING)
26
00:01:21,681 --> 00:01:23,582
(KEYS BEEPING)
27
00:01:26,352 --> 00:01:29,354
Is that the head
of an old tactical droid?
28
00:01:29,356 --> 00:01:33,358
These droids were great
at finding things,
calculating.
29
00:01:33,360 --> 00:01:36,361
Found my master and I
a few times when
we didn't want to be found.
30
00:01:36,363 --> 00:01:40,199
How in all the galaxy
is that droid
gonna find your friend?
31
00:01:40,201 --> 00:01:41,533
(GRUNTING)
32
00:01:41,535 --> 00:01:45,037
Well, I heard he was last seen
in the Seelos system.
33
00:01:45,039 --> 00:01:46,705
You can start there.
34
00:01:46,707 --> 00:01:49,708
You're not coming with us?
I have something else
to attend to.
35
00:01:49,710 --> 00:01:51,543
The Sith Lord.
36
00:01:51,545 --> 00:01:55,047
There are questions,
questions that need answering.
37
00:01:55,049 --> 00:01:56,548
I wish
we could go with you.
38
00:01:56,550 --> 00:01:59,218
You have
your own mission, Ezra.
39
00:01:59,220 --> 00:02:03,889
And, Kanan, if you find
my friend, you must trust him.
40
00:02:03,891 --> 00:02:05,724
If he's all the things
you say,
41
00:02:05,726 --> 00:02:07,059
we can't afford not to.
42
00:02:07,061 --> 00:02:08,627
Trust him.
43
00:02:10,063 --> 00:02:13,298
What was that about?
I have no idea.
44
00:02:32,919 --> 00:02:34,753
(CHOPPER GRUNTING)
(ALARM BEEPING)
45
00:02:34,755 --> 00:02:36,421
We get all the way
to Seelos,
46
00:02:36,423 --> 00:02:39,591
and now you tell me
the hyperdrive wasn't
completely fixed?
47
00:02:39,593 --> 00:02:40,926
(GRUNTING)
48
00:02:40,928 --> 00:02:42,594
You finished
the important repairs?
49
00:02:42,596 --> 00:02:45,097
How did you define
"important"?
50
00:02:45,099 --> 00:02:46,265
What's going on?
51
00:02:46,267 --> 00:02:47,766
Chopper and I
are staying here.
52
00:02:47,768 --> 00:02:50,102
(GROANS) To clean up
his mess.
53
00:02:50,104 --> 00:02:52,104
(GRUNTING)
Take the Phantom.
54
00:02:52,106 --> 00:02:54,673
Hopefully we'll be ready to go
by the time you get back.
55
00:03:13,793 --> 00:03:15,861
Well, let's
fire this thing up.
56
00:03:16,963 --> 00:03:19,464
(ELECTRONIC WARBLING)
57
00:03:19,466 --> 00:03:22,134
I think it's scanning
for a signal of some kind.
58
00:03:22,136 --> 00:03:25,137
Good luck. You could really
get lost out here.
59
00:03:25,139 --> 00:03:26,805
Maybe that was the idea.
60
00:03:26,807 --> 00:03:30,375
What if this great commander
we're looking for
doesn't want to be found?
61
00:03:32,812 --> 00:03:36,481
(ELECTRONIC CHIMING)
7567. 7567.
62
00:03:36,483 --> 00:03:37,983
It's homing in on something.
63
00:03:37,985 --> 00:03:39,718
7567.
64
00:03:42,488 --> 00:03:45,324
There. Up ahead.
65
00:03:45,326 --> 00:03:47,059
7567.
66
00:03:52,832 --> 00:03:53,999
Whoa.
67
00:03:54,001 --> 00:03:57,502
SABINE: (GASPS)
Now that is a work of art.
68
00:03:57,504 --> 00:04:00,339
KANAN: Looks like
an old Republic tank,
69
00:04:00,341 --> 00:04:02,507
used during the Clone Wars.
70
00:04:02,509 --> 00:04:04,076
7567.
71
00:04:14,354 --> 00:04:16,922
Ezra, be on guard.
72
00:04:19,859 --> 00:04:22,594
(WIND CHIMES TINKLING)
73
00:04:37,043 --> 00:04:39,711
(SCOFFS) It's just
a bunch of old geezers.
74
00:04:39,713 --> 00:04:41,546
Well-armed old geezers.
75
00:04:41,548 --> 00:04:44,383
What do you want?
KANAN: We're
looking for someone.
76
00:04:44,385 --> 00:04:47,886
Well, that's too bad,
'cause there's nobody
out here.
77
00:04:47,888 --> 00:04:51,723
Hey, uh, does the number 7567
mean anything to you?
78
00:04:51,725 --> 00:04:53,392
What did you just say?
79
00:04:53,394 --> 00:04:57,229
Uh, I said 7567.
80
00:04:57,231 --> 00:04:59,231
I haven't heard
those digits in...
81
00:04:59,233 --> 00:05:00,899
Well, that's
my birth number.
82
00:05:00,901 --> 00:05:02,234
Birth number?
83
00:05:02,236 --> 00:05:04,403
They're clones.
84
00:05:04,405 --> 00:05:05,904
Kanan, wait. Stop!
85
00:05:05,906 --> 00:05:07,806
Jedi. They've come
for revenge.
86
00:05:09,575 --> 00:05:11,410
Drop the blaster, old man.
87
00:05:11,412 --> 00:05:13,745
Don't try it, boyo!
I'll gun you down.
88
00:05:13,747 --> 00:05:15,747
Stand down, troopers. Now!
89
00:05:15,749 --> 00:05:17,416
That's an order, soldier.
90
00:05:17,418 --> 00:05:19,251
But he's a Jedi. A Jedi!
91
00:05:19,253 --> 00:05:22,587
I know. I know.
But they weren't the ones
that betrayed us.
92
00:05:22,589 --> 00:05:25,157
Remember?
Wolffe, remember?
93
00:05:26,592 --> 00:05:29,928
Kanan, Ahsoka said
to trust them.
94
00:05:29,930 --> 00:05:34,599
Sorry about the, um,
weapons malfunction.
(CHUCKLES)
95
00:05:34,601 --> 00:05:36,935
My friend here is just
a little defensive.
96
00:05:36,937 --> 00:05:39,838
See, we haven't
seen a Jedi since, uh...
97
00:05:40,773 --> 00:05:43,342
Well, it's been a while.
98
00:05:46,112 --> 00:05:48,947
Well, my name's Ezra.
This is Kanan.
99
00:05:48,949 --> 00:05:50,782
That's Sabine and Zeb.
100
00:05:50,784 --> 00:05:53,785
It's nice to meet you, 7567.
101
00:05:53,787 --> 00:05:55,454
Actually my name is Rex.
102
00:05:55,456 --> 00:05:58,957
Captain, 501st
Clone Battalion.
103
00:05:58,959 --> 00:06:00,792
Meet Commanders Gregor
and Wolffe.
104
00:06:00,794 --> 00:06:02,861
We were sent by Ahsoka Tano.
105
00:06:03,296 --> 00:06:05,030
Ahsoka Tano.
106
00:06:06,299 --> 00:06:08,967
I fought by her side
from the Battle
of Christophsis
107
00:06:08,969 --> 00:06:10,469
to the siege of Mandalore.
108
00:06:10,471 --> 00:06:13,538
And a friend of hers
is a friend of mine.
109
00:06:16,976 --> 00:06:19,978
Hey. You're a big one,
aren't you?
110
00:06:19,980 --> 00:06:20,879
Bigger than you.
111
00:06:21,981 --> 00:06:23,148
Whoa.
112
00:06:23,150 --> 00:06:25,150
Hey, hey.
Easy with those, son.
113
00:06:25,152 --> 00:06:27,552
Oh, yeah, yeah.
I might move the dust.
114
00:06:30,656 --> 00:06:32,824
(SIGHS) How is Commander Tano?
115
00:06:32,826 --> 00:06:36,828
Uh, well, in need of help.
We all are.
116
00:06:36,830 --> 00:06:38,330
Look, we're trying
to fight the Empire,
117
00:06:38,332 --> 00:06:41,666
but we're outnumbered,
overmatched
and taking a beating.
118
00:06:41,668 --> 00:06:43,168
We could use your help.
119
00:06:43,170 --> 00:06:47,005
Well, I'm not sure
I'm much help
to anyone these days.
120
00:06:47,007 --> 00:06:49,508
(GROANS)
Didn't you hear?
121
00:06:49,510 --> 00:06:51,009
The Emperor
said the clone army
122
00:06:51,011 --> 00:06:53,512
has outserved its purpose
and retired us.
123
00:06:53,514 --> 00:06:57,682
Now we spend our days
just telling stories
and slinging for joopas.
124
00:06:57,684 --> 00:06:59,351
(GROANS) This was
a wasted trip.
125
00:06:59,353 --> 00:07:01,353
You heard the clone.
He's not interested.
126
00:07:01,355 --> 00:07:04,022
Wait. You don't like
the Empire, do you?
127
00:07:04,024 --> 00:07:07,359
Well, the Empire certainly
isn't the Republic,
128
00:07:07,361 --> 00:07:09,027
but you can't do anything
about that.
129
00:07:09,029 --> 00:07:11,696
You could fight.
Sorry, son.
130
00:07:11,698 --> 00:07:14,533
My days as a soldier
are over.
131
00:07:14,535 --> 00:07:18,203
Well, okay. Okay,
then maybe there's one thing
you can help us with.
132
00:07:18,205 --> 00:07:20,038
We need a base.
133
00:07:20,040 --> 00:07:22,941
Ahsoka said you knew about
all sorts of secret locations
in the Outer Rim.
134
00:07:27,213 --> 00:07:31,049
Well, my memory
isn't what it once was,
but, um,
135
00:07:31,051 --> 00:07:34,886
there are a few spots
I never bothered to report
to the Empire.
136
00:07:34,888 --> 00:07:36,888
Look, why don't you
wait outside
137
00:07:36,890 --> 00:07:38,957
and I'll put together
a list of coordinates.
138
00:07:40,893 --> 00:07:42,394
Listen, they are in
some kind of trouble.
139
00:07:42,396 --> 00:07:45,564
If we help them, we are
putting ourselves in danger.
140
00:07:45,566 --> 00:07:47,232
Wolffe, relax.
141
00:07:47,234 --> 00:07:48,900
We got the situation
under control.
142
00:07:48,902 --> 00:07:52,070
Oh, really? Really?
What do you think
the Empire will do to us
143
00:07:52,072 --> 00:07:54,239
if they find out that
we are helping a Jedi, hmm?
144
00:07:54,241 --> 00:07:58,243
Yeah, I don't know
what the Empire would do,
but I'm going slinging.
145
00:07:58,245 --> 00:07:59,978
(CHUCKLES)
146
00:08:01,080 --> 00:08:03,248
You know,
I was thinking,
147
00:08:03,250 --> 00:08:07,752
since we're providing you
with a list of bases, um,
148
00:08:07,754 --> 00:08:11,256
there's something
you can do to help us.
149
00:08:11,258 --> 00:08:13,925
No, thanks.
Sure.
What can we do?
150
00:08:13,927 --> 00:08:19,097
Out there, deep below,
roam the joopa.
151
00:08:19,099 --> 00:08:24,102
Elusive big game. (CHUCKLES)
152
00:08:24,104 --> 00:08:29,107
When we're lucky enough
to sling one in, it'll feed us
for the whole year.
153
00:08:29,109 --> 00:08:30,775
Okay.
What do you need?
154
00:08:30,777 --> 00:08:33,445
(CHUCKLES) Him.
155
00:08:33,447 --> 00:08:35,013
Huh? What?
156
00:08:46,626 --> 00:08:50,629
Commander, we've received
a binary transmission from
an old clone unit on Seelos.
157
00:08:50,631 --> 00:08:53,465
Something about a Jedi.
That system is remote.
158
00:08:53,467 --> 00:08:55,800
Haven't all the clones
been decommissioned?
159
00:08:55,802 --> 00:08:58,470
Yes, and while
the clone's number checks out,
160
00:08:58,472 --> 00:09:00,639
he has a record of calls
of delusional distress.
161
00:09:00,641 --> 00:09:02,641
I wouldn't take him
too seriously.
162
00:09:02,643 --> 00:09:07,212
Send a probe to investigate.
All leads must be pursued.
163
00:09:25,665 --> 00:09:27,499
Okay. You don't trust
these clones,
164
00:09:27,501 --> 00:09:29,668
but they haven't
done anything.
165
00:09:29,670 --> 00:09:32,837
You don't understand.
They're dangerous.
166
00:09:32,839 --> 00:09:34,339
They could...
They could what?
167
00:09:34,341 --> 00:09:35,840
Rex doesn't seem bad
at all.
168
00:09:35,842 --> 00:09:37,676
Ahsoka said
to trust him.
169
00:09:37,678 --> 00:09:39,010
You trust her,
don't you?
170
00:09:39,012 --> 00:09:42,013
You weren't there.
You weren't even born.
171
00:09:42,015 --> 00:09:43,515
What are you
talking about?
172
00:09:43,517 --> 00:09:45,750
I don't feel like
discussing it.
173
00:09:49,522 --> 00:09:51,356
(SIGHS)
174
00:09:51,358 --> 00:09:54,526
It was at the end,
the end of the war.
175
00:09:54,528 --> 00:09:56,528
Our fellow soldiers,
the clones,
176
00:09:56,530 --> 00:09:59,698
the ones we Jedi
fought side by side with,
177
00:09:59,700 --> 00:10:02,367
suddenly turned
and betrayed us.
178
00:10:02,369 --> 00:10:04,869
I watched them kill my master.
179
00:10:04,871 --> 00:10:06,705
She fought beside them
for years,
180
00:10:06,707 --> 00:10:09,107
and they gunned her down
in a second,
181
00:10:10,042 --> 00:10:11,710
and then came for me.
182
00:10:11,712 --> 00:10:14,713
Later they said they had
chips in their heads
that made them do it.
183
00:10:14,715 --> 00:10:16,381
Said they had no choice.
184
00:10:16,383 --> 00:10:18,550
REX: I didn't betray
my Jedi.
185
00:10:18,552 --> 00:10:22,287
Wolffe, Gregor and I
all removed our control chips.
186
00:10:24,724 --> 00:10:26,291
We all have a choice.
187
00:10:32,231 --> 00:10:35,967
Well, for what it's worth,
I believe we can trust Rex.
188
00:10:40,406 --> 00:10:41,640
(SIGHS)
189
00:10:48,247 --> 00:10:50,315
(SPEAKING DROID LANGUAGE)
190
00:11:08,267 --> 00:11:11,770
If we're lucky,
we'll catch
Big Bongo today.
191
00:11:11,772 --> 00:11:14,272
Let's get this over with.
I'm getting hungry.
192
00:11:14,274 --> 00:11:17,442
Keep on going forward.
Just a little bit more.
193
00:11:17,444 --> 00:11:19,778
We're coming up
on a hot spot!
194
00:11:19,780 --> 00:11:23,782
Your hot spot looks
like everywhere else
on this desolate rock.
195
00:11:23,784 --> 00:11:24,949
(EXPLOSION)
196
00:11:24,951 --> 00:11:27,185
(GASPS)
Out there.
197
00:11:28,287 --> 00:11:29,854
All right, full stop.
198
00:11:40,633 --> 00:11:41,800
(WIND CHIMES TINKLING)
199
00:11:41,802 --> 00:11:44,302
All right.
Just a little bit more.
200
00:11:44,304 --> 00:11:46,805
(CHUCKLES) Little more.
201
00:11:46,807 --> 00:11:48,473
Oh, really?
202
00:11:48,475 --> 00:11:50,642
You know, we really
appreciate this.
203
00:11:50,644 --> 00:11:53,812
I mean, we, we should
do well today,
with your friend here.
204
00:11:53,814 --> 00:11:55,814
Yeah, well, Zeb packs
quite a punch.
205
00:11:55,816 --> 00:11:58,149
Oh, oh. (LAUGHING)
206
00:11:58,151 --> 00:11:59,984
I'm sure, I'm sure.
207
00:11:59,986 --> 00:12:03,822
But really, I mean,
joopa supposedly
love Lasats.
208
00:12:03,824 --> 00:12:06,157
They love them?
What do you mean?
209
00:12:06,159 --> 00:12:08,660
Well, they say
they love the smell,
210
00:12:08,662 --> 00:12:11,162
or I guess they love
the taste as well.
211
00:12:11,164 --> 00:12:13,832
And maybe
it's about the texture.
You know...
212
00:12:13,834 --> 00:12:16,835
Wait, Zeb's not the hunter.
He's the bait.
213
00:12:16,837 --> 00:12:21,506
Oh, hunter, bait,
it's all the same. (CHUCKLES)
214
00:12:21,508 --> 00:12:22,841
No, it's not!
215
00:12:22,843 --> 00:12:26,177
(RUMBLING)
216
00:12:26,179 --> 00:12:28,680
KANAN: Zeb, you better
get back here right now!
217
00:12:28,682 --> 00:12:29,681
SABINE: Zeb, what is that?
218
00:12:29,683 --> 00:12:31,683
EZRA: Buddy, run!
You're the bait!
219
00:12:31,685 --> 00:12:33,685
Zeb, it's gonna eat you!
220
00:12:33,687 --> 00:12:35,854
Oh, karabast.
221
00:12:35,856 --> 00:12:37,856
Zeb, run!
Get out of there!
222
00:12:37,858 --> 00:12:39,858
KANAN: What are you doing?
SABINE: Run!
223
00:12:39,860 --> 00:12:41,860
(GRUNTS)
224
00:12:41,862 --> 00:12:42,927
Zeb, no!
225
00:12:49,869 --> 00:12:52,537
Whoo-hoo!
This could be him!
226
00:12:52,539 --> 00:12:54,773
Our Big Bongo!
227
00:12:59,545 --> 00:13:01,880
Hey, I bet you know a thing
or two about mechanics.
228
00:13:01,882 --> 00:13:03,548
Yeah, good bet.
229
00:13:03,550 --> 00:13:05,049
Keep an eye
on this regulator.
230
00:13:05,051 --> 00:13:06,718
The line can overheat
and shut down.
231
00:13:06,720 --> 00:13:09,387
No line, no joopa, no Zeb.
232
00:13:09,389 --> 00:13:10,889
Got it.
233
00:13:10,891 --> 00:13:13,558
Well, what about me
and him?
234
00:13:13,560 --> 00:13:15,894
You got the best job of all!
235
00:13:15,896 --> 00:13:19,063
When the line swings around,
you'll charge it
with the electro-poles.
236
00:13:19,065 --> 00:13:21,065
Hit the line with the rod,
and it'll send
237
00:13:21,067 --> 00:13:23,735
a bolt of energy
down to the joopa.
238
00:13:23,737 --> 00:13:27,639
Do it enough,
and you should bring it
up to the surface.
239
00:13:29,241 --> 00:13:31,576
Here's one for you, General.
Don't call me that.
240
00:13:31,578 --> 00:13:33,578
I was never a general.
Uh, my mistake.
241
00:13:33,580 --> 00:13:36,815
Sorry, Commander.
No, it's not... (GROWLS)
242
00:13:46,926 --> 00:13:48,326
Hit it! Now!
243
00:13:54,767 --> 00:13:56,100
That's it!
That's it!
244
00:13:56,102 --> 00:13:57,936
Ooh!
He didn't like that!
245
00:13:57,938 --> 00:13:59,504
Hit him again!
246
00:14:02,775 --> 00:14:04,275
He's a runnin'.
247
00:14:06,278 --> 00:14:07,846
Hit that line!
Bring him up.
248
00:14:15,955 --> 00:14:18,957
We're losing the regulator.
Full stop, Wolffe! Dig in!
249
00:14:18,959 --> 00:14:20,692
This is where
we finish the battle!
250
00:14:24,129 --> 00:14:25,363
Whoa!
251
00:14:34,473 --> 00:14:37,876
I can't reach it!
Kanan, lift me up!
252
00:14:38,978 --> 00:14:40,144
Sabine!
253
00:14:40,146 --> 00:14:42,714
I know, I know.
Working on it!
254
00:14:53,993 --> 00:14:55,393
Got it.
255
00:15:00,499 --> 00:15:01,733
Ezra?
256
00:15:13,012 --> 00:15:15,914
(ROARING)
257
00:15:19,852 --> 00:15:21,085
Go!
258
00:15:22,021 --> 00:15:23,755
It is Big Bongo!
259
00:15:27,192 --> 00:15:29,928
(ROARING)
260
00:15:47,713 --> 00:15:49,447
(MUFFLED COUGHING)
261
00:15:50,382 --> 00:15:51,716
What a smell.
262
00:15:51,718 --> 00:15:53,051
Ah, Zeb!
263
00:15:53,053 --> 00:15:54,619
Nice catch, old-timers.
264
00:15:55,888 --> 00:15:59,724
(LAUGHING) Yeah!
Way to go.
265
00:15:59,726 --> 00:16:03,227
Now that,
that was impressive.
266
00:16:03,229 --> 00:16:06,230
Impressive? You almost
got my friend eaten!
267
00:16:06,232 --> 00:16:11,235
Yeah. Ugh. I was
in that thing's mouth!
268
00:16:11,237 --> 00:16:13,571
Oh! Head to toe.
269
00:16:13,573 --> 00:16:15,073
But look at you.
270
00:16:15,075 --> 00:16:18,409
You brought in
our biggest catch ever.
271
00:16:18,411 --> 00:16:21,245
I... I did?
272
00:16:21,247 --> 00:16:24,082
Actually, it wasn't
so bad, Kanan.
273
00:16:24,084 --> 00:16:28,152
I... I knew I had the beast
from the beginning.
(CHUCKLING)
274
00:16:29,588 --> 00:16:31,322
And you are a natural.
275
00:16:32,424 --> 00:16:34,759
We held up our end
of the deal, Captain.
276
00:16:34,761 --> 00:16:37,428
Now it's time to get us
those coordinates
so we can go.
277
00:16:37,430 --> 00:16:40,264
I'll get 'em.
But you might consider
staying for dinner.
278
00:16:40,266 --> 00:16:43,768
It's gonna
be delicious!
279
00:16:43,770 --> 00:16:46,104
That thing
tried to eat me.
280
00:16:46,106 --> 00:16:49,107
Only fair I get to see
how it tastes.
281
00:16:49,109 --> 00:16:52,010
Can't say no to that.
Right, Kanan?
282
00:17:06,125 --> 00:17:07,959
Clones, huh?
283
00:17:07,961 --> 00:17:09,961
Ahsoka's always
full of surprises.
284
00:17:09,963 --> 00:17:11,963
Well, don't
get your hopes up.
285
00:17:11,965 --> 00:17:14,866
The great leader's
not coming back with us.
And you don't want him to.
286
00:17:16,969 --> 00:17:19,137
I understand your fears,
287
00:17:19,139 --> 00:17:22,140
but I also remember
when the Jedi and clones
fought side by side.
288
00:17:22,142 --> 00:17:25,376
They saved billions of lives,
including my own.
289
00:17:26,311 --> 00:17:28,312
(SIGHS) I know.
290
00:17:28,314 --> 00:17:31,149
Then maybe that's a start.
291
00:17:31,151 --> 00:17:35,486
I gotta get back
to these repairs if we're ever
gonna get out of this system.
292
00:17:35,488 --> 00:17:37,055
Signal
when you're en route.
293
00:17:55,674 --> 00:17:58,509
I've assembled
a list of potential bases
and clearance codes
294
00:17:58,511 --> 00:18:01,179
and a few protocols
the Imperials still use.
295
00:18:01,181 --> 00:18:03,514
Should be of some use.
Thanks, Rex.
296
00:18:03,516 --> 00:18:05,183
They're on
our main computer.
297
00:18:05,185 --> 00:18:07,251
You're gonna need...
Data tapes?
I got this.
298
00:18:10,189 --> 00:18:12,190
You were brave
today, kid.
299
00:18:12,192 --> 00:18:14,025
You jumped
right in there
to help.
300
00:18:14,027 --> 00:18:18,362
A great Jedi once told me
that the best leaders
lead by example.
301
00:18:18,364 --> 00:18:20,031
You do that well.
302
00:18:20,033 --> 00:18:24,268
Thanks. I've learned
from a great Jedi too.
Kanan.
303
00:18:26,205 --> 00:18:29,540
Mmm. You know,
I don't think he likes me.
304
00:18:29,542 --> 00:18:31,876
Or ever will. (CHUCKLES)
305
00:18:31,878 --> 00:18:33,377
Can't say I blame him.
306
00:18:33,379 --> 00:18:35,546
The war left its scars
on all of us.
307
00:18:35,548 --> 00:18:37,882
Won't you reconsider
joining us?
308
00:18:37,884 --> 00:18:43,054
You know, I've outserved
my purpose for that kind
of fighting, I'm afraid.
309
00:18:43,056 --> 00:18:46,390
After the war,
I questioned the point
of the whole thing.
310
00:18:46,392 --> 00:18:50,728
All those men died,
and for what?
311
00:18:50,730 --> 00:18:53,798
I guess
what they thought was right.
312
00:18:54,733 --> 00:18:55,967
(SIGHS)
313
00:18:56,401 --> 00:18:58,136
(BEEPING)
314
00:19:07,746 --> 00:19:11,082
The clones gave us up.
They warned the Empire
we're here.
315
00:19:11,084 --> 00:19:13,751
Wait, what?
You're mistaken.
We would never do that.
316
00:19:13,753 --> 00:19:16,254
Oh, I found
the binary transmission
to the Empire.
317
00:19:16,256 --> 00:19:19,757
And there are messages
Ahsoka sent to Rex,
and he never answered her!
318
00:19:19,759 --> 00:19:23,995
What?
I never got any messages
from Commander Tano.
319
00:19:25,097 --> 00:19:26,931
I knew it!
I told you,
320
00:19:26,933 --> 00:19:29,267
they can't be trusted.
Kanan, wait.
321
00:19:29,269 --> 00:19:30,168
Is this true?
322
00:19:31,436 --> 00:19:34,605
Wolffe.
What did you do?
323
00:19:34,607 --> 00:19:36,941
I... I contacted the Empire.
324
00:19:36,943 --> 00:19:39,944
If they found out
that we were helping Jedi,
they'd wipe us out.
325
00:19:39,946 --> 00:19:43,281
Sabine, go warn Hera.
Tell her to scan
for incoming ships.
326
00:19:43,283 --> 00:19:46,284
I wanted
to protect you guys,
protect our squad.
327
00:19:46,286 --> 00:19:49,453
The war is over.
We are free men.
328
00:19:49,455 --> 00:19:53,124
We can't live under the fear
of the Empire for the rest
of our lives, Wolffe.
329
00:19:53,126 --> 00:19:54,792
That's not freedom.
330
00:19:54,794 --> 00:19:56,127
WOLFFE: You're right.
331
00:19:56,129 --> 00:19:59,530
They're not our enemy.
I'm sorry.
332
00:20:01,633 --> 00:20:03,534
(SPEAKING DROID LANGUAGE)
A probe?
333
00:20:05,470 --> 00:20:07,205
Kanan!
334
00:20:13,312 --> 00:20:14,312
Oh, my.
335
00:20:14,314 --> 00:20:15,313
Look out!
336
00:20:15,315 --> 00:20:16,981
Probes! I hate probes!
337
00:20:16,983 --> 00:20:18,216
Whoa!
338
00:20:29,828 --> 00:20:31,162
Rex.
339
00:20:31,164 --> 00:20:32,730
You gotta make this right.
340
00:20:45,177 --> 00:20:47,011
Yes!
341
00:20:47,013 --> 00:20:48,512
Huh. Nice shot.
342
00:20:48,514 --> 00:20:51,182
Whoo-hoo-hoo!
Rex got him.
343
00:20:51,184 --> 00:20:53,251
(CHUCKLES)
Probe deserved it.
344
00:21:09,034 --> 00:21:12,203
How long has this thing
been watching us?
Long enough.
345
00:21:12,205 --> 00:21:14,372
How's the Phantom?
Well, engine
took a direct hit.
346
00:21:14,374 --> 00:21:16,707
We're not going anywhere
until I can fix it.
347
00:21:16,709 --> 00:21:20,044
Wait. You mean
we're stranded?
Yep.
348
00:21:20,046 --> 00:21:22,113
And the Empire's
on its way.