1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:13,279 --> 00:00:14,947 The destruction of our command ship 3 00:00:14,949 --> 00:00:16,782 has severely limited our ability 4 00:00:16,784 --> 00:00:18,450 to fight the Empire in this sector. 5 00:00:18,452 --> 00:00:22,955 So maybe we don't fight. Uh, Commander Sato, sir. 6 00:00:22,957 --> 00:00:24,456 When things got tough for me on Lothal, 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,291 I'd go find some place to hide. 8 00:00:26,293 --> 00:00:29,628 You are never shy with your opinions, Ezra Bridger, 9 00:00:29,630 --> 00:00:31,964 but establishing a base is a good idea. 10 00:00:31,966 --> 00:00:34,466 Problem is, none of the potential bases we know of 11 00:00:34,468 --> 00:00:37,803 have the tactical advantage we need to protect what's left of our fleet. 12 00:00:37,805 --> 00:00:41,140 Or aid the nearby systems suffering from Imperial oppression. 13 00:00:41,142 --> 00:00:44,476 We can't help others if we can't help ourselves, Kanan. 14 00:00:44,478 --> 00:00:46,145 If only we had more allies. 15 00:00:46,147 --> 00:00:49,648 I know someone who might be able to help us. 16 00:00:49,650 --> 00:00:54,153 A great military commander with a vast knowledge of the Outer Rim. 17 00:00:54,155 --> 00:00:56,655 He could assist us in finding a base, 18 00:00:56,657 --> 00:00:58,323 and his experienced leadership 19 00:00:58,325 --> 00:01:00,159 would make him a powerful ally. 20 00:01:00,161 --> 00:01:02,995 How do we recruit this leader? 21 00:01:02,997 --> 00:01:06,498 That's the problem. I lost track of him a long time ago, 22 00:01:06,500 --> 00:01:08,667 and all my transmissions have gone unanswered. 23 00:01:08,669 --> 00:01:10,502 We can find him. Let us try. 24 00:01:10,504 --> 00:01:13,572 Well, there is one option I've not yet attempted. 25 00:01:16,342 --> 00:01:18,077 (GRUNTING) 26 00:01:21,681 --> 00:01:23,582 (KEYS BEEPING) 27 00:01:26,352 --> 00:01:29,354 Is that the head of an old tactical droid? 28 00:01:29,356 --> 00:01:33,358 These droids were great at finding things, calculating. 29 00:01:33,360 --> 00:01:36,361 Found my master and I a few times when we didn't want to be found. 30 00:01:36,363 --> 00:01:40,199 How in all the galaxy is that droid gonna find your friend? 31 00:01:40,201 --> 00:01:41,533 (GRUNTING) 32 00:01:41,535 --> 00:01:45,037 Well, I heard he was last seen in the Seelos system. 33 00:01:45,039 --> 00:01:46,705 You can start there. 34 00:01:46,707 --> 00:01:49,708 You're not coming with us? I have something else to attend to. 35 00:01:49,710 --> 00:01:51,543 The Sith Lord. 36 00:01:51,545 --> 00:01:55,047 There are questions, questions that need answering. 37 00:01:55,049 --> 00:01:56,548 I wish we could go with you. 38 00:01:56,550 --> 00:01:59,218 You have your own mission, Ezra. 39 00:01:59,220 --> 00:02:03,889 And, Kanan, if you find my friend, you must trust him. 40 00:02:03,891 --> 00:02:05,724 If he's all the things you say, 41 00:02:05,726 --> 00:02:07,059 we can't afford not to. 42 00:02:07,061 --> 00:02:08,627 Trust him. 43 00:02:10,063 --> 00:02:13,298 What was that about? I have no idea. 44 00:02:32,919 --> 00:02:34,753 (CHOPPER GRUNTING) (ALARM BEEPING) 45 00:02:34,755 --> 00:02:36,421 We get all the way to Seelos, 46 00:02:36,423 --> 00:02:39,591 and now you tell me the hyperdrive wasn't completely fixed? 47 00:02:39,593 --> 00:02:40,926 (GRUNTING) 48 00:02:40,928 --> 00:02:42,594 You finished the important repairs? 49 00:02:42,596 --> 00:02:45,097 How did you define "important"? 50 00:02:45,099 --> 00:02:46,265 What's going on? 51 00:02:46,267 --> 00:02:47,766 Chopper and I are staying here. 52 00:02:47,768 --> 00:02:50,102 (GROANS) To clean up his mess. 53 00:02:50,104 --> 00:02:52,104 (GRUNTING) Take the Phantom. 54 00:02:52,106 --> 00:02:54,673 Hopefully we'll be ready to go by the time you get back. 55 00:03:13,793 --> 00:03:15,861 Well, let's fire this thing up. 56 00:03:16,963 --> 00:03:19,464 (ELECTRONIC WARBLING) 57 00:03:19,466 --> 00:03:22,134 I think it's scanning for a signal of some kind. 58 00:03:22,136 --> 00:03:25,137 Good luck. You could really get lost out here. 59 00:03:25,139 --> 00:03:26,805 Maybe that was the idea. 60 00:03:26,807 --> 00:03:30,375 What if this great commander we're looking for doesn't want to be found? 61 00:03:32,812 --> 00:03:36,481 (ELECTRONIC CHIMING) 7567. 7567. 62 00:03:36,483 --> 00:03:37,983 It's homing in on something. 63 00:03:37,985 --> 00:03:39,718 7567. 64 00:03:42,488 --> 00:03:45,324 There. Up ahead. 65 00:03:45,326 --> 00:03:47,059 7567. 66 00:03:52,832 --> 00:03:53,999 Whoa. 67 00:03:54,001 --> 00:03:57,502 SABINE: (GASPS) Now that is a work of art. 68 00:03:57,504 --> 00:04:00,339 KANAN: Looks like an old Republic tank, 69 00:04:00,341 --> 00:04:02,507 used during the Clone Wars. 70 00:04:02,509 --> 00:04:04,076 7567. 71 00:04:14,354 --> 00:04:16,922 Ezra, be on guard. 72 00:04:19,859 --> 00:04:22,594 (WIND CHIMES TINKLING) 73 00:04:37,043 --> 00:04:39,711 (SCOFFS) It's just a bunch of old geezers. 74 00:04:39,713 --> 00:04:41,546 Well-armed old geezers. 75 00:04:41,548 --> 00:04:44,383 What do you want? KANAN: We're looking for someone. 76 00:04:44,385 --> 00:04:47,886 Well, that's too bad, 'cause there's nobody out here. 77 00:04:47,888 --> 00:04:51,723 Hey, uh, does the number 7567 mean anything to you? 78 00:04:51,725 --> 00:04:53,392 What did you just say? 79 00:04:53,394 --> 00:04:57,229 Uh, I said 7567. 80 00:04:57,231 --> 00:04:59,231 I haven't heard those digits in... 81 00:04:59,233 --> 00:05:00,899 Well, that's my birth number. 82 00:05:00,901 --> 00:05:02,234 Birth number? 83 00:05:02,236 --> 00:05:04,403 They're clones. 84 00:05:04,405 --> 00:05:05,904 Kanan, wait. Stop! 85 00:05:05,906 --> 00:05:07,806 Jedi. They've come for revenge. 86 00:05:09,575 --> 00:05:11,410 Drop the blaster, old man. 87 00:05:11,412 --> 00:05:13,745 Don't try it, boyo! I'll gun you down. 88 00:05:13,747 --> 00:05:15,747 Stand down, troopers. Now! 89 00:05:15,749 --> 00:05:17,416 That's an order, soldier. 90 00:05:17,418 --> 00:05:19,251 But he's a Jedi. A Jedi! 91 00:05:19,253 --> 00:05:22,587 I know. I know. But they weren't the ones that betrayed us. 92 00:05:22,589 --> 00:05:25,157 Remember? Wolffe, remember? 93 00:05:26,592 --> 00:05:29,928 Kanan, Ahsoka said to trust them. 94 00:05:29,930 --> 00:05:34,599 Sorry about the, um, weapons malfunction. (CHUCKLES) 95 00:05:34,601 --> 00:05:36,935 My friend here is just a little defensive. 96 00:05:36,937 --> 00:05:39,838 See, we haven't seen a Jedi since, uh... 97 00:05:40,773 --> 00:05:43,342 Well, it's been a while. 98 00:05:46,112 --> 00:05:48,947 Well, my name's Ezra. This is Kanan. 99 00:05:48,949 --> 00:05:50,782 That's Sabine and Zeb. 100 00:05:50,784 --> 00:05:53,785 It's nice to meet you, 7567. 101 00:05:53,787 --> 00:05:55,454 Actually my name is Rex. 102 00:05:55,456 --> 00:05:58,957 Captain, 501st Clone Battalion. 103 00:05:58,959 --> 00:06:00,792 Meet Commanders Gregor and Wolffe. 104 00:06:00,794 --> 00:06:02,861 We were sent by Ahsoka Tano. 105 00:06:03,296 --> 00:06:05,030 Ahsoka Tano. 106 00:06:06,299 --> 00:06:08,967 I fought by her side from the Battle of Christophsis 107 00:06:08,969 --> 00:06:10,469 to the siege of Mandalore. 108 00:06:10,471 --> 00:06:13,538 And a friend of hers is a friend of mine. 109 00:06:16,976 --> 00:06:19,978 Hey. You're a big one, aren't you? 110 00:06:19,980 --> 00:06:20,879 Bigger than you. 111 00:06:21,981 --> 00:06:23,148 Whoa. 112 00:06:23,150 --> 00:06:25,150 Hey, hey. Easy with those, son. 113 00:06:25,152 --> 00:06:27,552 Oh, yeah, yeah. I might move the dust. 114 00:06:30,656 --> 00:06:32,824 (SIGHS) How is Commander Tano? 115 00:06:32,826 --> 00:06:36,828 Uh, well, in need of help. We all are. 116 00:06:36,830 --> 00:06:38,330 Look, we're trying to fight the Empire, 117 00:06:38,332 --> 00:06:41,666 but we're outnumbered, overmatched and taking a beating. 118 00:06:41,668 --> 00:06:43,168 We could use your help. 119 00:06:43,170 --> 00:06:47,005 Well, I'm not sure I'm much help to anyone these days. 120 00:06:47,007 --> 00:06:49,508 (GROANS) Didn't you hear? 121 00:06:49,510 --> 00:06:51,009 The Emperor said the clone army 122 00:06:51,011 --> 00:06:53,512 has outserved its purpose and retired us. 123 00:06:53,514 --> 00:06:57,682 Now we spend our days just telling stories and slinging for joopas. 124 00:06:57,684 --> 00:06:59,351 (GROANS) This was a wasted trip. 125 00:06:59,353 --> 00:07:01,353 You heard the clone. He's not interested. 126 00:07:01,355 --> 00:07:04,022 Wait. You don't like the Empire, do you? 127 00:07:04,024 --> 00:07:07,359 Well, the Empire certainly isn't the Republic, 128 00:07:07,361 --> 00:07:09,027 but you can't do anything about that. 129 00:07:09,029 --> 00:07:11,696 You could fight. Sorry, son. 130 00:07:11,698 --> 00:07:14,533 My days as a soldier are over. 131 00:07:14,535 --> 00:07:18,203 Well, okay. Okay, then maybe there's one thing you can help us with. 132 00:07:18,205 --> 00:07:20,038 We need a base. 133 00:07:20,040 --> 00:07:22,941 Ahsoka said you knew about all sorts of secret locations in the Outer Rim. 134 00:07:27,213 --> 00:07:31,049 Well, my memory isn't what it once was, but, um, 135 00:07:31,051 --> 00:07:34,886 there are a few spots I never bothered to report to the Empire. 136 00:07:34,888 --> 00:07:36,888 Look, why don't you wait outside 137 00:07:36,890 --> 00:07:38,957 and I'll put together a list of coordinates. 138 00:07:40,893 --> 00:07:42,394 Listen, they are in some kind of trouble. 139 00:07:42,396 --> 00:07:45,564 If we help them, we are putting ourselves in danger. 140 00:07:45,566 --> 00:07:47,232 Wolffe, relax. 141 00:07:47,234 --> 00:07:48,900 We got the situation under control. 142 00:07:48,902 --> 00:07:52,070 Oh, really? Really? What do you think the Empire will do to us 143 00:07:52,072 --> 00:07:54,239 if they find out that we are helping a Jedi, hmm? 144 00:07:54,241 --> 00:07:58,243 Yeah, I don't know what the Empire would do, but I'm going slinging. 145 00:07:58,245 --> 00:07:59,978 (CHUCKLES) 146 00:08:01,080 --> 00:08:03,248 You know, I was thinking, 147 00:08:03,250 --> 00:08:07,752 since we're providing you with a list of bases, um, 148 00:08:07,754 --> 00:08:11,256 there's something you can do to help us. 149 00:08:11,258 --> 00:08:13,925 No, thanks. Sure. What can we do? 150 00:08:13,927 --> 00:08:19,097 Out there, deep below, roam the joopa. 151 00:08:19,099 --> 00:08:24,102 Elusive big game. (CHUCKLES) 152 00:08:24,104 --> 00:08:29,107 When we're lucky enough to sling one in, it'll feed us for the whole year. 153 00:08:29,109 --> 00:08:30,775 Okay. What do you need? 154 00:08:30,777 --> 00:08:33,445 (CHUCKLES) Him. 155 00:08:33,447 --> 00:08:35,013 Huh? What? 156 00:08:46,626 --> 00:08:50,629 Commander, we've received a binary transmission from an old clone unit on Seelos. 157 00:08:50,631 --> 00:08:53,465 Something about a Jedi. That system is remote. 158 00:08:53,467 --> 00:08:55,800 Haven't all the clones been decommissioned? 159 00:08:55,802 --> 00:08:58,470 Yes, and while the clone's number checks out, 160 00:08:58,472 --> 00:09:00,639 he has a record of calls of delusional distress. 161 00:09:00,641 --> 00:09:02,641 I wouldn't take him too seriously. 162 00:09:02,643 --> 00:09:07,212 Send a probe to investigate. All leads must be pursued. 163 00:09:25,665 --> 00:09:27,499 Okay. You don't trust these clones, 164 00:09:27,501 --> 00:09:29,668 but they haven't done anything. 165 00:09:29,670 --> 00:09:32,837 You don't understand. They're dangerous. 166 00:09:32,839 --> 00:09:34,339 They could... They could what? 167 00:09:34,341 --> 00:09:35,840 Rex doesn't seem bad at all. 168 00:09:35,842 --> 00:09:37,676 Ahsoka said to trust him. 169 00:09:37,678 --> 00:09:39,010 You trust her, don't you? 170 00:09:39,012 --> 00:09:42,013 You weren't there. You weren't even born. 171 00:09:42,015 --> 00:09:43,515 What are you talking about? 172 00:09:43,517 --> 00:09:45,750 I don't feel like discussing it. 173 00:09:49,522 --> 00:09:51,356 (SIGHS) 174 00:09:51,358 --> 00:09:54,526 It was at the end, the end of the war. 175 00:09:54,528 --> 00:09:56,528 Our fellow soldiers, the clones, 176 00:09:56,530 --> 00:09:59,698 the ones we Jedi fought side by side with, 177 00:09:59,700 --> 00:10:02,367 suddenly turned and betrayed us. 178 00:10:02,369 --> 00:10:04,869 I watched them kill my master. 179 00:10:04,871 --> 00:10:06,705 She fought beside them for years, 180 00:10:06,707 --> 00:10:09,107 and they gunned her down in a second, 181 00:10:10,042 --> 00:10:11,710 and then came for me. 182 00:10:11,712 --> 00:10:14,713 Later they said they had chips in their heads that made them do it. 183 00:10:14,715 --> 00:10:16,381 Said they had no choice. 184 00:10:16,383 --> 00:10:18,550 REX: I didn't betray my Jedi. 185 00:10:18,552 --> 00:10:22,287 Wolffe, Gregor and I all removed our control chips. 186 00:10:24,724 --> 00:10:26,291 We all have a choice. 187 00:10:32,231 --> 00:10:35,967 Well, for what it's worth, I believe we can trust Rex. 188 00:10:40,406 --> 00:10:41,640 (SIGHS) 189 00:10:48,247 --> 00:10:50,315 (SPEAKING DROID LANGUAGE) 190 00:11:08,267 --> 00:11:11,770 If we're lucky, we'll catch Big Bongo today. 191 00:11:11,772 --> 00:11:14,272 Let's get this over with. I'm getting hungry. 192 00:11:14,274 --> 00:11:17,442 Keep on going forward. Just a little bit more. 193 00:11:17,444 --> 00:11:19,778 We're coming up on a hot spot! 194 00:11:19,780 --> 00:11:23,782 Your hot spot looks like everywhere else on this desolate rock. 195 00:11:23,784 --> 00:11:24,949 (EXPLOSION) 196 00:11:24,951 --> 00:11:27,185 (GASPS) Out there. 197 00:11:28,287 --> 00:11:29,854 All right, full stop. 198 00:11:40,633 --> 00:11:41,800 (WIND CHIMES TINKLING) 199 00:11:41,802 --> 00:11:44,302 All right. Just a little bit more. 200 00:11:44,304 --> 00:11:46,805 (CHUCKLES) Little more. 201 00:11:46,807 --> 00:11:48,473 Oh, really? 202 00:11:48,475 --> 00:11:50,642 You know, we really appreciate this. 203 00:11:50,644 --> 00:11:53,812 I mean, we, we should do well today, with your friend here. 204 00:11:53,814 --> 00:11:55,814 Yeah, well, Zeb packs quite a punch. 205 00:11:55,816 --> 00:11:58,149 Oh, oh. (LAUGHING) 206 00:11:58,151 --> 00:11:59,984 I'm sure, I'm sure. 207 00:11:59,986 --> 00:12:03,822 But really, I mean, joopa supposedly love Lasats. 208 00:12:03,824 --> 00:12:06,157 They love them? What do you mean? 209 00:12:06,159 --> 00:12:08,660 Well, they say they love the smell, 210 00:12:08,662 --> 00:12:11,162 or I guess they love the taste as well. 211 00:12:11,164 --> 00:12:13,832 And maybe it's about the texture. You know... 212 00:12:13,834 --> 00:12:16,835 Wait, Zeb's not the hunter. He's the bait. 213 00:12:16,837 --> 00:12:21,506 Oh, hunter, bait, it's all the same. (CHUCKLES) 214 00:12:21,508 --> 00:12:22,841 No, it's not! 215 00:12:22,843 --> 00:12:26,177 (RUMBLING) 216 00:12:26,179 --> 00:12:28,680 KANAN: Zeb, you better get back here right now! 217 00:12:28,682 --> 00:12:29,681 SABINE: Zeb, what is that? 218 00:12:29,683 --> 00:12:31,683 EZRA: Buddy, run! You're the bait! 219 00:12:31,685 --> 00:12:33,685 Zeb, it's gonna eat you! 220 00:12:33,687 --> 00:12:35,854 Oh, karabast. 221 00:12:35,856 --> 00:12:37,856 Zeb, run! Get out of there! 222 00:12:37,858 --> 00:12:39,858 KANAN: What are you doing? SABINE: Run! 223 00:12:39,860 --> 00:12:41,860 (GRUNTS) 224 00:12:41,862 --> 00:12:42,927 Zeb, no! 225 00:12:49,869 --> 00:12:52,537 Whoo-hoo! This could be him! 226 00:12:52,539 --> 00:12:54,773 Our Big Bongo! 227 00:12:59,545 --> 00:13:01,880 Hey, I bet you know a thing or two about mechanics. 228 00:13:01,882 --> 00:13:03,548 Yeah, good bet. 229 00:13:03,550 --> 00:13:05,049 Keep an eye on this regulator. 230 00:13:05,051 --> 00:13:06,718 The line can overheat and shut down. 231 00:13:06,720 --> 00:13:09,387 No line, no joopa, no Zeb. 232 00:13:09,389 --> 00:13:10,889 Got it. 233 00:13:10,891 --> 00:13:13,558 Well, what about me and him? 234 00:13:13,560 --> 00:13:15,894 You got the best job of all! 235 00:13:15,896 --> 00:13:19,063 When the line swings around, you'll charge it with the electro-poles. 236 00:13:19,065 --> 00:13:21,065 Hit the line with the rod, and it'll send 237 00:13:21,067 --> 00:13:23,735 a bolt of energy down to the joopa. 238 00:13:23,737 --> 00:13:27,639 Do it enough, and you should bring it up to the surface. 239 00:13:29,241 --> 00:13:31,576 Here's one for you, General. Don't call me that. 240 00:13:31,578 --> 00:13:33,578 I was never a general. Uh, my mistake. 241 00:13:33,580 --> 00:13:36,815 Sorry, Commander. No, it's not... (GROWLS) 242 00:13:46,926 --> 00:13:48,326 Hit it! Now! 243 00:13:54,767 --> 00:13:56,100 That's it! That's it! 244 00:13:56,102 --> 00:13:57,936 Ooh! He didn't like that! 245 00:13:57,938 --> 00:13:59,504 Hit him again! 246 00:14:02,775 --> 00:14:04,275 He's a runnin'. 247 00:14:06,278 --> 00:14:07,846 Hit that line! Bring him up. 248 00:14:15,955 --> 00:14:18,957 We're losing the regulator. Full stop, Wolffe! Dig in! 249 00:14:18,959 --> 00:14:20,692 This is where we finish the battle! 250 00:14:24,129 --> 00:14:25,363 Whoa! 251 00:14:34,473 --> 00:14:37,876 I can't reach it! Kanan, lift me up! 252 00:14:38,978 --> 00:14:40,144 Sabine! 253 00:14:40,146 --> 00:14:42,714 I know, I know. Working on it! 254 00:14:53,993 --> 00:14:55,393 Got it. 255 00:15:00,499 --> 00:15:01,733 Ezra? 256 00:15:13,012 --> 00:15:15,914 (ROARING) 257 00:15:19,852 --> 00:15:21,085 Go! 258 00:15:22,021 --> 00:15:23,755 It is Big Bongo! 259 00:15:27,192 --> 00:15:29,928 (ROARING) 260 00:15:47,713 --> 00:15:49,447 (MUFFLED COUGHING) 261 00:15:50,382 --> 00:15:51,716 What a smell. 262 00:15:51,718 --> 00:15:53,051 Ah, Zeb! 263 00:15:53,053 --> 00:15:54,619 Nice catch, old-timers. 264 00:15:55,888 --> 00:15:59,724 (LAUGHING) Yeah! Way to go. 265 00:15:59,726 --> 00:16:03,227 Now that, that was impressive. 266 00:16:03,229 --> 00:16:06,230 Impressive? You almost got my friend eaten! 267 00:16:06,232 --> 00:16:11,235 Yeah. Ugh. I was in that thing's mouth! 268 00:16:11,237 --> 00:16:13,571 Oh! Head to toe. 269 00:16:13,573 --> 00:16:15,073 But look at you. 270 00:16:15,075 --> 00:16:18,409 You brought in our biggest catch ever. 271 00:16:18,411 --> 00:16:21,245 I... I did? 272 00:16:21,247 --> 00:16:24,082 Actually, it wasn't so bad, Kanan. 273 00:16:24,084 --> 00:16:28,152 I... I knew I had the beast from the beginning. (CHUCKLING) 274 00:16:29,588 --> 00:16:31,322 And you are a natural. 275 00:16:32,424 --> 00:16:34,759 We held up our end of the deal, Captain. 276 00:16:34,761 --> 00:16:37,428 Now it's time to get us those coordinates so we can go. 277 00:16:37,430 --> 00:16:40,264 I'll get 'em. But you might consider staying for dinner. 278 00:16:40,266 --> 00:16:43,768 It's gonna be delicious! 279 00:16:43,770 --> 00:16:46,104 That thing tried to eat me. 280 00:16:46,106 --> 00:16:49,107 Only fair I get to see how it tastes. 281 00:16:49,109 --> 00:16:52,010 Can't say no to that. Right, Kanan? 282 00:17:06,125 --> 00:17:07,959 Clones, huh? 283 00:17:07,961 --> 00:17:09,961 Ahsoka's always full of surprises. 284 00:17:09,963 --> 00:17:11,963 Well, don't get your hopes up. 285 00:17:11,965 --> 00:17:14,866 The great leader's not coming back with us. And you don't want him to. 286 00:17:16,969 --> 00:17:19,137 I understand your fears, 287 00:17:19,139 --> 00:17:22,140 but I also remember when the Jedi and clones fought side by side. 288 00:17:22,142 --> 00:17:25,376 They saved billions of lives, including my own. 289 00:17:26,311 --> 00:17:28,312 (SIGHS) I know. 290 00:17:28,314 --> 00:17:31,149 Then maybe that's a start. 291 00:17:31,151 --> 00:17:35,486 I gotta get back to these repairs if we're ever gonna get out of this system. 292 00:17:35,488 --> 00:17:37,055 Signal when you're en route. 293 00:17:55,674 --> 00:17:58,509 I've assembled a list of potential bases and clearance codes 294 00:17:58,511 --> 00:18:01,179 and a few protocols the Imperials still use. 295 00:18:01,181 --> 00:18:03,514 Should be of some use. Thanks, Rex. 296 00:18:03,516 --> 00:18:05,183 They're on our main computer. 297 00:18:05,185 --> 00:18:07,251 You're gonna need... Data tapes? I got this. 298 00:18:10,189 --> 00:18:12,190 You were brave today, kid. 299 00:18:12,192 --> 00:18:14,025 You jumped right in there to help. 300 00:18:14,027 --> 00:18:18,362 A great Jedi once told me that the best leaders lead by example. 301 00:18:18,364 --> 00:18:20,031 You do that well. 302 00:18:20,033 --> 00:18:24,268 Thanks. I've learned from a great Jedi too. Kanan. 303 00:18:26,205 --> 00:18:29,540 Mmm. You know, I don't think he likes me. 304 00:18:29,542 --> 00:18:31,876 Or ever will. (CHUCKLES) 305 00:18:31,878 --> 00:18:33,377 Can't say I blame him. 306 00:18:33,379 --> 00:18:35,546 The war left its scars on all of us. 307 00:18:35,548 --> 00:18:37,882 Won't you reconsider joining us? 308 00:18:37,884 --> 00:18:43,054 You know, I've outserved my purpose for that kind of fighting, I'm afraid. 309 00:18:43,056 --> 00:18:46,390 After the war, I questioned the point of the whole thing. 310 00:18:46,392 --> 00:18:50,728 All those men died, and for what? 311 00:18:50,730 --> 00:18:53,798 I guess what they thought was right. 312 00:18:54,733 --> 00:18:55,967 (SIGHS) 313 00:18:56,401 --> 00:18:58,136 (BEEPING) 314 00:19:07,746 --> 00:19:11,082 The clones gave us up. They warned the Empire we're here. 315 00:19:11,084 --> 00:19:13,751 Wait, what? You're mistaken. We would never do that. 316 00:19:13,753 --> 00:19:16,254 Oh, I found the binary transmission to the Empire. 317 00:19:16,256 --> 00:19:19,757 And there are messages Ahsoka sent to Rex, and he never answered her! 318 00:19:19,759 --> 00:19:23,995 What? I never got any messages from Commander Tano. 319 00:19:25,097 --> 00:19:26,931 I knew it! I told you, 320 00:19:26,933 --> 00:19:29,267 they can't be trusted. Kanan, wait. 321 00:19:29,269 --> 00:19:30,168 Is this true? 322 00:19:31,436 --> 00:19:34,605 Wolffe. What did you do? 323 00:19:34,607 --> 00:19:36,941 I... I contacted the Empire. 324 00:19:36,943 --> 00:19:39,944 If they found out that we were helping Jedi, they'd wipe us out. 325 00:19:39,946 --> 00:19:43,281 Sabine, go warn Hera. Tell her to scan for incoming ships. 326 00:19:43,283 --> 00:19:46,284 I wanted to protect you guys, protect our squad. 327 00:19:46,286 --> 00:19:49,453 The war is over. We are free men. 328 00:19:49,455 --> 00:19:53,124 We can't live under the fear of the Empire for the rest of our lives, Wolffe. 329 00:19:53,126 --> 00:19:54,792 That's not freedom. 330 00:19:54,794 --> 00:19:56,127 WOLFFE: You're right. 331 00:19:56,129 --> 00:19:59,530 They're not our enemy. I'm sorry. 332 00:20:01,633 --> 00:20:03,534 (SPEAKING DROID LANGUAGE) A probe? 333 00:20:05,470 --> 00:20:07,205 Kanan! 334 00:20:13,312 --> 00:20:14,312 Oh, my. 335 00:20:14,314 --> 00:20:15,313 Look out! 336 00:20:15,315 --> 00:20:16,981 Probes! I hate probes! 337 00:20:16,983 --> 00:20:18,216 Whoa! 338 00:20:29,828 --> 00:20:31,162 Rex. 339 00:20:31,164 --> 00:20:32,730 You gotta make this right. 340 00:20:45,177 --> 00:20:47,011 Yes! 341 00:20:47,013 --> 00:20:48,512 Huh. Nice shot. 342 00:20:48,514 --> 00:20:51,182 Whoo-hoo-hoo! Rex got him. 343 00:20:51,184 --> 00:20:53,251 (CHUCKLES) Probe deserved it. 344 00:21:09,034 --> 00:21:12,203 How long has this thing been watching us? Long enough. 345 00:21:12,205 --> 00:21:14,372 How's the Phantom? Well, engine took a direct hit. 346 00:21:14,374 --> 00:21:16,707 We're not going anywhere until I can fix it. 347 00:21:16,709 --> 00:21:20,044 Wait. You mean we're stranded? Yep. 348 00:21:20,046 --> 00:21:22,113 And the Empire's on its way.