1 00:00:03,360 --> 00:00:06,079 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,993 We will have to move quickly if we are to be successful. 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,388 Successful? 4 00:00:10,560 --> 00:00:11,595 Yes. 5 00:00:11,760 --> 00:00:14,672 In preventing a Klingon civil war. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,034 I would speak with you. 7 00:00:16,240 --> 00:00:18,834 I do not hear the words of traitors. 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,595 It was Duras's father who betrayed our people 9 00:00:22,760 --> 00:00:25,399 to the Romulans at Khitomer, not mine. 10 00:00:25,560 --> 00:00:31,112 We have discovered that our brother did indeed have a son and heir. 11 00:00:31,280 --> 00:00:32,474 Follow me. 12 00:00:32,640 --> 00:00:34,232 And I will show you honor. 13 00:00:34,400 --> 00:00:37,472 Your blood will paint the way to the future. 14 00:00:41,560 --> 00:00:42,913 If we go to the aid of the Bortas, 15 00:00:43,080 --> 00:00:45,913 we'll be dragging the Federation into a Klingon civil war. 16 00:00:46,080 --> 00:00:48,469 You both fought as warriors. 17 00:00:48,640 --> 00:00:51,313 I return your family honor. 18 00:00:51,480 --> 00:00:53,789 Mr. Worf, your responsibilities as a Starfleet officer 19 00:00:53,960 --> 00:00:55,791 are incompatible with remaining on board 20 00:00:55,960 --> 00:00:58,076 a Klingon ship during a time of war. 21 00:00:58,280 --> 00:01:03,308 Then I resign my commission as a Starfleet officer. 22 00:01:04,880 --> 00:01:07,997 Picard has rejected Gowron's plea for help. 23 00:01:09,480 --> 00:01:11,630 The Enterprise has left orbit. 24 00:01:13,480 --> 00:01:16,631 We should not discount Jean—Luc Picard yet. 25 00:01:17,000 --> 00:01:18,877 He is human. 26 00:01:19,680 --> 00:01:23,673 And humans have a way of showing up when you least expect them. 27 00:01:23,840 --> 00:01:26,479 And now, the conclusion. 28 00:01:31,120 --> 00:01:32,553 Maintain course. 29 00:01:32,720 --> 00:01:34,438 Status of warp engines? 30 00:01:34,600 --> 00:01:36,158 Warp engines at 50 percent. 31 00:01:36,360 --> 00:01:38,510 Status of shields? 32 00:01:42,080 --> 00:01:44,196 Aft shields buckling. 33 00:01:44,800 --> 00:01:47,872 Transfer auxiliary power to shields. 34 00:01:50,240 --> 00:01:51,559 Aft shields are gone. 35 00:01:57,160 --> 00:01:58,479 We cannot win. 36 00:01:58,680 --> 00:01:59,829 We must withdraw. 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,992 Keep your place. 38 00:02:08,880 --> 00:02:11,110 New course. 39 00:02:11,440 --> 00:02:13,556 307 mark 275. 40 00:02:13,720 --> 00:02:15,870 But sir, that takes us dangerously close to the-- 41 00:02:23,600 --> 00:02:25,477 We are entering the star's corona. 42 00:02:25,640 --> 00:02:28,552 We will reach the photosphere in 30 seconds. 43 00:02:29,960 --> 00:02:32,952 Stand by to enter warp on my command. 44 00:02:33,120 --> 00:02:38,513 Set course, 250 mark 015. 45 00:02:38,760 --> 00:02:40,398 Shields failing. 46 00:02:40,560 --> 00:02:43,996 Outer hull temperature exceeding design limit. 47 00:02:46,080 --> 00:02:50,073 — Captain! — Maintain course. 48 00:02:54,480 --> 00:02:56,436 They're closing on us. 49 00:02:56,600 --> 00:02:58,955 Stand by. 50 00:03:28,240 --> 00:03:32,233 Captain's log, stardate 45020.4 51 00:03:32,480 --> 00:03:34,471 We have arrived at Starbase 234 52 00:03:34,640 --> 00:03:36,949 where I've taken the opportunity to make a proposal 53 00:03:37,120 --> 00:03:38,917 to Fleet Admiral Shanthi. 54 00:03:39,320 --> 00:03:41,834 There have been three major engagements in the past two weeks. 55 00:03:42,000 --> 00:03:45,356 All of them won by ships loyal to the Duras family. 56 00:03:45,520 --> 00:03:48,512 None of which is our concern, Jean—Luc. 57 00:03:48,680 --> 00:03:54,118 The Klingon civil war is, by definition, an internal matter of the Empire. 58 00:03:54,280 --> 00:03:57,158 Agreed. But if the Duras are being aided by the Romulans, 59 00:03:57,320 --> 00:03:59,788 it becomes very much our concern. 60 00:04:00,440 --> 00:04:02,271 The Romulans have been attempting to destroy 61 00:04:02,440 --> 00:04:05,034 the KIingon—Federation alliance for the past 20 years. 62 00:04:05,200 --> 00:04:06,474 And at the same time, 63 00:04:06,680 --> 00:04:09,399 the Duras have been secretly conspiring with the Romulans. 64 00:04:09,600 --> 00:04:12,194 Doesn't it strike you as odd that the Duras are able to field 65 00:04:12,360 --> 00:04:14,316 such an overpowering force against Gowron? 66 00:04:14,520 --> 00:04:16,670 That they outmatch him at almost every turn? 67 00:04:16,840 --> 00:04:18,751 Some would call it good leadership. 68 00:04:18,920 --> 00:04:21,878 And some would say that they must be getting help. 69 00:04:22,120 --> 00:04:24,236 The Romulans are prepared to take enormous risks 70 00:04:24,400 --> 00:04:26,356 to gain any advantage over the Federation. 71 00:04:26,520 --> 00:04:29,193 Can we seriously believe that now, 72 00:04:29,360 --> 00:04:31,828 with the future of the Klingon empire in the balance, 73 00:04:32,040 --> 00:04:34,600 they're content to stand by and watch? 74 00:04:36,680 --> 00:04:39,592 What is it you propose, captain? 75 00:04:39,760 --> 00:04:41,796 We must stop the flow of supplies 76 00:04:41,960 --> 00:04:45,430 and equipment to the Duras from the Romulans. 77 00:04:47,360 --> 00:04:51,478 What I propose, is that we send a fleet to the Romulan-Klingon border. 78 00:04:51,680 --> 00:04:53,716 We'll take no offensive action, 79 00:04:53,880 --> 00:04:57,759 but we will be in a position to expose any Romulan supplies 80 00:04:57,920 --> 00:04:59,512 that attempt to cross the border. 81 00:04:59,880 --> 00:05:02,075 — A blockade? - Exactly. 82 00:05:02,280 --> 00:05:06,876 But how will you overcome the Romulan cloaking device? 83 00:05:07,200 --> 00:05:09,236 My chief engineer has developed a system 84 00:05:09,400 --> 00:05:12,233 that should nullify that advantage. 85 00:05:12,480 --> 00:05:16,029 Each ship will send out an active tachyon beam 86 00:05:16,200 --> 00:05:17,394 to the other blockading ships. 87 00:05:17,560 --> 00:05:19,118 Now, in theory, 88 00:05:19,280 --> 00:05:22,431 any cloaked vessel that attempts to pass between our ships 89 00:05:22,600 --> 00:05:24,955 must cross that beam, 90 00:05:25,120 --> 00:05:26,553 and be detected. 91 00:05:28,400 --> 00:05:32,678 I'll have to clear this with the Federation Council. 92 00:05:33,600 --> 00:05:37,912 In the meantime, assemble your fleet, captain. 93 00:05:42,440 --> 00:05:43,475 Nicely done. 94 00:05:43,640 --> 00:05:44,868 I hope we know what we're doing. 95 00:05:45,040 --> 00:05:47,395 So do I, Number One. 96 00:06:13,960 --> 00:06:18,112 Space, the final frontier. 97 00:06:18,800 --> 00:06:22,759 These are the voyages of the starship Enterprise. 98 00:06:22,920 --> 00:06:27,914 to explore strange new worlds, 99 00:06:28,400 --> 00:06:32,518 to seek out new life and new civilizations, 100 00:06:32,960 --> 00:06:37,397 to boldly go where no one has gone before. 101 00:07:36,000 --> 00:07:37,353 Captain's log, stardate 45021.3 102 00:07:37,560 --> 00:07:40,393 Convincing Starfleet Command to establish a blockade 103 00:07:40,600 --> 00:07:42,033 was relatively painless. 104 00:07:42,200 --> 00:07:45,317 Implementing that plan is proving more troublesome. 105 00:07:45,520 --> 00:07:47,988 Starfleet is stretched pretty thin across this quadrant. 106 00:07:48,160 --> 00:07:50,958 There are only about 12 ships within a day's travel of this position. 107 00:07:51,120 --> 00:07:53,759 The only other ships available are either in space clock for repairs 108 00:07:53,920 --> 00:07:55,035 or still under construction. 109 00:07:55,440 --> 00:07:57,158 Most of them don't even have full crews yet. 110 00:07:57,360 --> 00:08:00,113 We could probably scare up seven, maybe eight more ships. 111 00:08:00,280 --> 00:08:03,477 Mr. La Forge, can you implement your tachyon detection grid with 20 ships? 112 00:08:03,640 --> 00:08:07,428 It's possible. But the more ships, the bigger the net we can throw. 113 00:08:07,600 --> 00:08:10,910 All right. I want to add the Tian Nam Men, 114 00:08:11,080 --> 00:08:12,559 the Sutherland, and the Hermes, 115 00:08:12,760 --> 00:08:15,752 whether the Yard Superintendent says they're ready or not. Mr. Data, 116 00:08:15,920 --> 00:08:18,832 will you select a group of experienced Enterprise officers 117 00:08:19,000 --> 00:08:21,309 - to augment the crews of those ships? - Aye, sir. 118 00:08:22,360 --> 00:08:24,749 Will, I want you to command the Excalibur. 119 00:08:24,920 --> 00:08:27,354 Her crew was reassigned when she put in for repairs. 120 00:08:27,520 --> 00:08:29,750 — Geordi, you will be his first officer. — Aye, sir. 121 00:08:30,320 --> 00:08:32,914 I want the fleet underway by 0900 tomorrow. 122 00:08:33,080 --> 00:08:34,877 Thank you, gentlemen. 123 00:08:38,600 --> 00:08:40,113 Yes, Mr. Data. 124 00:08:40,280 --> 00:08:43,955 May I ask a question, sir? Of a personal nature. 125 00:08:44,240 --> 00:08:45,673 Yes. 126 00:08:46,440 --> 00:08:47,589 I am confused. 127 00:08:48,800 --> 00:08:51,633 Why have I not been assigned to command a ship in the fleet, sir? 128 00:08:54,600 --> 00:08:57,273 Well, I felt that you would be needed here. Why do you ask? 129 00:08:57,680 --> 00:08:59,796 You have commented on the lack of senior officers 130 00:08:59,960 --> 00:09:01,439 available for this mission. 131 00:09:01,640 --> 00:09:03,551 I believe my 26 years of Starfleet service 132 00:09:03,720 --> 00:09:05,472 qualifies me for such a post. 133 00:09:06,520 --> 00:09:09,637 However, if you do not feel the time has arrived for an android 134 00:09:09,800 --> 00:09:12,997 to command a starship, perhaps I should address myself to improving—— 135 00:09:13,160 --> 00:09:14,798 Commander... 136 00:09:17,120 --> 00:09:20,954 ...I believe the starship Sutherland will need a captain. 137 00:09:21,480 --> 00:09:24,472 I can think of no one better suited for that task than you. 138 00:09:25,040 --> 00:09:26,837 Thank you, sir. 139 00:09:59,280 --> 00:10:02,795 You always did have fools working for you, Larg. 140 00:10:02,960 --> 00:10:05,190 Now you don't have as many, ha-ha—ha. 141 00:10:05,360 --> 00:10:07,157 You were lucky, Kurn. 142 00:10:07,320 --> 00:10:08,719 But luck always runs out. 143 00:10:08,880 --> 00:10:10,677 Someday, I will stand over your broken corpse 144 00:10:10,880 --> 00:10:13,553 and drink to the victory of the Duras, ha-ha—ha! 145 00:10:14,640 --> 00:10:16,119 Oh, Worf. 146 00:10:16,280 --> 00:10:17,315 Worf, good. 147 00:10:17,480 --> 00:10:20,392 This piece of baktag is Captain Larg. 148 00:10:20,560 --> 00:10:25,315 He commanded the squadron that tried to destroy us yesterday. 149 00:10:25,480 --> 00:10:28,790 The infamous Worf, son of Mogh. 150 00:10:28,960 --> 00:10:30,678 What is that you are wearing? 151 00:10:30,840 --> 00:10:32,796 That is a uniform of a Klingon. 152 00:10:34,160 --> 00:10:38,153 The capital city is neutral ground, and Larg's men are all around us. 153 00:10:38,360 --> 00:10:39,679 As are mine. 154 00:10:41,440 --> 00:10:43,829 Good to drink with you, Kurn. 155 00:10:44,200 --> 00:10:45,349 May you die well. 156 00:10:45,520 --> 00:10:47,272 Die well, Larg. 157 00:11:00,080 --> 00:11:02,071 You drink with our enemies? 158 00:11:02,240 --> 00:11:07,075 How many are Gowron's men? How many are Duras? 159 00:11:07,240 --> 00:11:08,878 Does it matter? 160 00:11:09,040 --> 00:11:11,873 When we meet in battle, we will fight to the death, 161 00:11:12,040 --> 00:11:17,068 but here, here, we're all warriors, all Klingons. 162 00:11:17,240 --> 00:11:20,232 The repairs on the Hegh'ta are proceeding. The port stabi|izers-- 163 00:11:20,400 --> 00:11:22,311 Is there nothing in your heart but duty? 164 00:11:23,000 --> 00:11:24,274 It is my responsibility. 165 00:11:24,440 --> 00:11:27,477 We all have responsibilities and duties. 166 00:11:27,640 --> 00:11:31,599 But you and I are warriors fighting in a great war. 167 00:11:31,800 --> 00:11:32,949 Think of it. 168 00:11:33,120 --> 00:11:36,669 You and I will fight battles that others can only dream of. 169 00:11:36,880 --> 00:11:38,438 The time for glory is here. 170 00:11:38,600 --> 00:11:42,195 It is not a time to worry about stabilizers. 171 00:11:42,360 --> 00:11:47,354 It is a time to celebrate. For tomorrow, we all may die. 172 00:11:49,440 --> 00:11:54,468 Come, let us, the sons of Mogh, live this night as if it were our last. 173 00:11:54,640 --> 00:11:55,675 Huh? Huh? 174 00:11:56,000 --> 00:11:57,035 Huh? 175 00:12:06,280 --> 00:12:08,748 Worf is not like his brother. 176 00:12:08,920 --> 00:12:11,593 No. He tries to be. 177 00:12:11,760 --> 00:12:14,593 But he's still unsure of himself. 178 00:12:14,760 --> 00:12:17,752 Perhaps he needs something to help restore his confidence. 179 00:12:17,960 --> 00:12:21,430 I think he'll find our offer appealing. 180 00:12:21,600 --> 00:12:24,831 I'll make sure he does. 181 00:12:34,880 --> 00:12:39,351 You've got to keep this mixture above 90 percent or we'll never leave orbit. 182 00:12:40,840 --> 00:12:43,354 Thank you, Mr. Krags. 183 00:12:48,680 --> 00:12:50,398 I am Lieutenant Commander Data. 184 00:12:50,560 --> 00:12:52,835 Lieutenant Commander Christopher Hobson. 185 00:12:54,280 --> 00:12:57,113 By order of Starfleet, I hereby take command of this vessel. 186 00:12:57,280 --> 00:13:00,033 Please note the time and date in the ship's log. 187 00:13:02,120 --> 00:13:04,475 Excuse me, sir. 188 00:13:04,880 --> 00:13:07,189 I'd like to request a transfer. 189 00:13:08,720 --> 00:13:09,835 May I ask why? 190 00:13:11,360 --> 00:13:15,353 I don't believe I'd be a good first officer for you. 191 00:13:16,160 --> 00:13:17,639 Your service record to date suggests 192 00:13:17,800 --> 00:13:19,472 you would perform that function adequately. 193 00:13:19,640 --> 00:13:21,153 No, no, no, that's not what I mean. 194 00:13:22,640 --> 00:13:25,313 I don't think I'd be a good first officer for you. 195 00:13:26,760 --> 00:13:27,954 Why? 196 00:13:28,160 --> 00:13:32,711 Frankly, sir, I don't believe in your ability to command this ship. 197 00:13:32,880 --> 00:13:34,757 You're a fellow officer and I respect that. 198 00:13:34,920 --> 00:13:37,070 But no one would suggest that a Klingon 199 00:13:37,240 --> 00:13:38,673 would be a good ship's counselor, 200 00:13:38,840 --> 00:13:40,432 or that a Berellian could be an engineer. 201 00:13:40,600 --> 00:13:42,830 They're just not suited for those positions. 202 00:13:43,680 --> 00:13:48,549 By the same token, I don't think an android is a good choice to be captain. 203 00:13:52,080 --> 00:13:53,877 I understand your concerns. 204 00:13:54,040 --> 00:13:55,871 Request denied. 205 00:14:01,800 --> 00:14:03,472 The Endeavor has cleared the dock, captain. 206 00:14:03,640 --> 00:14:05,915 - All ships standing by. - Good. 207 00:14:06,080 --> 00:14:09,755 Course 118 mark 357, full impulse power. 208 00:14:09,920 --> 00:14:11,638 Signal the fleet to get unden/vay. 209 00:14:11,800 --> 00:14:13,711 We'll enter warp once we're clear of the system. 210 00:14:13,880 --> 00:14:15,313 Aye, sir. 211 00:14:17,360 --> 00:14:18,793 212 00:14:35,920 --> 00:14:37,672 The Romulan convoy is late. 213 00:14:37,840 --> 00:14:40,115 We need those supplies. 214 00:14:40,280 --> 00:14:43,795 Gowron has suffered another loss in the Mempa System. 215 00:14:43,960 --> 00:14:46,633 His forces will not threaten you in that region for some time. 216 00:14:46,800 --> 00:14:50,509 - But if Gowron-- - The convoy will arrive in due course. 217 00:14:50,720 --> 00:14:53,393 A Federation fleet has left Starbase 234. 218 00:14:53,560 --> 00:14:55,391 They've set course for Klingon territory. 219 00:14:55,560 --> 00:14:57,790 - How many? — At least 20 starships. 220 00:14:58,000 --> 00:14:59,592 Who's commanding this fleet? 221 00:14:59,800 --> 00:15:00,915 Picard. 222 00:15:01,080 --> 00:15:04,311 What does it mean? is the Federation going to enter the war? 223 00:15:04,480 --> 00:15:06,152 Should we attack them before they get here? 224 00:15:06,320 --> 00:15:09,835 Silence the child, or send him away. Movar. 225 00:15:12,160 --> 00:15:14,310 I want you to return to Romulus immediately. 226 00:15:14,480 --> 00:15:17,995 Have all available ships rendezvous at these coordinates in two days. 227 00:15:18,160 --> 00:15:20,310 Yes, commander. 228 00:15:20,960 --> 00:15:23,520 Twenty starships aren't enough to wage war. 229 00:15:23,680 --> 00:15:26,194 Starfleet must be bluffing. 230 00:15:26,520 --> 00:15:28,556 Perhaps. 231 00:15:32,520 --> 00:15:36,308 Our forces in the Mempa sector are now in full retreat. 232 00:15:36,480 --> 00:15:39,392 They will need to regroup near Beta Lankal. 233 00:15:39,560 --> 00:15:43,519 We destroyed their supply bases in that sector three weeks ago. 234 00:15:43,680 --> 00:15:45,716 How can they continue to fight? 235 00:15:45,920 --> 00:15:47,717 They must be getting help. 236 00:15:47,920 --> 00:15:50,434 Maybe they have better leaders. 237 00:16:00,080 --> 00:16:04,392 I say you have failed as our leader, Gowron. 238 00:16:12,440 --> 00:16:13,475 There is no time for this. 239 00:16:13,640 --> 00:16:16,950 We must make plans before those forces reach Beta Lankal. 240 00:16:17,160 --> 00:16:18,479 How can we oppose the Duras 241 00:16:18,640 --> 00:16:20,471 when we continue to fight amongst ourselves? 242 00:16:20,640 --> 00:16:23,234 Gowron must answer this challenge to his authority. 243 00:16:23,400 --> 00:16:26,915 Stop it. Do we fall upon ourselves like a pack of Ferengi? 244 00:16:27,080 --> 00:16:29,435 The enemy is the Duras. 245 00:16:29,600 --> 00:16:31,636 We are at war. 246 00:16:48,960 --> 00:16:51,190 Now the war 247 00:16:51,520 --> 00:16:53,590 can continue. 248 00:16:59,880 --> 00:17:02,075 We're crossing into Klingon territory, captain. 249 00:17:02,240 --> 00:17:04,674 Signal the fleet to maintain yellow alert until further notice. 250 00:17:04,840 --> 00:17:06,592 - Aye, sir. — Begin long range scans 251 00:17:06,760 --> 00:17:08,079 of the Romulan border. 252 00:17:09,520 --> 00:17:11,556 No uncloaked ships within sensor range. 253 00:17:11,720 --> 00:17:13,995 A few subspace anomalies, but nothing firm. 254 00:17:14,160 --> 00:17:16,958 Those anomalies could be cloaked ships. 255 00:17:17,120 --> 00:17:18,758 Could be, sir. 256 00:17:19,080 --> 00:17:21,310 Open a channel to the Excalibur. 257 00:17:21,480 --> 00:17:23,311 Excalibur. Riker here. 258 00:17:23,520 --> 00:17:25,715 Deploy the fleet, Will. 259 00:17:25,880 --> 00:17:27,632 It's time to spread our net. 260 00:17:27,800 --> 00:17:28,835 Yes, sir. 261 00:17:33,440 --> 00:17:36,113 We've arrived at the designated coordinates, captain. 262 00:17:36,320 --> 00:17:37,355 All stop. 263 00:17:37,520 --> 00:17:40,478 Notify the flagship that we have assumed station. 264 00:17:41,400 --> 00:17:42,913 Starboard power coupling has overloaded. 265 00:17:43,120 --> 00:17:46,954 We've got a radiation leak on decks 10 through 12. 266 00:17:47,120 --> 00:17:48,473 Why are the backups not functioning? 267 00:17:48,640 --> 00:17:51,518 There wasn't enough time to test all the backups before we left the yard. 268 00:17:51,680 --> 00:17:55,753 Terry, I want you down in Engineering working on a new coupling. 269 00:17:56,560 --> 00:17:58,994 You have taken the phaser and torpedo control units off-line. 270 00:17:59,160 --> 00:18:00,912 Keith, you and I will start bringing radia-- 271 00:18:01,080 --> 00:18:04,311 Mr. Hobson, it is inappropriate for you to determine a course of action 272 00:18:04,520 --> 00:18:06,954 without consulting your commanding officer. 273 00:18:08,520 --> 00:18:11,956 I was trying to safeguard the lives of people on those decks. 274 00:18:12,360 --> 00:18:13,679 But you're right. 275 00:18:14,720 --> 00:18:17,234 Belay those orders, everyone. 276 00:18:17,960 --> 00:18:21,316 Phasers and torpedoes are back online. 277 00:18:23,360 --> 00:18:25,351 What should we do, sir? 278 00:18:25,760 --> 00:18:28,320 You will take the phaser and torpedo units off—line, 279 00:18:28,480 --> 00:18:31,552 and begin repairs of the starboard power coupling. 280 00:18:32,040 --> 00:18:33,837 Thank you, sir. 281 00:18:34,040 --> 00:18:36,395 You heard the captain, everyone. 282 00:18:47,080 --> 00:18:48,274 We're ready, sir. 283 00:18:48,480 --> 00:18:50,835 Mr. La Forge, how long do you think it will take the Romulans 284 00:18:51,000 --> 00:18:53,833 to detect the tachyon field once it's activated? 285 00:18:54,000 --> 00:18:56,753 Not long. The Romulan sensors are as good as ours. 286 00:18:57,600 --> 00:18:59,238 Very well. 287 00:18:59,480 --> 00:19:00,708 Energize the network. 288 00:19:08,400 --> 00:19:11,836 Commander, there's an increase in tachyon emissions 289 00:19:12,040 --> 00:19:14,474 from the Federation fleet. 290 00:19:17,360 --> 00:19:20,477 They're using the beams as a detection field. 291 00:19:20,640 --> 00:19:22,517 If we try to cross it, they'll see us. 292 00:19:22,720 --> 00:19:24,711 Even if we're cloaked. 293 00:19:25,840 --> 00:19:29,594 Issue orders to begin work on a way to penetrate this field. 294 00:19:29,760 --> 00:19:33,594 In the meantime, we'll have to convince Captain Picard he should leave. 295 00:19:34,640 --> 00:19:37,438 Captain, I'm picking up something directly ahead. 296 00:19:38,320 --> 00:19:39,912 Romulan ship decloaking. 297 00:19:43,800 --> 00:19:45,028 Shall I raise shields? 298 00:19:45,240 --> 00:19:46,514 Not yet. 299 00:19:47,880 --> 00:19:49,108 They're hailing us, sir. 300 00:19:50,120 --> 00:19:51,189 On-screen. 301 00:19:59,480 --> 00:20:00,515 Tasha? 302 00:20:01,400 --> 00:20:02,435 No, captain. 303 00:20:03,000 --> 00:20:05,355 My name is Commander Sela. 304 00:20:06,080 --> 00:20:09,072 The woman you knew as Tasha Yar 305 00:20:09,360 --> 00:20:10,918 was my mother. 306 00:20:17,120 --> 00:20:19,475 Deploying an invasion fleet along our border 307 00:20:19,640 --> 00:20:21,358 is a clear act of aggression, captain. 308 00:20:21,520 --> 00:20:23,317 It will not be tolerated. 309 00:20:23,480 --> 00:20:25,471 You have 20 hours to recall your ships 310 00:20:25,640 --> 00:20:28,108 and return peacefully to Federation territory. 311 00:20:35,840 --> 00:20:37,478 So you believe her, counselor? 312 00:20:37,640 --> 00:20:41,599 I'm not saying we should accept her claim at face value. 313 00:20:41,800 --> 00:20:43,870 But I sensed no deception from her. 314 00:20:44,040 --> 00:20:46,679 She really believes she's the daughter of Tasha Yar. 315 00:20:46,840 --> 00:20:49,832 Regardless of what she believes, Sela can't be her daughter. 316 00:20:50,000 --> 00:20:51,752 I've reviewed all of Tasha's medical records, 317 00:20:51,920 --> 00:20:54,150 and there's no indication that she was ever pregnant. 318 00:20:54,320 --> 00:20:57,073 Besides, Tasha was a child when this woman was born. 319 00:20:57,240 --> 00:20:59,151 Sela could have been cloned. 320 00:20:59,360 --> 00:21:01,396 Or had her appearance surgically altered. 321 00:21:01,600 --> 00:21:05,593 But why? What possible advantage could there be to the Romulans? 322 00:21:06,120 --> 00:21:07,519 As this now stands, 323 00:21:07,680 --> 00:21:10,194 I don't think this will have any impact on our present strategy. 324 00:21:10,360 --> 00:21:12,555 We'll continue the blockade, leave the next move to them. 325 00:21:12,720 --> 00:21:14,119 Thank you. 326 00:21:24,200 --> 00:21:26,031 Am I intruding? 327 00:21:26,200 --> 00:21:28,873 No, not at all. Is something wrong? 328 00:21:30,360 --> 00:21:32,271 News travels fast. 329 00:21:32,480 --> 00:21:36,359 I heard that Tasha Yar's daughter is aboard the Romulan ship. 330 00:21:38,400 --> 00:21:42,757 I think that the Romulans are just hoping to create a distraction. 331 00:21:42,920 --> 00:21:44,558 They want to keep us off balance. 332 00:21:44,760 --> 00:21:45,795 Hmm. 333 00:21:47,240 --> 00:21:49,231 How much do you know about what happened 334 00:21:49,400 --> 00:21:51,595 to the last ship called Enterprise? 335 00:21:52,080 --> 00:21:54,071 Enterprise—C. 336 00:21:54,440 --> 00:21:56,715 It was lost at the battle of Narendra III, 337 00:21:56,880 --> 00:21:59,155 defending a Klingon outpost from the Romulans. 338 00:21:59,720 --> 00:22:01,233 And the survivors? 339 00:22:02,480 --> 00:22:06,189 There were stories of prisoners taken back to Romulus, 340 00:22:06,360 --> 00:22:07,554 but these were only rumors. 341 00:22:09,440 --> 00:22:11,078 No. 342 00:22:11,240 --> 00:22:13,310 There were survivors. 343 00:22:13,480 --> 00:22:15,869 And Tasha Yar was one of them. 344 00:22:17,600 --> 00:22:20,160 Guinan, that was 23 years ago. 345 00:22:20,320 --> 00:22:22,072 Tasha Yar was only a child. 346 00:22:23,080 --> 00:22:24,672 I know that. 347 00:22:24,840 --> 00:22:27,434 But I also know she was aboard that ship. 348 00:22:27,600 --> 00:22:29,909 And she was not a child. 349 00:22:30,600 --> 00:22:32,511 And I think 350 00:22:32,680 --> 00:22:34,272 you sent her there. 351 00:22:35,760 --> 00:22:37,159 How can that be? 352 00:22:37,840 --> 00:22:39,478 I don't know. 353 00:22:39,760 --> 00:22:41,432 I just know that you did. 354 00:22:41,600 --> 00:22:43,591 Tasha died. 355 00:22:44,600 --> 00:22:47,353 A year before you came on the Enterprise. 356 00:22:47,600 --> 00:22:50,239 — You never met her. - I know that. 357 00:22:52,880 --> 00:22:54,950 If you have only a vague intuition... 358 00:22:55,120 --> 00:22:57,918 You can't just dismiss this. 359 00:22:58,080 --> 00:23:02,870 If I'm right, then you are responsible for this whole situation. 360 00:23:05,240 --> 00:23:08,835 I think it's time that I met Commander Sela. 361 00:23:15,280 --> 00:23:17,191 We are at war. 362 00:23:17,360 --> 00:23:20,079 Gowron should forbid any challenges until we are victorious. 363 00:23:20,240 --> 00:23:23,357 A Klingon does not postpone a matter of honor. 364 00:23:23,520 --> 00:23:27,399 A Klingon should place the good of the Empire above his own pride. 365 00:23:27,560 --> 00:23:30,154 So now Gowron no longer suits you. 366 00:23:30,320 --> 00:23:33,710 Perhaps you wish to challenge him for the leadership of the council? 367 00:23:33,880 --> 00:23:36,075 - No. - Then do not speak of this again. 368 00:23:36,240 --> 00:23:38,515 I did not wish to follow Gowron. 369 00:23:38,680 --> 00:23:41,797 You came to me and insisted that we support Gowron 370 00:23:41,960 --> 00:23:44,315 against the Duras family. 371 00:23:44,520 --> 00:23:47,830 The time for debate is over. 372 00:23:48,000 --> 00:23:49,353 We are Klingons. 373 00:23:49,520 --> 00:23:50,669 He is our leader. 374 00:23:50,840 --> 00:23:52,068 If that is not enough for you, 375 00:23:52,280 --> 00:23:56,831 then perhaps you made the wrong choice when you put on that uniform. 376 00:24:29,200 --> 00:24:31,031 Well, captain, 377 00:24:31,200 --> 00:24:33,873 what is this urgent matter we need to discuss? 378 00:24:34,560 --> 00:24:35,879 Please, won't you sit down? 379 00:24:40,320 --> 00:24:43,551 I'm afraid that you have misinterpreted our presence here. 380 00:24:43,720 --> 00:24:46,996 I want to reassure you that we have no hostile intention. 381 00:24:47,920 --> 00:24:49,194 Ah. 382 00:24:50,120 --> 00:24:52,076 So then I can tell my superiors 383 00:24:52,240 --> 00:24:58,156 that a fleet of 23 Federation starships is on our border for what? 384 00:24:58,320 --> 00:24:59,799 Humanitarian reasons? 385 00:25:01,040 --> 00:25:03,838 It is our intent to prevent any external power 386 00:25:04,000 --> 00:25:05,956 from interfering in Klingon affairs. 387 00:25:06,120 --> 00:25:08,429 Nor do we have any plan to do so. 388 00:25:09,840 --> 00:25:14,914 But captain, if for any reason we chose to enter Klingon territory, 389 00:25:15,080 --> 00:25:17,310 how would you stop us? With our cloaking devices, 390 00:25:17,480 --> 00:25:18,993 we can slip by you at will. 391 00:25:19,200 --> 00:25:21,794 Then why don't you just take your ships across? 392 00:25:24,160 --> 00:25:26,754 You sound eager for us to try. 393 00:25:26,960 --> 00:25:31,033 Perhaps you've discovered a method in detecting our ships? 394 00:25:33,400 --> 00:25:35,118 However, 395 00:25:35,600 --> 00:25:39,115 I don't think you asked me here to discuss our military situation. 396 00:25:39,960 --> 00:25:42,155 All right. Why did I invite you here? 397 00:25:43,800 --> 00:25:47,190 You want the answer to the only question on your mind. 398 00:25:47,640 --> 00:25:49,596 How could Tasha Yar be my mother? 399 00:25:50,240 --> 00:25:52,879 It's been suggested that she was onboard the Enterprise—C 400 00:25:53,040 --> 00:25:55,156 when it was destroyed 24 years ago. 401 00:25:55,360 --> 00:25:58,079 That she was one of the survivors, and that obviously, 402 00:25:58,280 --> 00:26:01,875 you're a product of a union between her and a Romulan. 403 00:26:03,360 --> 00:26:06,238 But you know that's impossible. 404 00:26:06,640 --> 00:26:08,835 She would have been a child when that battle occurred. 405 00:26:09,040 --> 00:26:10,792 But you claim that it is possible. 406 00:26:11,000 --> 00:26:13,150 That you're the daughter of Tasha Yar. 407 00:26:17,800 --> 00:26:20,872 Yes, she was on that ship 24 years ago. 408 00:26:22,000 --> 00:26:26,676 She was sent there, by you, from the future. 409 00:26:35,640 --> 00:26:38,029 She was among those few who survived. 410 00:26:38,240 --> 00:26:40,913 They were all to have been executed after the interrogation. 411 00:26:41,080 --> 00:26:44,868 But a Romulan general saw her, and became enamored with her. 412 00:26:45,360 --> 00:26:47,157 So a deal was struck. 413 00:26:47,320 --> 00:26:50,756 Their lives would be spared if she became his consort. 414 00:26:52,160 --> 00:26:53,957 I was born a year later. 415 00:26:56,560 --> 00:26:58,710 I want to meet your mother. 416 00:26:58,880 --> 00:27:00,154 Can you arrange that? 417 00:27:03,760 --> 00:27:06,991 One night when I was four years old, she came to me. 418 00:27:07,160 --> 00:27:11,517 She bundled me up and she told me to stay quiet as we left the compound. 419 00:27:12,720 --> 00:27:14,073 I realized she was taking me away, 420 00:27:14,240 --> 00:27:17,676 she was taking me away from my home, my father. 421 00:27:17,840 --> 00:27:19,159 So I cried out. 422 00:27:19,880 --> 00:27:21,552 My father offered her life. 423 00:27:21,720 --> 00:27:24,280 He gave her a home. He gave her a child. 424 00:27:24,440 --> 00:27:26,476 And how did she repay him? 425 00:27:26,640 --> 00:27:28,631 By betrayal. 426 00:27:30,000 --> 00:27:32,070 They executed her. 427 00:27:40,840 --> 00:27:44,628 Everything in me that was human died that day with my mother. 428 00:27:44,800 --> 00:27:47,439 All that's left now is Romulan. 429 00:27:47,640 --> 00:27:49,153 Never doubt that. 430 00:27:50,400 --> 00:27:53,119 Doubts? I'm full of them. 431 00:27:56,280 --> 00:27:58,430 But nothing in my experience can persuade me 432 00:27:58,600 --> 00:28:00,556 that what you have told me is true. 433 00:28:00,720 --> 00:28:02,915 And I do know one thing. 434 00:28:03,200 --> 00:28:06,510 It will not affect my judgment at our next encounter. 435 00:28:08,120 --> 00:28:10,509 You have 14 hours, captain. 436 00:28:10,680 --> 00:28:13,638 I suggest you use them wisely. 437 00:28:43,040 --> 00:28:45,998 Something wrong? 438 00:28:46,200 --> 00:28:48,475 Welcome, Worf, son of Mogh. 439 00:28:49,840 --> 00:28:51,990 - What do you want? — The same as you. 440 00:28:52,760 --> 00:28:53,954 Personal honor. 441 00:28:54,120 --> 00:28:55,519 Glory for the Empire. 442 00:28:57,000 --> 00:28:59,150 Your family has never valued honor. 443 00:29:00,080 --> 00:29:03,277 You only knew our brother. We are not like him. 444 00:29:06,400 --> 00:29:08,994 One was to make you an enemy. 445 00:29:09,160 --> 00:29:11,355 We would rather be your friend. 446 00:29:11,560 --> 00:29:13,790 Then you should not have opposed Gowron. 447 00:29:13,960 --> 00:29:16,030 Gowron is nothing. 448 00:29:16,200 --> 00:29:18,998 Toral is Duras‘ only son, 449 00:29:19,160 --> 00:29:22,675 and he will be the leader of the Council. 450 00:29:22,840 --> 00:29:24,876 In your heart, even you know that. 451 00:29:25,040 --> 00:29:26,632 But Toral needs guidance. 452 00:29:26,800 --> 00:29:29,030 A firm hand. 453 00:29:29,440 --> 00:29:31,476 A father figure. 454 00:29:31,800 --> 00:29:34,030 That could be you. 455 00:29:34,200 --> 00:29:37,556 If you were mated to B'Etor. 456 00:29:37,720 --> 00:29:40,359 The rewards could be greater than you can imagine. 457 00:29:40,600 --> 00:29:42,477 Nothing will stand in our way. 458 00:29:42,960 --> 00:29:45,918 Oh, we could rule the Empire together. 459 00:29:46,080 --> 00:29:50,312 Join us, Worf, and usher in a new era for our people. 460 00:29:50,480 --> 00:29:53,438 An era where honor has no meaning? 461 00:29:56,840 --> 00:29:59,479 Where Klingons trade loyalties in dark rooms? 462 00:29:59,640 --> 00:30:03,189 And the Empire is ruled from Romulus. 463 00:30:05,920 --> 00:30:08,639 Enough, Lursa. You failed. 464 00:30:08,800 --> 00:30:11,872 I need to know the strength and capabilities of the Federation fleet. 465 00:30:12,080 --> 00:30:13,672 I don't have time for this. 466 00:30:13,880 --> 00:30:15,074 Turn him over to the guard. 467 00:30:15,240 --> 00:30:17,800 B'Etor can have him back when they've finished with him. 468 00:30:18,000 --> 00:30:19,433 Come. 469 00:30:27,080 --> 00:30:29,992 In 13 hours we'll be forced to either withdraw from the border 470 00:30:30,160 --> 00:30:31,752 or fight the Romulan fleet. 471 00:30:31,920 --> 00:30:34,753 Neither alternative is acceptable. 472 00:30:35,000 --> 00:30:37,798 We must expose their involvement before the deadline. 473 00:30:37,960 --> 00:30:39,632 What is it you propose? 474 00:30:39,800 --> 00:30:42,837 Ifyoulaunch a full—scale attack, now, 475 00:30:43,000 --> 00:30:45,753 then the Duras fleet will call for supplies. 476 00:30:45,920 --> 00:30:47,831 Lursa and B'Etor will call for help. 477 00:30:48,000 --> 00:30:50,389 The Romulans will try to run the blockade. 478 00:30:50,560 --> 00:30:51,788 And we'll be ready for them. 479 00:30:52,160 --> 00:30:56,597 And once the Romulan connection has been exposed, 480 00:30:56,920 --> 00:31:00,117 support will fall away from Lursa and B'Etor. 481 00:31:00,280 --> 00:31:03,955 Very well. I will make preparations. 482 00:31:04,120 --> 00:31:06,395 One thing more, Picard. 483 00:31:07,840 --> 00:31:10,957 Worf has been captured by the Duras. 484 00:31:11,720 --> 00:31:14,473 I hope he dies well. 485 00:31:24,760 --> 00:31:27,558 When Gowron begins his attack, then we will make our move. 486 00:31:27,720 --> 00:31:29,790 Excalibur will fall back with engine problems, 487 00:31:29,960 --> 00:31:32,997 and you will take the Akagi and the Hornet to this position, 488 00:31:33,200 --> 00:31:35,475 which will open a small gap in our detection net. 489 00:31:35,640 --> 00:31:37,790 If the Romulans are already aware of the tachyon field, 490 00:31:37,960 --> 00:31:39,632 they should run the blockade at that point. 491 00:31:39,800 --> 00:31:41,995 Exactly, but when they try to bring their ships through, 492 00:31:42,200 --> 00:31:46,671 the Enterprise and the Tian Nan Men will swing around, close the gap 493 00:31:47,400 --> 00:31:48,833 catch them in the act. 494 00:31:50,920 --> 00:31:52,239 Very nice. 495 00:31:53,240 --> 00:31:55,151 I'd better get back. 496 00:31:57,160 --> 00:32:00,232 - Good luck, Will. - Good luck, captain. 497 00:32:11,520 --> 00:32:14,353 We've just received an urgent message from Lursa and B'Etor. 498 00:32:14,520 --> 00:32:16,988 Gowron's forces have attacked in three sectors. 499 00:32:17,200 --> 00:32:20,033 The Duras are nearing defeat. 500 00:32:20,200 --> 00:32:23,510 You mean they were caught unprepared and they're crying for help. 501 00:32:26,680 --> 00:32:30,070 Have the science sections found a way to circumvent the detection grid yet? 502 00:32:30,240 --> 00:32:32,470 We think so. 503 00:32:36,320 --> 00:32:39,949 Just before we cross the border, we'll send out a massive tachyon pulse. 504 00:32:40,120 --> 00:32:42,680 A burst that large should cause enough interference 505 00:32:42,840 --> 00:32:45,559 to disable a part of their network. 506 00:32:45,720 --> 00:32:47,199 Good. 507 00:32:47,880 --> 00:32:51,031 One of their ships is moving off the blockade line. 508 00:32:51,680 --> 00:32:52,795 Their warp drive is failing. 509 00:32:52,960 --> 00:32:56,919 Picard is redeploying the fleet to compensate for the missing ship. 510 00:32:57,640 --> 00:32:59,358 There's a gap opening in the net. 511 00:32:59,560 --> 00:33:01,630 He doesn't have enough ships to maintain the network. 512 00:33:01,800 --> 00:33:04,872 If we act quickly, we can move through. 513 00:33:08,400 --> 00:33:11,119 - Commander. - No. 514 00:33:11,280 --> 00:33:12,315 I don't think so. 515 00:33:12,480 --> 00:33:13,993 But it's what we've been waiting for. 516 00:33:14,160 --> 00:33:16,720 Yes, I know, and so does Picard. 517 00:33:16,880 --> 00:33:18,757 He's giving us exactly what we need. 518 00:33:18,920 --> 00:33:21,480 And he expects us to take it. 519 00:33:21,760 --> 00:33:22,954 No. 520 00:33:23,120 --> 00:33:24,917 We won't step into Picard's trap. 521 00:33:25,080 --> 00:33:30,108 We will disable part of his network here, where they're weakest. 522 00:33:30,800 --> 00:33:36,477 We'll direct the energy burst right at the ship with the android captain. 523 00:33:41,200 --> 00:33:44,988 Sir, the detection net is picking up activity from the Romulans. 524 00:33:45,160 --> 00:33:48,311 Fifteen cloaked ships spreading out along the border. 525 00:33:48,480 --> 00:33:49,959 Signal the fleet to stand by. 526 00:33:50,120 --> 00:33:51,439 Aye, sir. 527 00:33:53,080 --> 00:33:54,593 Now. 528 00:33:57,360 --> 00:34:00,830 Come to course 080 mark 295. 529 00:34:02,200 --> 00:34:05,272 There's a disruption in the tachyon detectors. 530 00:34:11,280 --> 00:34:13,919 It's localized at this segment of the net. 531 00:34:14,640 --> 00:34:16,551 Open a channel to the Sutherland. 532 00:34:16,720 --> 00:34:18,073 Data here, sir. 533 00:34:18,280 --> 00:34:21,158 We're reading a disruption of the tachyon net in your area. 534 00:34:21,320 --> 00:34:24,153 Yes, sir. The Romulans have released a high energy burst. 535 00:34:24,320 --> 00:34:26,038 The net is no longer effective in a radius 536 00:34:26,200 --> 00:34:28,509 of 10 million kilometers around the Sutherland. 537 00:34:29,120 --> 00:34:31,236 That's where they're going through. 538 00:34:31,400 --> 00:34:32,549 Send a signal to the fleet. 539 00:34:32,720 --> 00:34:34,995 All ships to fall back and rendezvous at Gamma Eridon. 540 00:34:35,160 --> 00:34:38,436 - We'll reestablish the net there. - Aye, sir. 541 00:34:45,440 --> 00:34:49,149 All Federation ships proceed at maximum warp to Gamma Eridon. 542 00:34:49,320 --> 00:34:50,355 Acknowledge the signal. 543 00:34:50,560 --> 00:34:53,597 Ensign, lay the course and engage at warp 9.3. 544 00:34:53,760 --> 00:34:55,352 Aye, sir. 545 00:35:08,520 --> 00:35:09,714 What are you doing? 546 00:35:09,960 --> 00:35:12,315 In disrupting the detection net, the Romulans may have caused 547 00:35:12,480 --> 00:35:15,790 a residual tachyon signature to form around their own ships. 548 00:35:15,960 --> 00:35:18,269 But we have no way of detecting it. 549 00:35:18,440 --> 00:35:21,955 - All stop. - Aye, sir. All stop. 550 00:35:23,920 --> 00:35:25,353 Sir. 551 00:35:25,560 --> 00:35:28,154 The f|eet's been ordered to Gamma Eridon. 552 00:35:28,320 --> 00:35:30,470 The tachyon signatures will not last long. 553 00:35:30,640 --> 00:35:33,154 By the time the fleet is deployed, it will be too late. 554 00:35:33,320 --> 00:35:36,869 Begin to reconfigure the sensors to detect ionized particle traces. 555 00:35:37,040 --> 00:35:39,873 The entire area's been flooded with tachyon particles. 556 00:35:40,040 --> 00:35:42,429 We'll never be able to find what we're looking for. 557 00:35:42,600 --> 00:35:44,192 I am aware of the difficulties. 558 00:35:44,360 --> 00:35:46,112 Please bring the phasers back online. 559 00:35:46,280 --> 00:35:48,840 That will flood three decks with radiation. 560 00:35:49,040 --> 00:35:51,713 We will initiate radiation protocol when necessary. 561 00:35:51,880 --> 00:35:53,359 You don't give a damn about the people 562 00:35:53,520 --> 00:35:55,954 whose lives you're throwing away. We're notjust machines. 563 00:35:56,120 --> 00:35:57,633 Mr. Hobson. 564 00:35:57,840 --> 00:36:00,832 You will carry out my orders or I will relieve you of duty. 565 00:36:02,680 --> 00:36:03,715 Yes, sir. 566 00:36:09,840 --> 00:36:13,435 Captain, the Sutherland isn't heading for the rendezvous point. 567 00:36:13,600 --> 00:36:15,830 She's come to a full stop. 568 00:36:17,360 --> 00:36:18,588 Open a channel. 569 00:36:20,280 --> 00:36:23,556 The Enterprise wants to know the reason we've stopped. 570 00:36:23,720 --> 00:36:25,472 Display sensor schematic. 571 00:36:28,600 --> 00:36:31,592 Display sensor sweep maximum range. 572 00:36:32,520 --> 00:36:34,909 Are you going to answer the Enterprise? 573 00:36:35,080 --> 00:36:38,152 Overlay a display with tachyon emissions. 574 00:36:42,120 --> 00:36:43,951 Highlight any tachyon signatures 575 00:36:44,120 --> 00:36:46,680 which show subspace inertial displacement. 576 00:36:47,960 --> 00:36:49,791 Concentrate a sensor sweep in that area. 577 00:36:49,960 --> 00:36:51,712 Sir, this is pointless. 578 00:36:51,880 --> 00:36:53,791 Those readings could be anything. 579 00:36:53,960 --> 00:36:57,032 There's no way for us to be sure the Romulans are out there. 580 00:36:57,200 --> 00:36:59,634 Reconfigure photon torpedo warhead yields. 581 00:37:02,280 --> 00:37:04,840 - Level six? But that won't even-- — Do it. 582 00:37:08,640 --> 00:37:10,790 Torpedoes ready. 583 00:37:11,280 --> 00:37:14,192 Another message coming in. It's Captain Picard. 584 00:37:14,600 --> 00:37:17,433 Mr. Data, you were ordered to rendezvous with the fleet 585 00:37:17,600 --> 00:37:20,512 at Gamma Eridon. Acknowledge. 586 00:37:20,680 --> 00:37:21,795 Stand by, captain. 587 00:37:21,960 --> 00:37:23,393 Mr. Hobson, prepare to fire. 588 00:37:23,560 --> 00:37:26,677 — Didn't you hear Captain Picard? - Fire. 589 00:37:29,440 --> 00:37:30,668 Fire. 590 00:37:40,880 --> 00:37:43,155 They have discovered us. 591 00:37:44,640 --> 00:37:47,438 Reverse course. Order the fleet back to Romulan territory. 592 00:37:47,600 --> 00:37:50,512 Commander, the Duras need this convoy. 593 00:37:50,680 --> 00:37:52,477 Without these supplies they cannot win. 594 00:37:52,640 --> 00:37:54,358 We've been discovered. It's over. 595 00:37:54,520 --> 00:37:57,830 But what should I tell Lursa and B'Etor? 596 00:37:59,040 --> 00:38:00,678 Tell them 597 00:38:01,080 --> 00:38:03,036 they're on their own. 598 00:38:10,200 --> 00:38:14,751 They're changing course heading back to Romulan space. 599 00:38:15,120 --> 00:38:17,156 Make a full report to the flagship. 600 00:38:17,320 --> 00:38:19,197 Take the main phasers off-line 601 00:38:19,400 --> 00:38:21,868 and begin radiation cleanup of the affected decks. 602 00:38:22,040 --> 00:38:23,871 Yes, sir. 603 00:38:24,680 --> 00:38:26,477 Captain. 604 00:38:40,600 --> 00:38:41,635 Defeat. 605 00:38:41,800 --> 00:38:43,279 How? Where are the Romulans? 606 00:38:43,440 --> 00:38:45,476 They never came. 607 00:38:54,120 --> 00:38:55,269 Kill him. 608 00:39:12,600 --> 00:39:14,113 No! 609 00:39:38,280 --> 00:39:42,956 Toral, the next leader of the Empire. 610 00:39:43,320 --> 00:39:47,029 Gowron is looking forward to seeing you again. 611 00:39:51,120 --> 00:39:55,193 Captain's personal log, stardate 45025.4. 612 00:39:55,360 --> 00:39:57,430 It is with a profound sense of relief 613 00:39:57,600 --> 00:40:00,956 that I have ordered the fleet back to Federation territory, 614 00:40:01,120 --> 00:40:04,908 following the Romulan withdrawal, and the news of Gowron's victory. 615 00:40:05,080 --> 00:40:07,275 We have arrived at the Klingon home world, 616 00:40:07,440 --> 00:40:08,998 where I will present the High Council 617 00:40:09,160 --> 00:40:12,835 with a full report on our encounter with the Romulans. 618 00:40:14,200 --> 00:40:15,679 Come. 619 00:40:18,000 --> 00:40:21,834 Captain, I wish to submit myself for disciplinary action. 620 00:40:22,000 --> 00:40:24,912 I have disobeyed a direct order from a superior officer. 621 00:40:25,320 --> 00:40:28,153 Although the result of my actions proved positive, 622 00:40:28,360 --> 00:40:30,510 the ends cannotjustify the means. 623 00:40:31,680 --> 00:40:33,636 No, they can't. 624 00:40:35,840 --> 00:40:37,558 However, 625 00:40:37,800 --> 00:40:40,678 the claim, ''I was only following orders" has been used 626 00:40:40,840 --> 00:40:44,276 to justify too many tragedies in our history. 627 00:40:45,000 --> 00:40:48,197 Starfleet doesn't want officers who will blindly follow orders 628 00:40:48,360 --> 00:40:50,191 without analyzing the situation. 629 00:40:50,360 --> 00:40:53,511 Your actions were appropriate for the circumstances, 630 00:40:54,200 --> 00:40:56,031 and I have noted that in your record. 631 00:40:58,280 --> 00:41:00,111 Mr. Data. 632 00:41:02,520 --> 00:41:04,351 Nicely done. 633 00:41:05,040 --> 00:41:06,758 Sir. 634 00:41:19,880 --> 00:41:23,714 The Council appreciates your report, captain. 635 00:41:23,880 --> 00:41:29,000 The information on the Romulan supply ships will prove very useful. 636 00:41:29,880 --> 00:41:31,791 Before you leave, 637 00:41:33,440 --> 00:41:37,115 there is one last matter to attend to. 638 00:41:52,520 --> 00:41:53,794 Bring him. 639 00:42:02,120 --> 00:42:05,874 Toral, son of Duras. 640 00:42:06,240 --> 00:42:08,800 You stand convicted of treason. 641 00:42:09,280 --> 00:42:12,829 The Duras family will one day rule the Empire. 642 00:42:17,040 --> 00:42:19,429 But not today. 643 00:42:22,600 --> 00:42:23,635 Worf, 644 00:42:24,160 --> 00:42:29,518 this child's family wrongly took your name 645 00:42:30,280 --> 00:42:32,919 and your honor from you. 646 00:42:34,040 --> 00:42:36,110 In return, 647 00:42:37,760 --> 00:42:40,479 I give his life 648 00:42:41,840 --> 00:42:43,159 to you. 649 00:43:25,360 --> 00:43:27,351 What's wrong? 650 00:43:27,720 --> 00:43:29,278 Kill him. 651 00:43:30,600 --> 00:43:31,749 No. 652 00:43:31,960 --> 00:43:33,916 But it's our way. 653 00:43:34,080 --> 00:43:36,389 It's the Klingon way. 654 00:43:38,240 --> 00:43:39,958 I know. 655 00:43:41,440 --> 00:43:43,908 But it is not my way. 656 00:43:48,040 --> 00:43:49,712 This boy has done me no harm, 657 00:43:49,880 --> 00:43:52,348 and I will not kill him for the crimes of his family. 658 00:43:52,560 --> 00:43:53,993 Then it falls to Kurn. 659 00:43:57,360 --> 00:43:58,713 No. 660 00:43:59,000 --> 00:44:00,877 No, you gave me his life, 661 00:44:01,280 --> 00:44:03,430 and I have spared it. 662 00:44:05,800 --> 00:44:07,552 As you wish. 663 00:44:18,000 --> 00:44:20,389 Request permission to return to duty, sir. 664 00:44:22,240 --> 00:44:23,389 Granted.