1 00:02:49,294 --> 00:02:52,214 Hey, man, look at the sad sack I found moping around the lobby. 2 00:02:52,381 --> 00:02:54,716 - Hey. - Hey, there, Walt. 3 00:02:54,883 --> 00:02:56,218 - How you doing, buddy? - Good. 4 00:02:56,385 --> 00:02:58,804 Listen, I'm sorry to drop in on you out of the blue. 5 00:02:58,970 --> 00:03:00,931 - No, no, no. - If it's a bad time, I could... 6 00:03:01,098 --> 00:03:04,434 No. I'm just kind of settling into the new digs here. What do you think? 7 00:03:04,601 --> 00:03:07,312 It is very nice. 8 00:03:07,479 --> 00:03:09,356 - Yeah. Congratulations again. - Yeah. 9 00:03:09,523 --> 00:03:12,192 - We're all very proud of you. - Oh, well, thanks. 10 00:03:12,359 --> 00:03:14,361 My days of chasing dirt-balls is over. 11 00:03:14,528 --> 00:03:16,613 But I'll tell you what, being a boss... 12 00:03:16,780 --> 00:03:18,990 Own kind of grind, you know what I'm saying? 13 00:03:19,157 --> 00:03:23,787 Steve, would you mind if... I've gotta run something by Hank, if it's all right. 14 00:03:23,954 --> 00:03:27,040 Yeah. Yeah, hey, somebody's gotta go chase the bad guys. 15 00:03:27,207 --> 00:03:30,043 - Walt, it's a pleasure seeing you again. - Thanks again, Steve. 16 00:03:30,210 --> 00:03:32,212 - Appreciate it. - Sure. 17 00:03:33,171 --> 00:03:34,840 Hey. Look at that. 18 00:03:35,006 --> 00:03:36,758 Jesus, vvah. 19 00:03:36,925 --> 00:03:38,593 - That's nice. Let me see that. - Yeah. 20 00:03:38,760 --> 00:03:40,512 Wow, that's beautiful. 21 00:03:40,679 --> 00:03:43,598 - Was it a birthday present? - Yeah. 22 00:03:43,765 --> 00:03:46,143 Well, I mean, not really. 23 00:03:46,309 --> 00:03:48,061 I bought it for myself. 24 00:03:49,396 --> 00:03:52,733 - Hey, well, have a seat. - Thanks. 25 00:03:53,692 --> 00:03:56,486 New car, new watch. 26 00:03:56,653 --> 00:03:58,071 Good for you. 27 00:03:58,238 --> 00:04:00,991 With all the curveballs that were thrown at you this year... 28 00:04:01,158 --> 00:04:03,326 You deserve to treat yourself. 29 00:04:03,744 --> 00:04:06,788 I mean, as long as you got the money to spend, that is. 30 00:04:06,955 --> 00:04:08,999 So how's sky? 31 00:04:09,374 --> 00:04:12,586 Actually, she went to work this morning. 32 00:04:12,753 --> 00:04:14,379 She wanted to. 33 00:04:14,546 --> 00:04:19,676 She said she needed to, you know, keep her mind occupied, and... 34 00:04:19,843 --> 00:04:21,553 - That's good. Great, actually. - Yeah. 35 00:04:21,720 --> 00:04:25,348 I mean, as long as you're all right with her being on her own and stuff. 36 00:04:25,515 --> 00:04:29,686 Yeah, well, you know, I'm right there with her most of the time. 37 00:04:29,853 --> 00:04:33,440 And Mariano kind of keeps an eye on her when I'm not, so... 38 00:04:34,816 --> 00:04:37,694 And what about the whole idea of talking to somebody? 39 00:04:37,861 --> 00:04:42,324 You know, Marie goes off about Dave like he's a rock star shrink, you know? 40 00:04:42,491 --> 00:04:45,786 They come in like zombies, out like larks, you know what I'm saying? 41 00:04:45,952 --> 00:04:49,164 That's great. Actually, she already found someone. 42 00:04:49,331 --> 00:04:51,208 Yeah. Peter... 43 00:04:54,461 --> 00:04:57,464 I don't know why I'm drawing a blank on his last name. Peter... 44 00:04:57,631 --> 00:05:00,592 Anyway, he's out in rio rancho. He's supposed to be top-notch. 45 00:05:00,759 --> 00:05:04,554 Good, good. I'm glad you're on it. That's not something you wanna let fester. 46 00:05:04,721 --> 00:05:07,432 No. No, you don't. You don't. 47 00:05:10,185 --> 00:05:12,270 Hank, I just... 48 00:05:12,437 --> 00:05:16,107 I wanted to thank you and Marie for watching the kids. 49 00:05:16,274 --> 00:05:18,276 No, it's... it really is... 50 00:05:18,443 --> 00:05:19,736 No, it's nice of you... 51 00:05:19,903 --> 00:05:23,198 And I'd like to come by tonight and see them, if that's all right. 52 00:05:23,365 --> 00:05:25,951 Of course. What do you mean? You don't have to ask that. 53 00:05:26,117 --> 00:05:28,829 It's great having them. They're great kids. 54 00:05:28,995 --> 00:05:30,372 I appreciate that. 55 00:05:30,539 --> 00:05:32,290 I do. 56 00:05:37,754 --> 00:05:40,757 Something else on your mind there, Walt? 57 00:05:40,924 --> 00:05:43,218 Walt, feel free to, you know... 58 00:05:51,142 --> 00:05:54,020 Skyler doesn't love me anymore. 59 00:05:56,982 --> 00:06:00,235 And I don't know what to do, Hank. I don't. 60 00:06:05,782 --> 00:06:09,536 She says that I'm a bad influence on the kids... 61 00:06:09,995 --> 00:06:13,331 And that I'm not... 62 00:06:15,083 --> 00:06:17,794 - Not good for them. - Jeez, Walt. 63 00:06:19,921 --> 00:06:23,884 She thinks I'm a bad father. 64 00:06:24,342 --> 00:06:26,136 I'm sorry. 65 00:06:26,720 --> 00:06:30,098 Hey, I mean, sky and you got your issues... 66 00:06:30,265 --> 00:06:33,977 But that there, that's... that's... 67 00:06:34,227 --> 00:06:35,729 I mean, I'm no... 68 00:06:36,396 --> 00:06:40,191 I'm not an expert on parenting or anything, but from where I'm sitting... 69 00:06:40,358 --> 00:06:42,527 I just don't see it, you know? 70 00:06:42,694 --> 00:06:44,321 I mean, I... 71 00:06:44,487 --> 00:06:47,782 I think you're great with the kids. I think you're great with the kids. 72 00:06:47,949 --> 00:06:53,204 You're a provider, a role model, you know? 73 00:06:53,705 --> 00:06:56,499 Hell, the guts you showed going toe-to-toe with cancer... 74 00:06:56,666 --> 00:07:00,545 That alone, that's an inspiration to me, you know? 75 00:07:01,046 --> 00:07:04,132 - No, I've made mistakes, you know? - Yeah. Yeah, I know. 76 00:07:04,299 --> 00:07:06,927 Listen, I'm gonna get a coffee. You want a coffee? 77 00:07:07,093 --> 00:07:09,429 - Yeah. Okay. Yeah. - I'm gonna have a cup of coffee. 78 00:07:09,596 --> 00:07:13,308 I'm gonna give you a moment to just get it together there. 79 00:07:13,808 --> 00:07:15,894 You want cream and sugar? 80 00:07:16,061 --> 00:07:17,896 Yeah, yeah. Hank, I'm sorry. 81 00:07:18,063 --> 00:07:19,773 No, no, no. 82 00:07:19,940 --> 00:07:22,567 That... cup of coffee, right? All right. 83 00:07:22,734 --> 00:07:25,195 Just take a moment. Take a moment. 84 00:08:20,166 --> 00:08:22,335 You know, you two are really great together. 85 00:08:22,877 --> 00:08:27,465 Take it from me, buddy, it's always darkest just before the dawn. 86 00:08:34,139 --> 00:08:37,892 What is this place? What is this place? What are we doing here? 87 00:08:38,059 --> 00:08:39,769 - Get me the table. - I can't be here. 88 00:08:39,936 --> 00:08:43,231 My daughter, my little girl, she's gonna be home soon. 89 00:08:43,398 --> 00:08:44,566 What? What are you doing? 90 00:08:44,733 --> 00:08:48,695 - Mike, Mike, Mike... - Shut up! 91 00:08:56,786 --> 00:08:58,788 Give me her phone. 92 00:09:02,625 --> 00:09:04,461 All right, Lydia. 93 00:09:04,627 --> 00:09:07,213 My friends here don't know you like I do... 94 00:09:07,380 --> 00:09:11,134 So they are very kindly giving you one last chance. 95 00:09:16,306 --> 00:09:18,475 There's your script. Study it. 96 00:09:18,975 --> 00:09:22,979 In about 30 seconds, I'm gonna dial agent schrader on your line here... 97 00:09:23,146 --> 00:09:25,440 And you're gonna pass along this information... 98 00:09:25,607 --> 00:09:28,276 And then we'll see what we see. But here are the rules: 99 00:09:28,443 --> 00:09:31,738 If you yell for help, try to give the man some kind of coded message... 100 00:09:31,905 --> 00:09:33,132 Or othenrvise tip him off... 101 00:09:33,156 --> 00:09:37,327 I am gonna pull out my pistol and shoot you in the head. 102 00:09:37,494 --> 00:09:40,246 Same goes for panicking, breaking down into tears. 103 00:09:40,413 --> 00:09:42,290 Remember how you like to do that? 104 00:09:42,457 --> 00:09:46,836 If it happens this time, I am going to pull my pistol out... 105 00:09:47,003 --> 00:09:50,340 And I am going to shoot you in the head. 106 00:09:50,507 --> 00:09:51,966 Look at me, not at them. 107 00:09:53,176 --> 00:09:56,763 Lydia, look at me. 108 00:09:56,930 --> 00:10:00,642 If you make schrader suspicious in any way... 109 00:10:00,809 --> 00:10:04,395 Any way at all, tell me what's gonna happen next. 110 00:10:04,562 --> 00:10:07,816 - You'll pull out your gun and shoot me. - And where will I shoot you? 111 00:10:07,982 --> 00:10:10,568 - In the head. - In the head. That's right. 112 00:10:10,735 --> 00:10:13,196 And it's a pistol, not a gun. 113 00:10:13,363 --> 00:10:15,698 I'm expecting precision here. 114 00:10:16,866 --> 00:10:18,118 We up and running? 115 00:10:18,284 --> 00:10:19,953 Yeah. Computer's set. 116 00:10:20,120 --> 00:10:21,621 Okay, Lydia. 117 00:10:21,788 --> 00:10:26,042 If you ever needed to give the performance of a lifetime... 118 00:10:26,209 --> 00:10:28,545 It's now. 119 00:10:29,462 --> 00:10:30,880 You're up. 120 00:10:33,299 --> 00:10:34,884 Asac's office. 121 00:10:35,051 --> 00:10:38,138 Hi. Lydia rodarte-quayle calling for agent schrader. 122 00:10:38,304 --> 00:10:39,848 I'm sorry. What's this regarding? 123 00:10:40,014 --> 00:10:44,435 Madrigal electromotive. Lydia. Rodarte. Quayle. 124 00:10:44,727 --> 00:10:46,771 Hold, please. 125 00:10:46,938 --> 00:10:50,692 Hank, Lydia rodarte-ouayle on line one. 126 00:10:54,070 --> 00:10:56,239 Hank schrader. How can I help you, Ms. Quayle? 127 00:10:56,406 --> 00:10:59,242 Well, this is kind of an odd... 128 00:10:59,409 --> 00:11:03,830 It's just that I was in our warehouse, supervising a shipment of chemicals... 129 00:11:03,997 --> 00:11:08,293 When I noticed a device on the bottom of one of our barrels of methylamine. 130 00:11:08,459 --> 00:11:11,296 - A device? - Yeah. I guess you'd call it that. I mean... 131 00:11:11,462 --> 00:11:17,177 I'm certainly no expert, but it looks to me like some kind of a... 132 00:11:17,343 --> 00:11:20,430 A tracking device or a GPS. 133 00:11:21,097 --> 00:11:25,059 So I was just wondering if maybe your people put it there. 134 00:11:25,226 --> 00:11:28,897 Not that it's any of my business, but the last thing I wanna do is interfere... 135 00:11:29,063 --> 00:11:32,609 With a law enforcement operation or a sting... 136 00:11:32,775 --> 00:11:34,652 Or whatever you call it. 137 00:11:35,153 --> 00:11:37,447 So, I don't know... 138 00:11:37,614 --> 00:11:39,991 Maybe you could give me some guidance? 139 00:11:40,158 --> 00:11:42,285 Well, I'll tell you what. 140 00:11:42,452 --> 00:11:44,495 Set that barrel aside for me, if you would... 141 00:11:44,662 --> 00:11:46,915 And I'll look into it and get back to you. 142 00:11:47,081 --> 00:11:50,460 And in the meantime, mum's the word, all right? 143 00:11:50,627 --> 00:11:52,503 Yeah. All right. Sure thing. 144 00:11:52,670 --> 00:11:54,881 Okay, great. Thanks for the call, Ms. Quayle. 145 00:11:55,048 --> 00:11:56,799 Bye-bye. 146 00:12:03,556 --> 00:12:05,642 Hey, gomey, come here, would you? 147 00:12:06,392 --> 00:12:07,769 - Yeah? - Hey, man. 148 00:12:07,936 --> 00:12:11,648 You know anything about GPS trackers on a methylamine barrel? 149 00:12:11,814 --> 00:12:13,524 Madrigal Houston, I'm talking about. 150 00:12:13,691 --> 00:12:16,236 Nope. Nobody from my team planted anything. Why? 151 00:12:16,402 --> 00:12:19,364 Oh, I don't know. I figured as much. 152 00:12:19,530 --> 00:12:21,574 All right. Thanks. 153 00:12:23,159 --> 00:12:25,328 I know what you're thinking, but I didn't do it. 154 00:12:25,495 --> 00:12:28,623 - I'm telling you, I didn't plant that thing. - Shut up. 155 00:12:29,082 --> 00:12:31,209 And there you have it, like I said. 156 00:12:31,376 --> 00:12:33,378 All right. So now what? 157 00:12:33,544 --> 00:12:37,298 It's not the DEA's, so schrader's probably thinking some crew planted it... 158 00:12:37,465 --> 00:12:39,467 Looking for a weak spot to pull a heist. 159 00:12:39,634 --> 00:12:41,761 He's gonna send a team over to that warehouse. 160 00:12:41,928 --> 00:12:45,765 He's gonna wire it out the wazoo. Bugs, cameras, the whole nine yards. 161 00:12:45,932 --> 00:12:47,684 So the warehouse is too hot. 162 00:12:47,850 --> 00:12:50,270 Her supply is useless to us now. 163 00:12:50,436 --> 00:12:53,731 It depends on how fast schrader can get his guys there. 164 00:12:53,898 --> 00:12:56,025 We're 900 miles closer, after all. 165 00:12:56,192 --> 00:12:59,404 I say we keep listening, suss out how much time we have. 166 00:12:59,570 --> 00:13:01,990 If it's at least 12 hours, then we head down there... 167 00:13:02,156 --> 00:13:04,117 Use her security code to gain access... 168 00:13:04,284 --> 00:13:06,077 And we take every barrel we can. 169 00:13:06,244 --> 00:13:09,831 U-haul can only take six or seven before the suspension gives out. 170 00:13:09,998 --> 00:13:13,042 It's a stopgap. But right now, it's the best we can do. 171 00:13:15,044 --> 00:13:17,672 Well, what about her? 172 00:13:19,841 --> 00:13:22,844 You two drive the barrels back tonight. 173 00:13:25,888 --> 00:13:28,474 No! No, no, no. You're making a mistake. 174 00:13:28,641 --> 00:13:31,352 This was not me! I swear to god I didn't do it! 175 00:13:31,519 --> 00:13:34,147 I don't know. Sounds like she's telling the truth to me. 176 00:13:34,314 --> 00:13:37,275 She has a gun to her head, kid. 177 00:13:37,442 --> 00:13:40,153 Everyone sounds like Meryl Streep with a gun to their head. 178 00:13:40,320 --> 00:13:42,196 I'm sorry, Jesse. 179 00:13:42,613 --> 00:13:45,575 You're the one who wanted to put it up to a vote. 180 00:13:45,742 --> 00:13:47,785 It's two against one. 181 00:13:49,120 --> 00:13:51,622 No. No! You can't kill me! Come on! 182 00:13:51,789 --> 00:13:54,250 I swear I didn't do anything! 183 00:13:54,417 --> 00:13:57,170 Janice, give me doughty in the Houston office, will you? 184 00:13:57,337 --> 00:13:58,921 You got it. 185 00:14:02,383 --> 00:14:05,428 Hank schrader for Mr. Doughty. 186 00:14:07,096 --> 00:14:08,806 He's on the line. 187 00:14:08,973 --> 00:14:12,560 Hey, Erol. Please tell me you guys didn't do something as lamebrained... 188 00:14:12,727 --> 00:14:16,356 As put a GPS tracker on the outside of a barrel of methylamine. 189 00:14:16,522 --> 00:14:19,442 One earmarked for the madrigal warehouse in Houston? 190 00:14:20,902 --> 00:14:23,154 Who's asking? Did someone find them? 191 00:14:23,321 --> 00:14:26,366 Jesus. Are you shitting me? Since when do you put a GPS tracker... 192 00:14:26,532 --> 00:14:29,327 - On the outside of a barrel? - We didn't have time to go in... 193 00:14:29,494 --> 00:14:31,913 With hazard suits, Hank. They were about to ship. 194 00:14:32,080 --> 00:14:34,499 We epoxied them to the bottom. They were well-hidden. 195 00:14:34,665 --> 00:14:38,294 Oh, really? Well, not well-hidden enough. How many barrels you tag? 196 00:14:38,461 --> 00:14:41,339 All of them. All the ones headed to the warehouse, anyway. 197 00:14:41,506 --> 00:14:46,302 Christ. All right. Well, sit tight. Let me figure out how to play this. 198 00:14:46,469 --> 00:14:48,930 Next time, a little communication first, all right? 199 00:14:49,097 --> 00:14:51,974 - Yeah, I'm sorry about that. - Asshole. 200 00:14:55,520 --> 00:14:58,731 Aside... aside from the fact... 201 00:14:58,898 --> 00:15:03,611 That we almost killed this woman, all of those barrels are already marked. 202 00:15:03,778 --> 00:15:05,571 We solve the problem we can. 203 00:15:05,738 --> 00:15:08,574 This has not changed the equation one iota for her. 204 00:15:08,741 --> 00:15:12,578 Oh, come on! You are not seriously still considering killing me? 205 00:15:12,745 --> 00:15:15,957 I saved you! If it weren't for me, we'd all be in jail right now. 206 00:15:16,124 --> 00:15:19,544 I hate to say it, but she's right, Mike. 207 00:15:19,710 --> 00:15:22,672 She saved our asses by finding that thing. 208 00:15:22,839 --> 00:15:25,842 She is saving herself. She's a loose Cannon. 209 00:15:26,008 --> 00:15:30,680 I am telling you, she will turn a gun or a badge on us the first chance she gets. 210 00:15:31,139 --> 00:15:35,393 The woman put a hit out on me. 211 00:15:37,061 --> 00:15:38,229 Seriously? 212 00:15:39,355 --> 00:15:43,317 Wait. A hit? What? Like the mafia? 213 00:15:43,901 --> 00:15:46,237 Yeah, like the mafia. 214 00:15:46,404 --> 00:15:49,824 Hey! You still need methylamine, don't you? Right? 215 00:15:49,991 --> 00:15:51,242 You wanna talk methylamine? 216 00:15:51,409 --> 00:15:55,079 Then tell your partner to stop threatening me, and let's talk. 217 00:15:55,246 --> 00:15:57,540 Talk about what? You heard. 218 00:15:57,707 --> 00:15:59,834 You can't even get us a single barrel. 219 00:16:00,001 --> 00:16:02,003 Who said anything about barrels? 220 00:16:02,170 --> 00:16:05,965 I'm talking about an ocean of the stuff. 221 00:16:14,474 --> 00:16:16,767 Just give him a minute, would you? 222 00:16:16,934 --> 00:16:18,769 Trust him. 223 00:16:18,936 --> 00:16:20,104 "Trust him." 224 00:16:24,984 --> 00:16:27,737 Okay. So, let's hear it. 225 00:16:27,904 --> 00:16:31,240 Not without a guarantee that once I tell you how to get what you want... 226 00:16:31,407 --> 00:16:34,619 - I won't be killed anyway. - Fine. You have my word. 227 00:16:34,785 --> 00:16:37,038 - Not good enough. - Look, lady... 228 00:16:37,205 --> 00:16:41,042 - Do you have children? - That has nothing to do with this. 229 00:16:41,209 --> 00:16:44,795 It's not a trick question. Why don't you just answer it? 230 00:16:44,962 --> 00:16:47,840 Yes, I have children. So what? 231 00:16:48,007 --> 00:16:50,384 You think that somehow because we're both parents... 232 00:16:50,551 --> 00:16:52,887 That I won't let my partner do what's necessary? 233 00:16:53,054 --> 00:16:54,639 - Swear on their lives. - Oh, what? 234 00:16:54,805 --> 00:16:57,308 Swear on your children's lives that I won't be harmed. 235 00:16:57,475 --> 00:16:59,352 Othennise, how can I trust you? 236 00:16:59,519 --> 00:17:02,980 Look, you're a smart businesswoman. 237 00:17:03,147 --> 00:17:04,982 You understand the concept of leverage. 238 00:17:05,149 --> 00:17:08,778 - Please don't patronize me. I hate that. - You have none. 239 00:17:12,490 --> 00:17:17,161 But trust has to work both ways, Lydia. 240 00:17:17,328 --> 00:17:20,206 Is it true that you put a hit out on Mike? 241 00:17:23,709 --> 00:17:25,628 -Yes. —why? 242 00:17:25,795 --> 00:17:27,004 I was scared. 243 00:17:28,130 --> 00:17:31,300 - Of Mike? - Not at first. 244 00:17:31,467 --> 00:17:34,303 There are men who used to work with Gus fring in custody now. 245 00:17:34,470 --> 00:17:37,306 Nine of them. They know everything about me. Everything. 246 00:17:37,473 --> 00:17:40,768 Some of them even know about you, assuming you're the master chemist... 247 00:17:40,935 --> 00:17:43,145 They're always talking about. 248 00:17:43,563 --> 00:17:47,316 And if it's these nine that you're worried about... 249 00:17:47,483 --> 00:17:49,694 - Why put the hit on Mike? - I had no choice. 250 00:17:49,860 --> 00:17:53,406 I'm not going to prison and have my daughter raised in a group home. 251 00:17:53,573 --> 00:17:55,866 Do you have any idea what those places are like? 252 00:17:56,033 --> 00:17:57,785 I gave him a list of names... 253 00:17:57,952 --> 00:18:00,329 But instead of handling it, he's protecting them. 254 00:18:00,496 --> 00:18:03,332 So I hired someone else. At that point, there was no option... 255 00:18:03,499 --> 00:18:05,209 But to add Mike to the list. 256 00:18:09,964 --> 00:18:12,883 This ocean of methylamine... 257 00:18:13,050 --> 00:18:16,095 That you claim you can get your hands on... 258 00:18:17,221 --> 00:18:20,516 How much are we talking about, literally? 259 00:18:20,683 --> 00:18:23,644 How does 24,000 gallons sound? 260 00:18:26,981 --> 00:18:30,735 Once a week, on a Wednesday, a freight train leaves the port of long beach... 261 00:18:30,901 --> 00:18:32,820 Loaded with industrial chemicals. 262 00:18:32,987 --> 00:18:35,865 There's always at least one tanker car full of methylamine... 263 00:18:36,032 --> 00:18:38,534 Which we import from a manufacturer in Guangzhou. 264 00:18:38,701 --> 00:18:41,162 The train travels east through Arizona... 265 00:18:41,329 --> 00:18:43,331 Stops at a rail yard outside flagstaff... 266 00:18:43,497 --> 00:18:47,209 Where it gets broken down and rebuilt. But the methylamine always moves on... 267 00:18:47,376 --> 00:18:50,212 Destined for our pesticide concerns in Texas and Oklahoma. 268 00:18:50,379 --> 00:18:53,215 Which means that it passes right through your home state. 269 00:18:53,382 --> 00:18:58,387 There's a remote three-mile stretch here in McKinley county. 270 00:18:58,554 --> 00:19:00,473 That's where you do it. 271 00:19:01,724 --> 00:19:04,226 That's where we do what exactly? 272 00:19:04,393 --> 00:19:05,645 Get your methylamine. 273 00:19:05,811 --> 00:19:09,690 - Like, Rob it? Like Jesse James? - You want the stuff? 274 00:19:09,857 --> 00:19:12,026 I'm offering you enough to fill a swimming pool. 275 00:19:12,193 --> 00:19:15,571 You are offering us a quick trip to prison. That's what I'm hearing. 276 00:19:15,738 --> 00:19:17,948 Stopping a train, post 9/11? 277 00:19:18,115 --> 00:19:22,370 You have any idea how many alarms that'll set off between here and DC? 278 00:19:22,536 --> 00:19:26,290 None, if you do it right here. If a freight train is stopped in transit... 279 00:19:26,457 --> 00:19:28,834 Anywhere other than the usual yards or depots... 280 00:19:29,001 --> 00:19:32,755 Absolutely, a signal will alarm the fra and the tsa surface division... 281 00:19:32,922 --> 00:19:36,092 At the department of homeland security. But what you don't know... 282 00:19:36,258 --> 00:19:39,970 And I do, because my job requires me to keep track of my buyers' shipments... 283 00:19:40,137 --> 00:19:42,431 This is dark territory. 284 00:19:42,598 --> 00:19:45,142 - What's that? - Train-speak for an area of no contact. 285 00:19:45,309 --> 00:19:46,977 It's a dead zone. 286 00:19:47,144 --> 00:19:51,482 No automated supervision system, no alarms, no contact with control. 287 00:19:51,649 --> 00:19:52,858 What about cell phones? 288 00:19:53,025 --> 00:19:55,695 - Crew could just call the cops. - No cellular either. 289 00:19:55,861 --> 00:19:58,698 I'm telling you, it's the perfect place. 290 00:19:58,864 --> 00:20:00,866 You'd have time enough to stop the train... 291 00:20:01,033 --> 00:20:03,452 Siphon off as much methylamine as you can carry... 292 00:20:03,619 --> 00:20:06,997 - Get away before the police are called. - Wait a minute. Wait a minute. 293 00:20:07,164 --> 00:20:10,000 Assuming we can stop a moving train... 294 00:20:10,167 --> 00:20:13,504 How do we know we have the right one? And which tanker car is which? 295 00:20:13,671 --> 00:20:16,298 I can't believe that they would advertise their contents. 296 00:20:16,465 --> 00:20:18,676 Once the train gets rebuilt in flagstaff... 297 00:20:18,843 --> 00:20:21,470 A final manifest gets uploaded to my company's server. 298 00:20:21,637 --> 00:20:24,682 I'll have it for you sometime between midnight and 2 am. 299 00:20:24,849 --> 00:20:27,518 That'll give you at least six hours of lead time. 300 00:20:28,227 --> 00:20:31,856 Keep in mind, I'm taking a huge risk supplying this information. 301 00:20:32,022 --> 00:20:33,274 I expect to be paid. 302 00:20:36,652 --> 00:20:38,571 We can talk percentages later. 303 00:20:38,738 --> 00:20:40,865 You know what this means, don't you? 304 00:20:41,031 --> 00:20:42,491 We've gotta off the crew. 305 00:20:43,159 --> 00:20:44,618 How do you figure? 306 00:20:44,785 --> 00:20:47,121 If we don't, the engineer's gonna call the cops... 307 00:20:47,288 --> 00:20:50,583 As soon as he gets out of the dead zone. It's only three miles long. 308 00:20:50,750 --> 00:20:53,711 - We're way out in the boonies. - I don't care if it's in the gobi desert. 309 00:20:53,878 --> 00:20:56,338 Once they get word, the FBI and homeland security... 310 00:20:56,505 --> 00:21:00,342 Are gonna swoop down with choppers on us so fast, it'll make our heads spin. 311 00:21:00,509 --> 00:21:02,970 And there is no hiding in that open country. 312 00:21:03,137 --> 00:21:05,014 - How many in the crew? - Just two. 313 00:21:05,181 --> 00:21:08,350 - An engineer and a conductor. - Assuming there are no security guards. 314 00:21:08,517 --> 00:21:11,270 No guards. It's not like we're carrying nuclear warheads. 315 00:21:11,437 --> 00:21:13,439 Wait. Two guys. 316 00:21:13,606 --> 00:21:15,608 Can't we just tie them up or something? 317 00:21:15,775 --> 00:21:20,529 And then what? Even if we wear a mask, we're leaving two witnesses behind. 318 00:21:20,696 --> 00:21:24,408 Bottom line, I have done this long enough to know... 319 00:21:24,575 --> 00:21:27,411 That there are two kinds of heists: 320 00:21:27,578 --> 00:21:30,372 Those where the guys get away with it... 321 00:21:30,539 --> 00:21:33,083 And those that leave witnesses. 322 00:21:33,667 --> 00:21:36,879 Give me a break. You guys were gonna murder me. 323 00:21:37,046 --> 00:21:39,381 I thought you were professionals. 324 00:21:42,259 --> 00:21:45,387 Can you say "asac"? 325 00:21:45,554 --> 00:21:47,640 "Asac." can you say that? 326 00:21:47,807 --> 00:21:50,142 Say, "asac schrader." 327 00:21:50,309 --> 00:21:54,355 If those turn out to be her first words, I will beat you with my shoe. 328 00:21:54,522 --> 00:21:58,442 - Don't listen to him, Holly. - I'm just telling it like it is, babe. 329 00:21:58,609 --> 00:22:00,945 Boss man. I'm the boss man. 330 00:22:01,111 --> 00:22:03,197 Say, "boss man." 331 00:22:03,364 --> 00:22:05,783 Am I the boss man? I'm the boss. 332 00:22:05,950 --> 00:22:09,411 Hey, that better be something from a boob instead of some fake soy crap. 333 00:22:09,578 --> 00:22:12,039 - Yeah, yeah. - My little girl... 334 00:22:12,206 --> 00:22:14,583 - Your little girl. - Deserves the real McCoy. 335 00:22:15,751 --> 00:22:16,919 - No. See? - Okay. 336 00:22:17,086 --> 00:22:19,839 She doesn't want it. No, she wants me. 337 00:22:20,005 --> 00:22:21,590 She wants me. 338 00:22:23,551 --> 00:22:27,221 Yeah, my little girl, because I'm not giving her back. 339 00:22:27,388 --> 00:22:28,722 Yeah, I know. 340 00:22:29,348 --> 00:22:30,891 What about emo McGee? 341 00:22:31,058 --> 00:22:32,810 Has he come out of his room today? 342 00:22:32,977 --> 00:22:34,311 Barely. 343 00:22:34,478 --> 00:22:36,105 When he does, he barely talks. 344 00:22:36,397 --> 00:22:38,524 Yeah, well, what do you expect, you know? 345 00:22:38,691 --> 00:22:41,819 His parents treat him like he's a baby there. 346 00:22:49,743 --> 00:22:52,788 Flynn, do you want me to heat up some of that lasagne... 347 00:22:52,955 --> 00:22:54,665 To hold you over till dinner? 348 00:22:56,292 --> 00:22:59,795 Hey, I picked up heat on blu-ray. Wanna watch it with me later? 349 00:23:00,296 --> 00:23:04,925 No. And you can keep talking about me now. 350 00:23:08,971 --> 00:23:11,849 Well, if no one else is gonna offer an opinion, I will. 351 00:23:12,016 --> 00:23:13,767 We do it the old-fashioned way. 352 00:23:13,934 --> 00:23:17,354 We hit skid row, the crystal palace, all the halfway houses... 353 00:23:17,521 --> 00:23:21,150 Scrounge up about a dozen skells, put them to work smurfing cold pills. 354 00:23:21,317 --> 00:23:23,152 You mean switch back to a pseudo cook. 355 00:23:23,319 --> 00:23:27,072 You're the chemist. Admittedly, it's gonna cut down on our output. 356 00:23:27,239 --> 00:23:29,658 Like a factor of four or five. 357 00:23:29,825 --> 00:23:32,995 It also means that we will eat $80,000... 358 00:23:33,162 --> 00:23:35,539 We just invested in our new lab equipment... 359 00:23:35,706 --> 00:23:38,125 Which is only good for a p2p cook. 360 00:23:38,292 --> 00:23:40,669 You know, I don't have to do the math to know... 361 00:23:40,836 --> 00:23:43,005 That we'd be making a fraction of the profit. 362 00:23:43,172 --> 00:23:47,551 And making less money is better than making nothing. 363 00:23:48,135 --> 00:23:51,013 Oh, yeah, Mike? Well, why don't you tell us why? 364 00:23:51,180 --> 00:23:54,308 Why is making nothing not an option? 365 00:23:54,475 --> 00:23:56,060 - Walter... - Let me tell you why. 366 00:23:56,226 --> 00:23:58,395 It's because of your nine guys in lockup, right? 367 00:23:58,562 --> 00:24:02,232 You broke it, you pay for it. And we've talked about this plenty already. 368 00:24:02,399 --> 00:24:04,777 Well, maybe we better talk about it a little more... 369 00:24:04,944 --> 00:24:08,572 Because what it sounds like you're telling me, Mike, is that from now on... 370 00:24:08,739 --> 00:24:11,492 We have no choice but to do this piddling pseudo cook... 371 00:24:11,659 --> 00:24:13,702 So that we can pay back your guys. 372 00:24:13,869 --> 00:24:17,164 Or else what? Or else they're gonna rat on us, and we end up in prison. 373 00:24:17,331 --> 00:24:20,376 Yeah? And it sounds like what you're telling me, Walter... 374 00:24:20,542 --> 00:24:22,962 Is that you wanna do this heist... 375 00:24:23,128 --> 00:24:26,090 Even if it means killing a couple of innocent men. 376 00:24:26,256 --> 00:24:28,008 That what you want? 377 00:24:28,801 --> 00:24:32,429 You know, I don't know why you insist on putting words in my mouth here. 378 00:24:32,596 --> 00:24:37,643 What if we can rip off that train, and no one ever knows it got robbed? 379 00:24:53,075 --> 00:24:55,202 Maybe. 380 00:24:59,707 --> 00:25:02,418 Just maybe. 381 00:25:13,053 --> 00:25:15,305 It'll come from that direction. 382 00:25:42,916 --> 00:25:45,085 Seven seventy-five. 383 00:25:48,672 --> 00:25:50,257 Eight hundred. 384 00:25:54,011 --> 00:25:56,472 Eight fourteen. 385 00:26:00,851 --> 00:26:02,644 Wait a minute. 386 00:26:07,399 --> 00:26:12,654 It's perfect. Yeah, we do it here. 387 00:26:13,322 --> 00:26:15,783 We do it right here. 388 00:26:27,836 --> 00:26:29,797 How are we looking, Mike? 389 00:26:36,428 --> 00:26:38,013 All clear. 390 00:26:38,180 --> 00:26:39,681 Copy that. 391 00:26:46,897 --> 00:26:49,483 Go down, go down. 392 00:26:50,484 --> 00:26:52,986 You got it. That's good, Fernando. 393 00:27:08,335 --> 00:27:10,462 Hey. 394 00:27:12,005 --> 00:27:14,550 - This one. - Right. 395 00:27:19,096 --> 00:27:20,764 - You good? - Yeah. 396 00:27:24,601 --> 00:27:26,520 - What's your name again? - Todd. 397 00:27:26,687 --> 00:27:30,232 Todd, on the day, are you gonna be able to make this climb? 398 00:27:30,399 --> 00:27:32,818 Yes, sir. I'll be ready. 399 00:27:33,110 --> 00:27:35,154 All right. 400 00:27:35,362 --> 00:27:38,240 - You mind if I ask you a question? - No. Go ahead. 401 00:27:38,407 --> 00:27:40,868 Well, I get why we want the tank for the methylamine. 402 00:27:41,034 --> 00:27:42,744 But why this other one for the water? 403 00:27:43,537 --> 00:27:45,247 Well... 404 00:27:46,123 --> 00:27:47,666 Jesse, it's your idea. 405 00:27:47,833 --> 00:27:49,668 You wanna fill him in? 406 00:27:50,127 --> 00:27:51,962 It's all about the weight, yo. 407 00:27:52,129 --> 00:27:56,008 The tanker we're gonna hit gets weighed when it gets loaded in long beach... 408 00:27:56,175 --> 00:27:59,344 And then again when it's unloaded in Texas. 409 00:27:59,511 --> 00:28:01,263 If the weights don't match... 410 00:28:01,430 --> 00:28:03,682 The train company's gonna know it got robbed. 411 00:28:03,849 --> 00:28:04,892 Okay. 412 00:28:05,058 --> 00:28:08,061 Boosting methylamine from a train is, like, a major rap. 413 00:28:08,228 --> 00:28:14,484 The point is, no one other than us can ever know that this robbery went down. 414 00:28:14,651 --> 00:28:17,487 Nobody. You got it? 415 00:28:19,698 --> 00:28:21,825 Yeah. Absolutely. 416 00:28:22,993 --> 00:28:24,203 Are you sure? 417 00:28:24,369 --> 00:28:26,079 Yes, sir. 418 00:28:26,246 --> 00:28:30,167 With all that said, the whole thing relies on us... 419 00:28:30,334 --> 00:28:33,962 Replacing the weight of methylamine we steal with the same weight in water. 420 00:28:34,129 --> 00:28:36,215 So they'll never know we hit them. Cool. 421 00:28:36,381 --> 00:28:40,385 Aqueous methylamine is water-based, yet it weighs slightly less than water. 422 00:28:40,552 --> 00:28:45,933 We will be removing a thousand gallons of methylamine from the tanker car... 423 00:28:46,099 --> 00:28:50,520 But replacing it with about nine-tenths of that volume in water... 424 00:28:50,687 --> 00:28:54,524 Which comes to 900.24 gallons. 425 00:28:54,816 --> 00:28:58,028 Actually, Jesse, let's make that an even 920... 426 00:28:58,195 --> 00:29:01,156 To account for spillage and whatever will remain in the hose. 427 00:29:01,323 --> 00:29:03,867 - Yeah. - How we doing, by the way? 428 00:29:04,034 --> 00:29:07,412 - Eight fifty. We're almost there. - All right. 429 00:29:07,579 --> 00:29:11,041 Won't they figure they got robbed, getting watered-down methylamine? 430 00:29:11,291 --> 00:29:13,460 Well, out of 24,000 gallons... 431 00:29:13,627 --> 00:29:18,382 It'll only amount to about four percent dilution, so... 432 00:29:18,548 --> 00:29:21,468 But, yes, you're right. They will notice. 433 00:29:21,635 --> 00:29:25,264 At which point, they will blame China... 434 00:29:25,430 --> 00:29:28,892 For sending a marginally weaker batch. 435 00:29:29,559 --> 00:29:32,479 Damn, you guys thought of everything. 436 00:29:41,071 --> 00:29:42,656 Flynn. 437 00:29:43,740 --> 00:29:45,742 Flynn, open the door. 438 00:29:46,285 --> 00:29:48,829 Just come out and talk to me. 439 00:29:48,996 --> 00:29:52,457 I'm staying. That's all I have to say. 440 00:29:58,130 --> 00:30:01,341 - What's going on? - You got what you wanted, that's what. 441 00:30:02,009 --> 00:30:04,094 Congratulations. 442 00:30:15,689 --> 00:30:17,524 It's me. Open up. 443 00:30:21,278 --> 00:30:23,655 Come on, junior. I'm not gonna ask twice. 444 00:30:24,823 --> 00:30:26,199 What? 445 00:30:26,366 --> 00:30:28,410 You know what. 446 00:30:28,577 --> 00:30:31,246 Are you seriously kicking me out of my own house? 447 00:30:31,413 --> 00:30:32,998 Are you seriously doing that? 448 00:30:33,165 --> 00:30:35,459 We are not kicking you out of anywhere, son. 449 00:30:35,625 --> 00:30:39,588 We love you. And this is your house as much as it is ours. 450 00:30:39,755 --> 00:30:42,549 But your mom and I need some time alone, and you know that. 451 00:30:42,716 --> 00:30:45,469 - We explained that to you. - You haven't explained Jack shit. 452 00:30:45,635 --> 00:30:48,597 You want me out? Explain to me why. 453 00:30:48,764 --> 00:30:50,515 Why do I have to go to uncle Hank's? 454 00:30:50,682 --> 00:30:53,685 Give me the exact reason or I'm not going anywhere. 455 00:30:55,562 --> 00:30:57,147 This is not gonna be a debate. 456 00:30:57,439 --> 00:30:58,940 What's going on? 457 00:30:59,107 --> 00:31:01,109 Why can't anybody tell me anything? 458 00:31:01,276 --> 00:31:04,029 I want one good reason. 459 00:31:05,697 --> 00:31:08,617 Because we're your parents and you're our child. 460 00:31:08,784 --> 00:31:11,578 That's reason enough. Now, please, do as I ask. 461 00:31:20,045 --> 00:31:21,463 It'll pass. He'll understand. 462 00:31:21,630 --> 00:31:24,049 Don't start, Walt. 463 00:31:24,216 --> 00:31:26,802 I won't change my mind about you. 464 00:31:28,178 --> 00:31:29,888 Even 465 00:31:30,055 --> 00:31:32,015 well, I don't accept that. You're my wife. 466 00:31:32,182 --> 00:31:35,227 I'm not your wife, I'm your hostage. 467 00:31:36,228 --> 00:31:40,107 But since you insist on keeping me imprisoned... 468 00:31:40,273 --> 00:31:41,733 I'll make you a deal. 469 00:31:41,900 --> 00:31:45,570 I will launder your money, I'll keep your secrets... 470 00:31:45,737 --> 00:31:48,407 But the kids will stay at Hank and Marie's... 471 00:31:48,573 --> 00:31:51,326 Where they have a chance of being safe. 472 00:31:53,370 --> 00:31:56,123 I think you've seen too many movies. 473 00:31:56,957 --> 00:32:00,627 Our children are not in danger. 474 00:32:00,836 --> 00:32:03,004 Just a couple of days ago... 475 00:32:03,171 --> 00:32:05,590 You told me that a man held a gun to your head. 476 00:32:05,757 --> 00:32:08,969 You said it like it was a point of pride. 477 00:32:09,136 --> 00:32:11,430 There's nothing you can say that'll convince me... 478 00:32:11,596 --> 00:32:14,641 There won't come a day that somebody will knock on that door... 479 00:32:14,808 --> 00:32:17,185 Looking to harm you or me or all of us. 480 00:32:17,352 --> 00:32:21,565 And when that day comes, the children cannot be here. 481 00:32:23,400 --> 00:32:25,777 You agree to that... 482 00:32:26,611 --> 00:32:31,074 And I will be whatever kind of partner you want me to be. 483 00:32:43,962 --> 00:32:45,797 Okay. 484 00:32:51,636 --> 00:32:53,805 By the way... 485 00:32:54,764 --> 00:32:58,018 You're visiting a therapist from rio rancho. Peter. 486 00:32:58,810 --> 00:33:01,188 Last name is up to you. 487 00:33:02,272 --> 00:33:04,316 Out burying bodies? 488 00:33:09,070 --> 00:33:11,031 Robbing a train. 489 00:33:40,936 --> 00:33:43,063 - Yeah? - It's me. 490 00:33:43,939 --> 00:33:45,649 I've got it. 491 00:33:46,525 --> 00:33:50,320 Okay, Mr. White, everything's set. 492 00:35:51,399 --> 00:35:52,942 Hey, Wallace! Up ahead! 493 00:35:54,569 --> 00:35:56,946 Stop the train now! 494 00:36:17,008 --> 00:36:18,593 Stop! 495 00:36:18,760 --> 00:36:19,969 Stop the train! 496 00:36:37,862 --> 00:36:39,989 Now. Go, go, go. 497 00:37:08,643 --> 00:37:11,479 Jesus. Thank god you guys weren't asleep at the switch. 498 00:37:11,646 --> 00:37:13,857 It'd be like pancake city out here. 499 00:37:16,317 --> 00:37:18,153 Hey, you believe this? 500 00:37:18,486 --> 00:37:20,363 I mean, shit fire and save the matches. 501 00:37:20,530 --> 00:37:22,741 Talk about bum luck. 502 00:37:23,283 --> 00:37:26,327 Hey, man, I'm sorry to put you guys out like this. 503 00:37:26,494 --> 00:37:27,829 What's the trouble with it? 504 00:37:27,996 --> 00:37:29,914 No clue. I was just driving down the road. 505 00:37:30,081 --> 00:37:32,834 All of a sudden, the old cow just bellied up and died on me. 506 00:37:33,001 --> 00:37:35,962 Either one of you guys know about engines? Oh, of course you do. 507 00:37:36,129 --> 00:37:39,007 That's why they call you an engineer, right? 508 00:37:41,468 --> 00:37:43,803 - All right. - Think it's... 509 00:37:43,970 --> 00:37:45,680 Think it's in there or something. 510 00:37:45,847 --> 00:37:46,890 - You think? - Yeah. 511 00:37:47,056 --> 00:37:49,184 Probably a pretty good bet. 512 00:37:51,436 --> 00:37:53,396 When was the last time you changed the oil? 513 00:37:53,563 --> 00:37:55,190 I don't know, man. I just drive it. 514 00:37:56,816 --> 00:37:59,319 - Now. Go, go, go. - We're on. 515 00:39:44,632 --> 00:39:46,509 It looks good up here. 516 00:39:46,676 --> 00:39:48,303 Now, hold up. There it is. 517 00:39:48,469 --> 00:39:50,763 I think this is the one. 518 00:39:51,431 --> 00:39:52,974 - We good? - Yeah. 519 00:39:53,141 --> 00:39:55,685 Hey, you wanna get in there, give it a whirl? 520 00:39:55,852 --> 00:39:57,812 All right, let me give it a try. 521 00:40:09,282 --> 00:40:11,784 - Ready? - Ready. 522 00:40:13,453 --> 00:40:15,496 - Nothing? - Try again. 523 00:40:19,083 --> 00:40:21,502 - Nothing. - All right. 524 00:40:21,753 --> 00:40:23,004 Maybe if we all pushed? 525 00:40:24,047 --> 00:40:26,007 All right. It's worth a try. 526 00:40:29,135 --> 00:40:31,220 Any other ideas, you just shout them out. 527 00:40:31,387 --> 00:40:33,473 Not at the moment, I don't. 528 00:40:35,600 --> 00:40:37,268 You coming? 529 00:40:38,478 --> 00:40:40,355 So far, so good. 530 00:40:41,481 --> 00:40:43,358 Give me a status. 531 00:40:44,484 --> 00:40:48,613 We're at 300 gallons and counting. 532 00:40:50,740 --> 00:40:52,659 Water is going... 533 00:40:59,165 --> 00:41:02,085 Water's going in now. We're going with water now. 534 00:41:13,596 --> 00:41:15,348 All right. 535 00:41:26,275 --> 00:41:28,820 One, two, three. 536 00:41:36,202 --> 00:41:38,913 You did remember to put it in neutral, right? 537 00:41:39,080 --> 00:41:40,707 Yeah, man. Give me a little credit. 538 00:42:09,902 --> 00:42:11,487 You sure you're not out of gas? 539 00:42:11,654 --> 00:42:14,073 I got a full tank here. 540 00:42:14,282 --> 00:42:17,035 Yeah, this doesn't make any sense. Everything looks good. 541 00:42:18,703 --> 00:42:20,413 Why don't we just keep going over it? 542 00:42:20,580 --> 00:42:23,458 There's gotta be something loose somewhere. 543 00:42:29,964 --> 00:42:32,341 Damn, buddy. Picked a hell of a place to break down. 544 00:42:32,508 --> 00:42:35,428 I know, right? Crazy. Hey, you know anything about engines? 545 00:42:35,595 --> 00:42:38,931 Not a whole lot. I can push you off the tracks at least. 546 00:42:39,098 --> 00:42:41,225 Gee, iwouldn't want you to mess up your ride. 547 00:42:41,392 --> 00:42:44,896 - I'll go slow. Won't get a scratch. - You'll screw up your nice shiny bumper. 548 00:42:45,063 --> 00:42:48,399 Hey. We're running late because of you. The man said it was no problem. 549 00:42:48,566 --> 00:42:50,777 Come on already. And thank you, by the way. 550 00:42:50,943 --> 00:42:53,654 Yeah, yeah. Absolutely, pal. Thanks. 551 00:43:17,762 --> 00:43:21,224 Jesus. Walter, we've got a good samaritan on the scene. 552 00:43:21,390 --> 00:43:23,851 You pull your guys off that train right now. 553 00:43:24,018 --> 00:43:25,478 We're not done yet. 554 00:43:42,411 --> 00:43:45,748 The track is clear, Walter. I said get out of there. 555 00:43:57,260 --> 00:44:00,680 - Thank you, mister. Much obliged. - Glad we could work that out for you. 556 00:44:01,681 --> 00:44:04,433 - Yeah, no problem. - You want a ride into town? 557 00:44:04,642 --> 00:44:06,978 Yeah. Yeah. Thanks. 558 00:44:13,109 --> 00:44:16,320 Walter, they are back in the locomotive. 559 00:44:16,487 --> 00:44:19,991 If you do not abort right now, you are gonna get us all busted. 560 00:44:45,433 --> 00:44:48,227 Hold it! Hold it steady! 561 00:44:57,570 --> 00:44:59,030 Close it off! Close it off! 562 00:45:40,696 --> 00:45:44,951 Todd! Get off! Get off! 563 00:46:19,026 --> 00:46:20,861 Yeah, bitch! 564 00:46:21,028 --> 00:46:23,906 - We did it. - Oh, yeah! 565 00:46:24,073 --> 00:46:25,950 Oh, my... 566 00:46:27,243 --> 00:46:30,496 - Okay, okay. Nice job. - Yeah!