1 00:01:29,673 --> 00:01:34,383 Center of the circle in northeastern kingfisher county, 2 00:01:34,469 --> 00:01:35,629 moving northeastward. 3 00:01:35,721 --> 00:01:39,054 Also, I do want to say you folks back to the west, 4 00:01:39,141 --> 00:01:40,802 a little bit earlier... 5 00:01:40,892 --> 00:01:44,259 The tornado warning continues now, it's been extended officially. 6 00:01:44,354 --> 00:01:45,890 I gave this to you earlier. 7 00:01:45,981 --> 00:01:48,563 It's been extended over into Oklahoma county to... 8 00:01:48,650 --> 00:01:52,438 They're calling all of Oklahoma county, but right now mainly looks like... 9 00:02:09,755 --> 00:02:11,461 Jo, come on. 10 00:02:11,548 --> 00:02:14,540 - What is it, mommy? - Come on, sweetie. Let's get up. 11 00:02:15,218 --> 00:02:16,424 It's ok. Mama's got you. 12 00:02:16,511 --> 00:02:18,968 We need to get down to the storm cellar right now! 13 00:02:19,056 --> 00:02:20,341 Come on, take Jo! Let's go! 14 00:02:20,432 --> 00:02:21,842 - Come on, sweetie. - Hurry! 15 00:02:21,933 --> 00:02:23,389 Don't be scared, Jo. 16 00:02:23,477 --> 00:02:25,092 Mama's got you. Mama's got you. 17 00:02:26,480 --> 00:02:28,345 TV says it's big. Might be near five. 18 00:02:28,440 --> 00:02:30,226 Ok. We're going to the storm cellar. 19 00:02:30,317 --> 00:02:32,774 Toby! Toby! Toby! Toby! 20 00:02:34,613 --> 00:02:36,353 Come on. We gotta move! Hand her to me! 21 00:02:36,448 --> 00:02:38,530 - Toby! - Come on, let's move! 22 00:02:42,329 --> 00:02:46,538 If you have no cellar, find a central place or the center part of your house. 23 00:03:03,308 --> 00:03:04,718 We're almost there! 24 00:03:04,810 --> 00:03:07,426 Take her, I gotta get the door! 25 00:03:07,521 --> 00:03:09,102 Toby! 26 00:03:09,981 --> 00:03:12,063 - Come on! - Get in, Jo! 27 00:03:12,150 --> 00:03:14,812 - Hurry! It's coming! - Toby! I 28 00:03:14,903 --> 00:03:16,484 Toby! 29 00:03:21,827 --> 00:03:24,364 Daddy, daddy, Toby's still outside! 30 00:03:25,580 --> 00:03:27,536 Come on, Toby. Come on, boy. 31 00:03:29,584 --> 00:03:31,825 It's ok, Toby. 32 00:03:40,679 --> 00:03:41,919 Grab Jo, honey! 33 00:03:43,348 --> 00:03:44,508 Daddy! 34 00:03:50,981 --> 00:03:52,221 Take Jo. 35 00:04:04,745 --> 00:04:06,201 I gotta hold it! 36 00:04:08,540 --> 00:04:10,451 Dear god! 37 00:04:12,169 --> 00:04:14,125 I can't hold it anymore! 38 00:04:19,718 --> 00:04:24,712 Oh, god! I can't hold it anymore! 39 00:04:32,105 --> 00:04:35,347 - Daddy! - No, Jo! 40 00:04:35,442 --> 00:04:36,807 Daddy! Daddy! 41 00:04:36,902 --> 00:04:40,019 - Stay with me, Jo! Jo, stay with me! - Daddy! 42 00:05:10,644 --> 00:05:14,432 At 7am in Oklahoma city, the temperature is 75 degrees. 43 00:05:14,523 --> 00:05:16,764 Across the state, skies are partly cloudy. 44 00:05:16,858 --> 00:05:18,940 Dry line is located in western Oklahoma. 45 00:05:19,027 --> 00:05:22,269 Visible satellite pictures indicate thunder storms developing 46 00:05:22,364 --> 00:05:23,979 along and ahead of the dry line. 47 00:05:24,074 --> 00:05:27,532 Temperatures over the state were in the mid 70s and the low 80s... 48 00:05:27,619 --> 00:05:30,031 Take a look. Caps are already starting to break. 49 00:05:30,121 --> 00:05:33,830 All models are forecasting lifted indices from minus six to minus ten. 50 00:05:33,917 --> 00:05:36,033 If these cells keep building like this, 51 00:05:36,127 --> 00:05:38,869 there could be a record outbreak of tornadoes. 52 00:05:38,964 --> 00:05:40,955 This is going to be a long day. 53 00:06:09,494 --> 00:06:11,735 Are you sure she's gonna be there? 54 00:06:11,830 --> 00:06:15,914 If I know Jo, she already dragged her entire department into the field. 55 00:06:16,001 --> 00:06:20,040 A day like today, it's to be expected. She forgets everything except work. 56 00:06:20,130 --> 00:06:21,836 You're nervous about seeing her. 57 00:06:21,923 --> 00:06:24,039 Nervous? No. 58 00:06:24,134 --> 00:06:26,921 - Why, do I look nervous? - No. 59 00:06:27,012 --> 00:06:29,719 Well, yeah, you do a little, you know. 60 00:06:29,806 --> 00:06:32,388 I just want to get it over with. 61 00:06:32,475 --> 00:06:34,557 But she said she'd sign the papers, right? 62 00:06:35,353 --> 00:06:38,345 - That's what she said. - You don't think so? 63 00:06:39,190 --> 00:06:41,351 No, I think so. 64 00:06:41,943 --> 00:06:43,433 Give me a kiss. 65 00:06:50,118 --> 00:06:53,406 Ok, professor, hang on there. I think I fixed it. 66 00:06:56,291 --> 00:06:57,371 I got it! 67 00:06:58,418 --> 00:07:00,249 Fuck, man, this thing is useless! 68 00:07:00,337 --> 00:07:01,577 Sorry, Jo. 69 00:07:04,007 --> 00:07:07,499 Wait, wait, wait. Beltzer. That's good. Give me a reading. 70 00:07:08,386 --> 00:07:11,549 Ok, boss lady. Hold your horses. 71 00:07:12,682 --> 00:07:14,638 Which way do you want it, Jo? 72 00:07:14,726 --> 00:07:18,594 Looks like the dry line has stalled. Give me a sector scan west northwest. 73 00:07:18,688 --> 00:07:21,896 Look at midlevels for rotation and increase the pref. 74 00:07:39,417 --> 00:07:43,330 - All I'm saying is don't fold the maps. - I didn't fold the map. 75 00:07:43,421 --> 00:07:47,289 Yeah, well, Kansas is a mess. There's a big crease right through Wichita. 76 00:07:47,384 --> 00:07:48,715 Roll the maps. 77 00:07:52,097 --> 00:07:54,383 What do you know. The storm chasers. 78 00:07:57,560 --> 00:07:59,767 Hey! I don't believe it. 79 00:07:59,854 --> 00:08:02,516 - Who is that handsome devil? - Gentlemen. 80 00:08:03,108 --> 00:08:06,100 The extreme! It's the extreme! 81 00:08:07,404 --> 00:08:09,235 Oh, man. Don't start that shit. 82 00:08:10,115 --> 00:08:14,779 A manly handshake ensues. How you doing, man? 83 00:08:14,869 --> 00:08:17,030 I'm doing great. Doing great. 84 00:08:17,122 --> 00:08:18,658 Oh, man. 85 00:08:19,958 --> 00:08:24,167 Dusty, I'd like you to meet Melissa. Melissa, this is dusty. 86 00:08:24,254 --> 00:08:27,997 Dustman has been chasing with us ever since we started. 87 00:08:28,091 --> 00:08:30,298 Listen, man. Where's Jo? 88 00:08:32,262 --> 00:08:34,378 She's over by the doppler. 89 00:08:34,472 --> 00:08:37,589 It broke down again. Running out of Grant money. 90 00:08:37,684 --> 00:08:41,347 Honey, why don't you hang out here for a little while? I'll be right back. 91 00:08:41,438 --> 00:08:42,553 Ok. 92 00:08:42,647 --> 00:08:48,017 Dusty, why don't you explain to Melissa why you are the way you are. 93 00:08:49,320 --> 00:08:51,185 Come on. 94 00:08:52,657 --> 00:08:55,569 Man, Jo's going to wig when she sees he's back. 95 00:08:55,660 --> 00:08:57,275 I'm not back. 96 00:08:57,370 --> 00:08:59,156 The prodigal son returns. 97 00:09:04,335 --> 00:09:06,701 - Hi, Joey. - Hey, bill. 98 00:09:14,679 --> 00:09:15,885 Hiya, Jo. 99 00:09:18,683 --> 00:09:22,016 Hey, bill. I'm happy you found us. 100 00:09:22,103 --> 00:09:23,434 How you doing? 101 00:09:25,231 --> 00:09:27,768 It's going good. Hear the sky today? 102 00:09:28,693 --> 00:09:31,560 Yeah. She's really talking. 103 00:09:31,654 --> 00:09:32,769 Catch. 104 00:09:34,532 --> 00:09:38,491 It's the biggest series of storms in 12 years. One lined up right after another. 105 00:09:38,578 --> 00:09:41,240 N.s.s.l. Says they've never seen anything like it. 106 00:09:41,331 --> 00:09:43,788 Is that right? So, Jo, about the divorce papers. 107 00:09:43,875 --> 00:09:45,536 Hey, Jo, got a second? 108 00:09:45,627 --> 00:09:47,743 - Whoops. Excuse me. - Yeah. Yeah, sure. 109 00:09:47,837 --> 00:09:49,202 - Hi, bill. - Hey, bill. 110 00:09:49,297 --> 00:09:51,504 You know, this thing's acting up again. 111 00:09:51,591 --> 00:09:53,957 - The focus mount's jammed. - Focus mount? 112 00:09:54,052 --> 00:09:56,839 There's grass in the autofocus. You have to check it. 113 00:09:56,930 --> 00:09:58,340 Want me to clean that out? 114 00:09:58,431 --> 00:10:00,763 Not unless you want to sketch the tornadoes. 115 00:10:00,850 --> 00:10:03,262 - Welcome back, bill. - I'm not back. 116 00:10:05,105 --> 00:10:07,312 Do you want the papers? 117 00:10:08,066 --> 00:10:10,478 I did drive all the way out here for them. 118 00:10:10,568 --> 00:10:12,433 - They're signed. - Come on. 119 00:10:12,529 --> 00:10:14,110 Good, good. Let's see them. 120 00:10:14,197 --> 00:10:17,030 - Do you need them right this second? - It'd be nice. 121 00:10:17,117 --> 00:10:20,109 What's the urgency? You act like you're getting married. 122 00:10:20,203 --> 00:10:21,203 I am. 123 00:10:29,170 --> 00:10:32,128 - Wow. - Yeah. 124 00:10:33,925 --> 00:10:36,007 - Is it Melinda? - Melissa. 125 00:10:36,094 --> 00:10:38,335 Wasn't there a Melinda in there somewhere? 126 00:10:38,429 --> 00:10:40,670 No, there's only been Melissa since you. 127 00:10:40,765 --> 00:10:43,928 - Not much for browsing, are you? - No, I guess I'm not. 128 00:10:47,230 --> 00:10:49,221 - There you go. - Thank you. 129 00:11:03,621 --> 00:11:05,532 Whoa, whoa, whoa. You missed a page. 130 00:11:05,623 --> 00:11:07,989 - What? - Right here. 131 00:11:13,381 --> 00:11:15,292 Where did this come from? 132 00:11:18,136 --> 00:11:20,172 What are you doing? 133 00:11:20,263 --> 00:11:21,878 - Can I read it first? - No! 134 00:11:21,973 --> 00:11:25,181 - It's the same as it was in December. - I didn't read it in December. 135 00:11:25,268 --> 00:11:28,260 Christ. Would you just sign it so we can get out of here? 136 00:11:28,980 --> 00:11:32,188 - Please? - "We"? She's here? 137 00:11:32,275 --> 00:11:35,267 Yes. She's with dusty. Would you please sign the document? 138 00:11:35,361 --> 00:11:38,319 You left her with dusty? What's the matter with you? 139 00:11:38,406 --> 00:11:40,397 - What are you doing? - I want to meet her. 140 00:11:40,491 --> 00:11:42,482 No, you don't. Christ. 141 00:11:45,371 --> 00:11:46,702 The suck zone... 142 00:11:48,541 --> 00:11:51,123 Is the point... 143 00:11:51,211 --> 00:11:54,874 Basically, at which the twister sucks you up. 144 00:11:55,798 --> 00:11:58,710 That's not the technical term for it, obviously, but... 145 00:11:58,801 --> 00:12:00,883 Hi. I'm Jo Harding. 146 00:12:00,970 --> 00:12:04,508 - Oh, hello. Nice to meet you. - Bill just told me the happy news. 147 00:12:04,599 --> 00:12:06,840 - Which? - Us. Marriage. 148 00:12:06,935 --> 00:12:09,017 - Jo, Melissa. - It's happy news. 149 00:12:09,771 --> 00:12:13,229 - I guess it probably seems sudden. - Seems sudden? 150 00:12:13,316 --> 00:12:16,228 Dude, you taking the vows? That's sweet. 151 00:12:16,319 --> 00:12:20,278 Well, we just wanted to get it done before Billy started his new job. 152 00:12:20,365 --> 00:12:21,775 That's right, weatherman. 153 00:12:21,866 --> 00:12:23,106 - What? - What? 154 00:12:23,201 --> 00:12:25,613 - Say it. - I said weatherman. I think it's great. 155 00:12:25,703 --> 00:12:26,863 You had that tone. 156 00:12:26,955 --> 00:12:30,072 There was no tone. If you have a problem being a weatherman... 157 00:12:30,166 --> 00:12:31,326 I don't have a problem. 158 00:12:33,253 --> 00:12:34,368 Excuse me. 159 00:12:36,464 --> 00:12:37,954 Dr. Melissa Reeves here. 160 00:12:38,049 --> 00:12:39,835 - I just wanted to say hello. - Hello. 161 00:12:39,926 --> 00:12:42,167 - Very nice to meet you. - You, too. Billy. 162 00:12:42,262 --> 00:12:46,096 - What? No. Oh, Christ. - Uh-huh. 163 00:12:46,724 --> 00:12:49,511 - New truck? - That's right. 164 00:12:50,561 --> 00:12:56,477 Oh, boy. New job, new truck, new wife. It's like a whole new you. 165 00:12:56,567 --> 00:12:58,603 - Jo. - This is very awkward. 166 00:12:58,695 --> 00:12:59,980 I know. Tell me about it. 167 00:13:00,071 --> 00:13:01,857 I thought you'd be coming alone. 168 00:13:01,948 --> 00:13:04,940 I wasn't expecting on coming at all. You said you'd meet me... 169 00:13:05,034 --> 00:13:06,399 It's about Dorothy. 170 00:13:06,494 --> 00:13:09,110 Dorothy? What about her? 171 00:13:10,623 --> 00:13:11,908 She's here. 172 00:13:13,584 --> 00:13:14,790 Show me. 173 00:13:29,309 --> 00:13:31,470 I can't believe you did it. 174 00:13:31,561 --> 00:13:33,517 We built four of them. 175 00:13:33,604 --> 00:13:34,844 Does she work? 176 00:13:47,660 --> 00:13:50,527 Thought you'd want to be here for her first time out. 177 00:13:50,621 --> 00:13:53,237 It wouldn't be right if you weren't here. 178 00:13:53,333 --> 00:13:55,870 This is going to be good. 179 00:13:57,295 --> 00:13:58,785 How sweet is that? 180 00:14:00,256 --> 00:14:05,376 Bill's concept, man. The extreme. It came from his brain. 181 00:14:05,470 --> 00:14:07,176 I had a hand in it. 182 00:14:07,722 --> 00:14:11,260 Wow, it is great. What is it? 183 00:14:11,976 --> 00:14:14,558 It's an instrument pack for studying tornadoes. 184 00:14:14,645 --> 00:14:17,478 - The first one in history. - It's very exciting. 185 00:14:17,565 --> 00:14:20,227 Scientists have been studying tornadoes forever, 186 00:14:20,318 --> 00:14:22,559 but still, nobody knows how a tornado works. 187 00:14:22,653 --> 00:14:25,736 We have no idea what is going on inside because nobody's ever 188 00:14:25,823 --> 00:14:29,281 been able to take scientific measurements from inside the funnel. 189 00:14:29,827 --> 00:14:32,569 - That's what she's going to do. - How? 190 00:14:32,997 --> 00:14:36,990 We put her up inside a tornado. She opens 191 00:14:40,129 --> 00:14:42,916 and releases hundreds of these sensors 192 00:14:43,007 --> 00:14:45,999 that measure all parts of the tornado simultaneously. 193 00:14:47,053 --> 00:14:49,135 You see, Melissa, it's like this. 194 00:14:49,680 --> 00:14:51,591 These sensors go up the funnel 195 00:14:51,682 --> 00:14:54,719 and radio back information about the internal structure, 196 00:14:54,811 --> 00:14:56,767 wind velocities, flow, asymmetries. 197 00:14:56,854 --> 00:14:59,470 We can learn more in 30 seconds than in the past 30 years. 198 00:14:59,565 --> 00:15:01,931 Get a profile of the tornado for the first time. 199 00:15:02,026 --> 00:15:03,607 And what will that do? 200 00:15:03,694 --> 00:15:05,605 If we knew how a tornado really worked, 201 00:15:05,696 --> 00:15:07,778 we could design an advanced warning system. 202 00:15:07,865 --> 00:15:09,651 Aren't there already tornado warnings? 203 00:15:09,742 --> 00:15:12,449 They're not good enough. They're nowhere near good enough. 204 00:15:12,537 --> 00:15:14,323 Right now, it's three minutes. 205 00:15:14,414 --> 00:15:18,407 If we can get this new information, we can increase warning time to 15 minutes. 206 00:15:18,501 --> 00:15:20,537 Give people a chance to get to safety. 207 00:15:20,628 --> 00:15:22,869 At least, that's what these guys are trying to do. 208 00:15:29,220 --> 00:15:31,427 I can't believe you actually did it. 209 00:15:31,514 --> 00:15:33,470 Well, we did it. 210 00:15:33,558 --> 00:15:34,889 All right. 211 00:15:34,976 --> 00:15:37,388 How do you get it in the tornado? 212 00:15:38,563 --> 00:15:41,771 You gotta get in front of the tornado and put it in the damage path, 213 00:15:41,858 --> 00:15:44,270 and then get out again before it picks you up, too. 214 00:15:44,360 --> 00:15:45,360 It's the suck zone. 215 00:15:46,821 --> 00:15:48,561 Excellent! Jo, we got major action. 216 00:15:48,656 --> 00:15:50,897 The n.S.S.L. Says the cap is breaking. 217 00:15:50,992 --> 00:15:53,074 Tower's going up 30 miles up the dry line. 218 00:15:58,291 --> 00:15:59,497 All right. Let's go. 219 00:15:59,584 --> 00:16:01,165 All right! We're moving! 220 00:16:01,252 --> 00:16:02,492 It's fatty time. 221 00:16:02,587 --> 00:16:04,669 - Joey, the laptop. - Rabbit, you're up. 222 00:16:04,755 --> 00:16:06,245 Come on, let's go. Let's go! 223 00:16:10,344 --> 00:16:12,084 Joey, haynes, a little help. 224 00:16:12,180 --> 00:16:13,636 Yes, sir. Right behind you. 225 00:16:21,939 --> 00:16:23,145 Smooth. 226 00:16:23,232 --> 00:16:24,813 Where is it? There he is! 227 00:16:24,901 --> 00:16:27,859 Come on, dusty. You're always last to go. Come on! 228 00:16:27,945 --> 00:16:30,186 All right, we are on third. Preacher, follow! 229 00:16:31,699 --> 00:16:34,361 - Laurence, don't forget the camera. - 1 got it. 230 00:16:34,452 --> 00:16:37,194 They can handle this. They know what they're doing. 231 00:16:37,288 --> 00:16:40,496 I mean, well, this is what they do. They... 232 00:16:40,583 --> 00:16:42,198 - They live for this. - Uh-huh. 233 00:16:42,293 --> 00:16:46,127 - Dorothy two and three ready. - Dorothy four ready. 234 00:16:46,214 --> 00:16:48,705 - You sure you don't want to go along? - No. 235 00:16:48,799 --> 00:16:50,790 - Go with them, you mean? - Well, yeah. 236 00:16:50,885 --> 00:16:53,297 No, they'll be fine. 237 00:16:55,431 --> 00:16:57,387 - Did she sign the papers? - Oh, shit! 238 00:16:57,475 --> 00:16:58,965 She didn't? 239 00:16:59,060 --> 00:17:01,392 Come on, if we hurry, we can still catch them. 240 00:17:01,479 --> 00:17:04,346 - Hey, bill, glad you're back! - I'm not back! 241 00:17:04,732 --> 00:17:06,723 - Rabbit. - Yeah, boss? 242 00:17:08,361 --> 00:17:10,568 Can we do better than the 307? 243 00:17:12,240 --> 00:17:14,947 No. Not for a while. 244 00:17:15,034 --> 00:17:17,616 It's best to stay on it until we pass Rogers creek. 245 00:17:17,703 --> 00:17:20,410 Copy that. 246 00:17:20,498 --> 00:17:23,831 Once we catch up with her you take the truck and head home. 247 00:17:23,918 --> 00:17:26,409 I'll get the papers signed and see you tonight, ok? 248 00:17:26,504 --> 00:17:28,335 No! You know what, honey? 249 00:17:28,422 --> 00:17:31,334 I find this kind of interesting, I'm going to tag along. 250 00:17:48,401 --> 00:17:52,610 - Jonas. Son of a bitch. - Who is that, honey? 251 00:17:52,697 --> 00:17:55,188 Jonas Miller. He's a night crawler. 252 00:17:56,117 --> 00:17:57,823 We all started out in the same lab, 253 00:17:57,910 --> 00:18:00,947 but Jonas went and got himself some corporate sponsors. 254 00:18:01,038 --> 00:18:03,905 He's in it for the money, not the science. 255 00:18:04,000 --> 00:18:07,993 He's got a lot of high-tech gadgets, but he's got no instincts. 256 00:18:09,964 --> 00:18:11,750 And he doesn't have Dorothy. 257 00:18:16,012 --> 00:18:18,003 Jo, I think we got fleas. 258 00:18:22,143 --> 00:18:23,974 Jo, come back. 259 00:18:24,061 --> 00:18:27,428 - Hey there. You change your mind? - Yeah. What's Jonas doing here? 260 00:18:34,071 --> 00:18:35,311 I'm not sure, 261 00:18:35,406 --> 00:18:38,569 but I bet he's asking himself the same question about you. 262 00:18:42,413 --> 00:18:44,199 Oh, shit, hold on! 263 00:18:47,543 --> 00:18:49,283 Damn son of a bitch! 264 00:18:55,051 --> 00:18:56,291 Hey. 265 00:19:04,644 --> 00:19:06,976 How long do you think it'll take to get it fixed? 266 00:19:07,063 --> 00:19:09,930 - Maybe 10 minutes. 15 tops. - Sounds good. 267 00:19:10,691 --> 00:19:12,932 What drives me is the unknown. 268 00:19:13,027 --> 00:19:15,234 What if we could predict a tornado's path? 269 00:19:15,321 --> 00:19:16,936 How many lives would be spared 270 00:19:17,031 --> 00:19:19,397 with the creation of an early warning system? 271 00:19:19,492 --> 00:19:21,448 And d.O.T. 3 is the answer. 272 00:19:22,953 --> 00:19:25,695 The first digital orthographic telemeter. 273 00:19:29,418 --> 00:19:32,956 And inside, she holds hundreds of these little sensors, 274 00:19:33,047 --> 00:19:36,380 which when released into the tornado, will transmit back data 275 00:19:36,467 --> 00:19:39,675 on windspeed, pressure and dew-point temperature. 276 00:19:39,762 --> 00:19:42,344 - Bill. - Why didn't you tell me? 277 00:19:42,431 --> 00:19:44,012 Bill, don't! 278 00:19:44,767 --> 00:19:48,134 And what will soon be the center of all studies. 279 00:19:48,229 --> 00:19:50,436 - Hey! Hey, hey, hey. - You son of a bitch! 280 00:19:50,523 --> 00:19:52,250 What did you think, I wasn't going to find out about this? 281 00:19:52,274 --> 00:19:53,889 Hey, guys, get this loser off me! 282 00:19:53,984 --> 00:19:56,338 - All right, back off, back off! - What's your malfunction, man? 283 00:19:56,362 --> 00:19:58,603 - It's not worth it! - What is the matter with you? 284 00:19:58,698 --> 00:20:00,939 You stole my design, you son of a bitch! 285 00:20:01,033 --> 00:20:03,365 - Calm down. - What the hell are you talking about? 286 00:20:03,452 --> 00:20:05,943 Dorothy. You took her, you damn thief. 287 00:20:07,456 --> 00:20:11,574 Oh, I get it. You want to take credit for my design. Is that it? 288 00:20:11,669 --> 00:20:15,287 You're a liar. She was our idea and you know it. 289 00:20:15,381 --> 00:20:18,418 Unrealized idea. Unrealized. 290 00:20:18,509 --> 00:20:20,750 - That ain't worth shit. - Bill! 291 00:20:20,845 --> 00:20:24,258 Hey! Guys, guys, guys! All my guys, get a grip on yourselves. 292 00:20:24,348 --> 00:20:26,885 He'll never get that thing up in the air. 293 00:20:26,976 --> 00:20:30,093 - That's right. - Well, let me enlighten you people. 294 00:20:30,896 --> 00:20:33,763 This baby has satellite comlink. 295 00:20:33,858 --> 00:20:37,942 We got on-board pulse doppler. We got nexrad real time. 296 00:20:38,028 --> 00:20:40,565 Today we're going to make history. 297 00:20:40,656 --> 00:20:45,696 So stick around. 'Cause the days of sniffing the dirt are over. 298 00:20:45,786 --> 00:20:47,742 Better than what you sniff. 299 00:20:47,830 --> 00:20:50,071 We'll see who gets there first, pal. 300 00:20:50,166 --> 00:20:53,954 Oh, and by the way, I really enjoy your weather reports. 301 00:20:55,379 --> 00:21:00,419 You slime! I'm not through with you yet! Come on. Come here! Come on, come on. 302 00:21:00,509 --> 00:21:02,420 - Get your hands off of me! - Come on. 303 00:21:03,179 --> 00:21:04,259 Ok. 304 00:21:06,223 --> 00:21:08,464 He's a corporate kiss-butt, man. 305 00:21:12,146 --> 00:21:14,228 I'm sorry. I should've told you. 306 00:21:15,316 --> 00:21:20,060 One day. I'll give you one day. Whether she flies or not, I'm gone. 307 00:21:20,738 --> 00:21:24,606 - Honey. Honey, is everything ok? - It's ok, everything's fine. 308 00:21:24,700 --> 00:21:26,986 - Are you sure? - Yeah, yeah. Everything's ok. 309 00:21:27,077 --> 00:21:28,157 Ok. 310 00:21:28,245 --> 00:21:30,281 I'm going to hang out here, get some air. 311 00:21:30,372 --> 00:21:32,658 Why don't you go get us some cold drinks. 312 00:21:32,750 --> 00:21:34,786 - Ok, sweetheart. - Ok. 313 00:22:01,862 --> 00:22:04,524 You know, Jo, I don't know what the matter is with bill. 314 00:22:04,615 --> 00:22:08,528 I mean, he's wacko, he's crazy. You ought to keep a leash on him. 315 00:22:08,619 --> 00:22:10,484 He's not my problem. He's yours. 316 00:22:10,579 --> 00:22:14,367 Oh, by the way, this storm's going to be a lot bigger than we anticipated. 317 00:22:14,458 --> 00:22:17,916 I got reports of mesos from grand county all the way to Logan. 318 00:22:18,003 --> 00:22:20,289 You're sharing information with me? 319 00:22:20,381 --> 00:22:24,590 I was just curious as to which way you're going to head. 320 00:22:25,970 --> 00:22:28,928 Southeast, I think, to the counter. 321 00:22:30,057 --> 00:22:32,173 Two lemonades to go, please. 322 00:22:35,855 --> 00:22:38,642 - Nothing changes. - Pardon me? 323 00:22:39,316 --> 00:22:41,523 He's going to wait and see what bill does. 324 00:22:41,610 --> 00:22:43,942 - Can I have a coffee to go, please? - Sure. 325 00:22:44,029 --> 00:22:46,315 That man is waiting for Billy? Why? 326 00:23:15,519 --> 00:23:19,307 So, you're telling me that Billy knows what a storm is thinking? 327 00:23:19,398 --> 00:23:21,514 Something like that. Gum? 328 00:23:23,360 --> 00:23:26,523 My aunt Meg used to call him a human barometer. 329 00:23:26,614 --> 00:23:29,151 Well, he hasn't really told me about all this. 330 00:23:29,241 --> 00:23:30,981 If you have to pee, you should do it now, 331 00:23:31,076 --> 00:23:34,864 'cause there's not many places to stop once we get on the road. 332 00:23:38,292 --> 00:23:41,079 You're still in love with him, aren't you? 333 00:23:47,843 --> 00:23:49,083 Check, please. 334 00:23:49,178 --> 00:23:51,385 Not that I blame you. 335 00:23:51,472 --> 00:23:55,681 I just hope this isn't some desperate attempt to keep him in your life. 336 00:23:58,938 --> 00:24:00,428 We're together. 337 00:24:11,075 --> 00:24:13,737 Hey, man, what's up? 338 00:24:17,957 --> 00:24:21,040 - Going green. - Greenage. 339 00:24:21,835 --> 00:24:24,542 - Saddle 'em up. - You got it, boss. 340 00:24:24,630 --> 00:24:26,916 Charles, I need a sector scan on that cell. 341 00:24:27,007 --> 00:24:28,963 - Keep looking for a hook. - Will do, sir. 342 00:24:29,051 --> 00:24:31,884 - What are my dew points doing? - Points up to 70, sir. 343 00:24:31,971 --> 00:24:34,178 - I got you a lemonade... - We got to move out. 344 00:24:34,264 --> 00:24:36,630 Follow us in the truck, but stay behind dusty's Van. 345 00:24:36,725 --> 00:24:38,636 You'll be safe back there. I got to go with Jo. 346 00:24:38,727 --> 00:24:40,683 Ok, let's move out, people. Let's go! 347 00:24:40,771 --> 00:24:42,557 Where are we going? 348 00:24:48,529 --> 00:24:50,269 Thanks. I'll drive. 349 00:24:54,201 --> 00:24:56,001 All right, people. Let's pack it up. Let's go. 350 00:25:08,507 --> 00:25:11,920 It's the wonder of nature, baby! 351 00:25:38,078 --> 00:25:39,568 Hey, you guys! 352 00:26:05,522 --> 00:26:07,262 Dr. Melissa Reeves here. 353 00:26:08,609 --> 00:26:09,394 Oh, oh... 354 00:26:09,485 --> 00:26:13,694 Hello, Donald. Yes. No, you got me in my car. 355 00:26:23,707 --> 00:26:26,619 Donald, this feeling of inadequacy is coming from you. 356 00:26:26,710 --> 00:26:30,544 Julia doesn't resent you. We've talked about this before. 357 00:26:31,256 --> 00:26:33,463 She did not marry your penis. 358 00:26:34,510 --> 00:26:37,968 Ok, all right. She didn't only marry your penis. 359 00:26:42,893 --> 00:26:44,884 - So. - So. 360 00:26:45,896 --> 00:26:50,230 - Amazing coloring there, isn't it? - Yeah, look at those mammatus. 361 00:26:50,317 --> 00:26:53,150 Bet those tops have got to be spiking above 40,000. 362 00:26:53,237 --> 00:26:56,195 - That's a good thing. - That's a very good thing. 363 00:26:57,449 --> 00:26:59,449 She work at the station? Is that where you met her? 364 00:26:59,493 --> 00:27:00,493 - Jo. - What? 365 00:27:00,536 --> 00:27:02,993 - I don't want to fight. - I'm not fighting. I'm talking. 366 00:27:03,080 --> 00:27:04,945 I don't want to fight. 367 00:27:07,417 --> 00:27:08,782 She's nice. 368 00:27:10,295 --> 00:27:12,752 - She's not nice? - I know what you meant. 369 00:27:12,840 --> 00:27:15,001 - You do? - Yes, so don't do this. 370 00:27:15,092 --> 00:27:17,583 Ok, I'm making extremely civilized conversation 371 00:27:17,678 --> 00:27:19,509 and you're biting my head off. 372 00:27:20,597 --> 00:27:22,007 Jesus. 373 00:27:22,474 --> 00:27:24,931 Yes, she's very nice. 374 00:27:25,018 --> 00:27:29,261 No, she does not work at the station. She's a... 375 00:27:31,108 --> 00:27:32,769 She's a therapist. 376 00:27:37,197 --> 00:27:38,197 Oh! 377 00:27:40,826 --> 00:27:43,488 - Yours? - Christ! You couldn't resist. 378 00:27:43,579 --> 00:27:45,410 I'm not saying you need therapy. 379 00:27:45,497 --> 00:27:46,577 - What? - I'm not. 380 00:27:46,665 --> 00:27:48,601 - Wait, wait, wait. I need therapy? - I didn't say that. 381 00:27:48,625 --> 00:27:49,769 - I need a therapist? - I didn't say that. 382 00:27:49,793 --> 00:27:51,624 What could I possibly need a therapist for? 383 00:27:51,712 --> 00:27:54,328 - I don't know. - You're the doctor. Tell me. 384 00:27:54,423 --> 00:27:56,505 I don't know. 385 00:27:56,592 --> 00:27:59,049 - Inability to finish things. - I don't finish things? 386 00:27:59,136 --> 00:28:01,252 Rushing into things you can't quite commit to. 387 00:28:01,346 --> 00:28:03,211 - Commitment? - You asked me. 388 00:28:03,307 --> 00:28:06,140 - You asked me. - Look. No, that is bullshit. 389 00:28:06,226 --> 00:28:09,434 I may have walked out, but at least I showed up in the first place. 390 00:28:09,521 --> 00:28:12,354 You never had the slightest idea about commitment. 391 00:28:12,441 --> 00:28:15,274 - There's a whole road thing going on. - What being married means, 392 00:28:15,360 --> 00:28:19,899 like stability, supportiveness, the house, and all kinds of neat stuff like that. 393 00:28:19,990 --> 00:28:20,900 - Can I drive? - No! 394 00:28:20,991 --> 00:28:22,151 Then would you? 395 00:28:26,455 --> 00:28:27,945 Damn. 396 00:28:31,501 --> 00:28:33,708 Somebody should warn her about your temper. 397 00:28:33,795 --> 00:28:34,795 Jo, I swear... 398 00:28:34,838 --> 00:28:36,399 She obviously has no idea what she's getting herself into. 399 00:28:36,423 --> 00:28:37,754 I know you don't. 400 00:28:37,841 --> 00:28:40,278 - I know exactly what I'm doing. - What exactly are you doing? 401 00:28:40,302 --> 00:28:42,463 - What am I doing? - They're getting better at this. 402 00:28:43,347 --> 00:28:45,383 You know what? As long as you're happy. 403 00:28:45,474 --> 00:28:48,136 Thank you. I am happy. 404 00:28:48,477 --> 00:28:51,435 I'm a happy person. I'm happy with my life. 405 00:28:51,521 --> 00:28:53,933 I'm happy with the way things are going in my life. 406 00:28:54,024 --> 00:28:55,889 I'm happy with... 407 00:28:55,984 --> 00:28:58,225 - Melissa. - I know her name. 408 00:28:58,320 --> 00:29:00,652 - Yes! I'm happy with Melissa. - You look happy. 409 00:29:00,739 --> 00:29:01,899 You look hap - I am! Oy 410 00:29:01,990 --> 00:29:03,776 shit. Shit! 411 00:29:07,120 --> 00:29:10,157 Are you guys going to wrap this up pretty soon? 412 00:29:11,208 --> 00:29:13,244 - What? - Nothing. I was just wondering 413 00:29:13,335 --> 00:29:16,702 if we were going to chase this tornado, or if you want to catch the next one. 414 00:29:16,797 --> 00:29:17,797 Shit! 415 00:29:19,716 --> 00:29:21,752 - Beltzer, is it on the ground? - 1 got it! 416 00:29:21,843 --> 00:29:22,878 Easy, easy, easy! 417 00:29:35,857 --> 00:29:38,394 We have to bear right. It's on an easterly course. 418 00:29:38,485 --> 00:29:40,851 The national weather service has issued a tornado warning, 419 00:29:40,946 --> 00:29:43,528 effective until 11am, for northern... 420 00:29:43,615 --> 00:29:45,822 - Uh, Dr. Miller. - Yes? 421 00:29:45,909 --> 00:29:48,116 I think they turned left here. 422 00:29:48,578 --> 00:29:49,863 Do it. 423 00:29:55,335 --> 00:29:58,372 We're moving to intercept, guys. Get ready to set up. 424 00:29:58,463 --> 00:29:59,873 You got it. 425 00:30:08,307 --> 00:30:11,174 - You've gotta get further ahead of it. - I know what I'm doing. 426 00:30:11,268 --> 00:30:12,883 Cut across the field, bill. 427 00:30:12,978 --> 00:30:15,456 - I know I have to get ahead of it. - Have to get into that field. 428 00:30:15,480 --> 00:30:17,186 - Do you wanna drive? - I'm just saying... 429 00:30:17,274 --> 00:30:19,435 - Would you like to drive? - I'd love to. 430 00:30:19,526 --> 00:30:23,394 It's about three miles southeast. Let's see what she does. 431 00:30:27,576 --> 00:30:29,612 - Go in there, hurry. - Just wait. 432 00:30:29,703 --> 00:30:32,786 - You're going to miss it. - Hold on. Just hold on a second. 433 00:30:33,582 --> 00:30:35,493 Have you lost your nerve? 434 00:30:37,210 --> 00:30:39,041 Tighten your seat belt. 435 00:30:44,134 --> 00:30:46,716 Bill, Jo, where are you? We lost visual. 436 00:30:54,269 --> 00:30:55,805 Are we having fun yet? 437 00:30:55,896 --> 00:30:58,387 - Ok, we got to get out of this. - Really? 438 00:31:01,276 --> 00:31:03,267 Two miles now. Picking up speed. 439 00:31:03,862 --> 00:31:07,730 - Sometime this week would be good. - I'm trying to get it out. 440 00:31:09,826 --> 00:31:10,906 Are you mad? 441 00:31:10,994 --> 00:31:13,701 I'll be mad later. Right now, I'm trying not to kill us. 442 00:31:13,789 --> 00:31:17,828 Funnel getting thicker. It's moving fast. Coming towards you, Jo. 443 00:31:24,132 --> 00:31:25,132 It's starting to turn. 444 00:31:25,175 --> 00:31:27,006 - Where? I can't see. - You will. 445 00:31:27,094 --> 00:31:30,678 Jo, you're too close! It's not going to work! Get out of there! 446 00:31:30,764 --> 00:31:32,004 Shit! 447 00:31:34,601 --> 00:31:36,182 I can't get out. It's too steep. 448 00:31:37,312 --> 00:31:39,268 This was a great idea. 449 00:31:52,369 --> 00:31:54,280 See? That wasn't so bad. Let's get her out! 450 00:31:54,371 --> 00:31:57,033 Why can't we spend a normal day together? 451 00:32:01,545 --> 00:32:04,537 We're right in the damage path! Jo, this is crazy! 452 00:32:04,631 --> 00:32:06,246 - Let me go! - There's no time! 453 00:32:06,341 --> 00:32:08,127 - It's gonna hit us. - We can do this! 454 00:32:08,218 --> 00:32:10,083 There's no time. Come on, come on! 455 00:32:14,683 --> 00:32:17,516 - Find something to grab a hold of! - I know! 456 00:32:30,031 --> 00:32:32,238 - What are you doing? - I want to see it! 457 00:32:32,325 --> 00:32:34,987 - What are you doing? Come back. - I want to see it! 458 00:32:35,370 --> 00:32:36,370 Bill! 459 00:32:50,886 --> 00:32:52,422 Get down! Look out! 460 00:33:27,881 --> 00:33:29,587 Oh, my god! 461 00:33:31,801 --> 00:33:34,759 It's gone. It's gone. 462 00:33:37,140 --> 00:33:38,801 Where's my truck? 463 00:33:43,939 --> 00:33:45,429 - There it is. - Melissa? 464 00:33:46,233 --> 00:33:47,643 Oh, god! 465 00:33:48,818 --> 00:33:50,979 - Are you ok? - Melissa! 466 00:33:53,490 --> 00:33:54,946 Are you ok? 467 00:33:55,492 --> 00:33:59,952 Did you just miss that truck? That's awesome. That's awesome! 468 00:34:00,038 --> 00:34:02,279 - Melissa! - Oh, god, Billy! 469 00:34:02,707 --> 00:34:04,072 - Billy! - Are you ok? 470 00:34:04,167 --> 00:34:06,408 - Oh, god. I'm ok. - Are you sure? 471 00:34:06,503 --> 00:34:09,040 Bill, bill, she just missed the truck. 472 00:34:09,130 --> 00:34:10,540 What happened to you? 473 00:34:10,632 --> 00:34:13,044 Nothing. We're ok. We were perfectly safe. 474 00:34:13,134 --> 00:34:15,420 - Whoa, wait a minute. - It's gone, it's trashed. 475 00:34:15,512 --> 00:34:16,968 - Oh, my... - No, just hang on. 476 00:34:17,055 --> 00:34:18,591 - We'll take a look... - Gone. 477 00:34:18,682 --> 00:34:21,515 It's over, it's over. It's all over, ok? 478 00:34:23,270 --> 00:34:24,726 Are you ok? 479 00:34:26,523 --> 00:34:27,683 She's ok. 480 00:34:34,823 --> 00:34:38,315 Well, there's some good news. I mean, it did fly. 481 00:34:41,037 --> 00:34:42,527 What was it like? 482 00:34:43,873 --> 00:34:45,409 It was windy. 483 00:34:45,500 --> 00:34:48,287 Windy. That's intense. 484 00:34:48,378 --> 00:34:52,087 - All right, move it, dusty. - That's intense. That's intense. 485 00:34:52,173 --> 00:34:53,754 Hey, the auto club's here. 486 00:34:56,219 --> 00:34:58,631 Maybe we should stop, see if they need some help. 487 00:34:58,722 --> 00:35:00,929 Tornado warnings through Oklahoma. 488 00:35:01,016 --> 00:35:03,428 They're fine. Pay attention to the road. 489 00:35:03,518 --> 00:35:06,055 You fashionably late again, Jonas? 490 00:35:06,813 --> 00:35:09,475 Fashionably late, huh? Give me a kiss, baby. 491 00:35:09,566 --> 00:35:11,557 Get out of here. Get out of here! 492 00:35:12,819 --> 00:35:14,275 Loser! 493 00:35:14,362 --> 00:35:16,648 Why don't you go find your own twister, buddy? 494 00:35:16,740 --> 00:35:19,527 - Loser! Move on! - Yeah, you guys have a nice day, too. 495 00:35:24,539 --> 00:35:26,655 - Let's go. - I'll get them cleaned. 496 00:35:26,750 --> 00:35:29,162 Come on. Let's get Dorothy two ready. 497 00:35:29,252 --> 00:35:31,834 Have you got full coverage on that truck? 498 00:35:31,921 --> 00:35:33,536 Liability only. 499 00:35:35,425 --> 00:35:36,961 Liability only. 500 00:35:41,765 --> 00:35:43,175 It's a very pretty truck. 501 00:35:43,266 --> 00:35:44,847 Thank you. 502 00:35:49,272 --> 00:35:51,228 Don't even think about it. 503 00:35:53,610 --> 00:35:54,770 No way. 504 00:35:58,281 --> 00:36:02,741 This is the caboose. This is the caboose. I'm waiting for orders, boss. 505 00:36:06,581 --> 00:36:08,117 - Go ahead. - It's your truck. 506 00:36:08,208 --> 00:36:10,369 No, you really should. 507 00:36:10,460 --> 00:36:13,247 Dusty, the battle zone should be northeast of 81. 508 00:36:13,338 --> 00:36:15,499 Wait a minute. The battle zone? 509 00:36:15,590 --> 00:36:18,127 - Billy, what are we doing? - We're going again. 510 00:36:18,218 --> 00:36:20,755 But back there you almost got yourselves killed. 511 00:36:20,845 --> 00:36:23,587 No, no. Just a close call. 512 00:36:23,682 --> 00:36:28,142 You're going to cross 15 at Oklahoma 412. 412. 513 00:36:28,228 --> 00:36:30,719 Ok, copy that. Haynes, what's on the mesonet? 514 00:36:30,814 --> 00:36:33,806 Winds are continuing to back. V.L.L.S are at 60. 515 00:36:36,111 --> 00:36:37,897 Ok, guys. Let's go get it. 516 00:37:26,035 --> 00:37:27,115 Mobile lab. 517 00:37:27,203 --> 00:37:29,945 Yeah, Tony, is it me, or has the main updraft shifted? 518 00:37:30,039 --> 00:37:32,576 Upper level winds are veering, sir. 519 00:37:32,667 --> 00:37:35,909 This thing might dissipate. We have enough time? 520 00:37:36,004 --> 00:37:37,869 Murphy. Rotation is increasing. 521 00:37:37,964 --> 00:37:40,626 Shear is 90 knots. 50 outbound, 40 inbound. 522 00:37:40,717 --> 00:37:43,459 Yeah, we see it, we do. We see a very pronounced hook. 523 00:37:43,553 --> 00:37:45,589 Checking for you now, sir. 524 00:37:45,680 --> 00:37:48,797 Dr. Miller, good southeast gusts at 40 miles per hour, 525 00:37:48,892 --> 00:37:51,133 approaching 150 in the funnel. 526 00:37:51,227 --> 00:37:54,936 Storm motion is 225 degrees straight out of the southwest. 527 00:37:55,023 --> 00:37:56,854 We're in perfect position. Let's proceed. 528 00:38:10,455 --> 00:38:11,786 Oh, howdy! 529 00:38:12,999 --> 00:38:14,489 Got to admire their spirit. 530 00:38:20,757 --> 00:38:22,372 There's your pal. 531 00:38:28,640 --> 00:38:31,131 What are you doing? What are you doing? 532 00:38:36,356 --> 00:38:40,474 Look at the updraft, the angle. It's going to shift its track. 533 00:38:41,319 --> 00:38:44,402 - Are you sure? - Oh, yes. Definitely a sidewinder. 534 00:38:44,489 --> 00:38:46,320 - It'll move left. - Is that bad? 535 00:38:46,407 --> 00:38:49,570 - Wasn't there a road back there? - You're right. Go, go, go! 536 00:39:11,933 --> 00:39:15,892 Hello. Donald, now's not a very good time for me, ok? 537 00:39:15,979 --> 00:39:17,935 All right, put Julia on. Ok. 538 00:39:21,192 --> 00:39:23,274 Looking good. Looking very good. 539 00:39:23,361 --> 00:39:28,105 All right, about four miles up, hang a right. Let's deploy, and we'll be done. 540 00:39:30,326 --> 00:39:31,361 Dr. Miller. 541 00:39:33,496 --> 00:39:36,408 Shit, shit. It's moving away! 542 00:39:38,334 --> 00:39:40,666 Looks like they're going to intercept. 543 00:39:44,465 --> 00:39:47,207 Damn it, Tony, I thought you told me this thing 544 00:39:47,302 --> 00:39:49,008 was going to stay on the same heading. 545 00:39:49,095 --> 00:39:53,839 - Uh-huh. Yeah, all right. - We're close. 546 00:39:53,933 --> 00:39:55,594 Yeah, I know. Ok... 547 00:39:55,685 --> 00:39:58,038 Rabbit, tell me what road we're on. Where does this take us? 548 00:39:58,062 --> 00:40:00,724 I know it feels unnatural, but with Donald's motility, 549 00:40:00,815 --> 00:40:03,477 you're not going to have this baby the old-fashioned way, 550 00:40:03,568 --> 00:40:05,559 even if you stand on your head. 551 00:40:05,653 --> 00:40:08,110 She's a reproductive therapist. 552 00:40:08,781 --> 00:40:13,275 Laurence? Damn. Laurence, come in. We got to get ahead of this storm. 553 00:40:13,369 --> 00:40:15,951 - What's on the satellite? - Be right with you. 554 00:40:16,039 --> 00:40:18,405 I can't talk now. I have to call you back. 555 00:40:18,499 --> 00:40:19,534 Shifting south. 556 00:40:19,626 --> 00:40:21,116 Shifting due south, copy. 557 00:40:21,210 --> 00:40:26,250 We have an f2, ladies and gentlemen, possibly f3, ok? Read me? 558 00:40:26,341 --> 00:40:30,584 There's very large rope on the ground. Very large. 559 00:40:30,678 --> 00:40:32,964 - Right on the ground. - It looks like it's turning. 560 00:40:33,056 --> 00:40:35,416 It looks like it's turning. The atmosphere is very unstable. 561 00:40:35,475 --> 00:40:36,635 I repeat, unstable. 562 00:40:36,726 --> 00:40:40,389 This is rabbit, this is rabbit. It's at two o'clock. It's heading this way. 563 00:40:40,480 --> 00:40:44,268 This is Sanders. This is Sanders. We're driving due east on a country road. 564 00:40:44,359 --> 00:40:46,020 We've been on it for about six miles. 565 00:40:46,110 --> 00:40:48,522 We've got an f3, too, sitting here on the ground, 566 00:40:48,613 --> 00:40:50,695 and she's a beauty, whoo-hoo! 567 00:40:50,782 --> 00:40:54,570 Jo, it's a barn burner. Barn burner. It's not going to hang out long. 568 00:40:54,661 --> 00:40:55,701 It's not hanging out long. 569 00:40:55,787 --> 00:40:57,402 We got it, we got it. We see it. 570 00:41:05,046 --> 00:41:08,630 We're getting slammed in here, guys. You better hang back. 571 00:41:23,773 --> 00:41:26,185 - This thing loaded? - Yeah. Go for it. 572 00:41:28,361 --> 00:41:29,771 - Rain bands. - What? 573 00:41:29,862 --> 00:41:31,523 Look at the surf coming off those fields. 574 00:41:31,614 --> 00:41:33,696 Shit, horizontal rain. Hang on. 575 00:41:39,789 --> 00:41:42,781 Jesus, bill. I've never seen it clouded like this. 576 00:41:42,875 --> 00:41:44,661 I don't think anybody has. 577 00:41:44,752 --> 00:41:46,617 Christ, this is high. 578 00:41:49,966 --> 00:41:52,298 Bill, we're in the core. 579 00:41:59,517 --> 00:42:01,473 - Ok, we got sisters. - Oh, my god. 580 00:42:03,896 --> 00:42:06,603 Yes? Julia, I can't talk to you right now. 581 00:42:06,691 --> 00:42:08,556 We're right under the flanking line. 582 00:42:08,651 --> 00:42:09,766 I realize that. 583 00:42:09,861 --> 00:42:12,523 We can't attack this from the south. We'll get rolled. 584 00:42:12,613 --> 00:42:13,693 Watch me. 585 00:42:16,367 --> 00:42:18,779 Julia, I know you're upset. You just got to breathe. 586 00:42:18,870 --> 00:42:20,781 The both of us just got to breathe. 587 00:42:26,753 --> 00:42:27,868 Cow. 588 00:42:27,962 --> 00:42:30,499 I got to go, Julia. We got cows. 589 00:42:36,054 --> 00:42:37,419 Another cow. 590 00:42:37,513 --> 00:42:39,799 Actually, I think that was the same one. 591 00:42:41,017 --> 00:42:43,724 Damn it, we've got drunkards here. We got no path. 592 00:42:43,811 --> 00:42:45,517 This is not good. Get us out of here. 593 00:42:45,605 --> 00:42:47,516 - I'm trying, damn it. - Floor it! 594 00:42:54,405 --> 00:42:55,405 Hang on! 595 00:43:09,837 --> 00:43:11,168 Honey, hang on! 596 00:43:38,908 --> 00:43:41,194 Was that incredible? Are you kidding? 597 00:43:41,285 --> 00:43:44,368 - God, did you see that? - It was incredible. 598 00:43:51,462 --> 00:43:53,123 Oh, honey. Honey. 599 00:44:00,513 --> 00:44:02,094 Did you see that? 600 00:44:02,181 --> 00:44:05,173 It's all right. Oh, god. It's ok. 601 00:44:06,060 --> 00:44:09,894 No, I'm not ok. This is not ok, ok? 602 00:44:12,483 --> 00:44:14,348 Oh, Christ. I'm sorry. 603 00:44:15,987 --> 00:44:17,648 Honey, I didn't think. 604 00:44:17,738 --> 00:44:21,856 You know, when you used to tell me that you chased tornadoes, 605 00:44:21,951 --> 00:44:25,068 deep down I always just thought it was a metaphor. 606 00:44:26,706 --> 00:44:28,367 It's ok. It's ok. 607 00:44:29,250 --> 00:44:30,660 Three times a lady! 608 00:44:30,751 --> 00:44:33,117 Did you see the inflow jets on those fatties? 609 00:44:33,212 --> 00:44:36,329 See? I was sitting in the middle of it. 610 00:44:36,424 --> 00:44:40,042 It might not be too bad of an idea if we just got the hell out of here 611 00:44:40,136 --> 00:44:43,094 'cause that was definitely too many tornadoes back there. 612 00:44:43,181 --> 00:44:47,140 Are you kidding? This thing's not over. We've only seen the start of it. 613 00:44:47,226 --> 00:44:48,591 Hey, you know what, Jo? 614 00:44:48,686 --> 00:44:51,165 Some of us couldn't help but notice how close we are to \wakita. 615 00:44:51,189 --> 00:44:52,053 - No. - Yeah. 616 00:44:52,148 --> 00:44:53,748 Aunt Meg wouldn't mind a pit stop, right? 617 00:44:53,816 --> 00:44:56,523 - No. - Red meat. We crave sustenance. 618 00:44:56,611 --> 00:44:59,023 Guys, we are not invading my aunt. 619 00:45:00,198 --> 00:45:04,692 - Food. - Food! Food! 620 00:45:04,785 --> 00:45:08,118 Hey! We are absolutely not going. 621 00:45:19,842 --> 00:45:22,879 - There's the spot. Just do it. - Ok, great. 622 00:45:31,312 --> 00:45:32,472 Billy! 623 00:45:34,857 --> 00:45:36,142 Meg! 624 00:45:36,484 --> 00:45:38,190 Come on, honey. 625 00:45:43,199 --> 00:45:45,110 Hey, Meg. How are you? 626 00:45:45,201 --> 00:45:48,910 - Oh, it is so good to see you. - It's good to see you, too. 627 00:45:48,996 --> 00:45:53,114 Day before yesterday I was telling Jo how much I miss you. 628 00:45:53,209 --> 00:45:55,666 You haven't seen any of my new work. 629 00:45:55,753 --> 00:45:57,709 Jo, oh, honey. 630 00:45:58,464 --> 00:46:01,706 - Looks like you've seen some action. - You should have seen it. 631 00:46:01,801 --> 00:46:03,712 - Aunt Meg. Give me some of that loving. - Boys! 632 00:46:03,803 --> 00:46:06,886 - Steak and eggs, Meg. Steak and eggs. - Just steak and eggs. 633 00:46:11,978 --> 00:46:15,141 You know, in a severe lightning storm, you wanna grab your ankles 634 00:46:15,231 --> 00:46:17,187 and stick your butt in the air. 635 00:46:17,275 --> 00:46:19,732 If you're gonna get hit it's the safest orifice. 636 00:46:19,819 --> 00:46:22,481 I'd like to get hit by lightning. See what it's like. 637 00:46:22,571 --> 00:46:25,062 This is real lemonade! Hey, Meg, I'm moving in here. 638 00:46:25,157 --> 00:46:27,148 You guys, look out. Make a space. 639 00:46:37,586 --> 00:46:39,326 Look out, look out, look out. 640 00:46:42,300 --> 00:46:44,382 God, Meg. You got a lot of beef. 641 00:46:44,468 --> 00:46:47,460 - Where did you get all this beef? - Did you see my cows out front? 642 00:46:47,555 --> 00:46:50,012 No. 643 00:46:51,851 --> 00:46:55,514 Cool. You slaughter your own cows, Meg. Nice. 644 00:46:55,604 --> 00:46:58,061 - Potatoes. - Better grab some while you can. 645 00:46:59,066 --> 00:47:02,729 Meg's gravy is famous. It's practically a food group. 646 00:47:06,324 --> 00:47:08,610 - Shower's free. - I'm next. 647 00:47:12,788 --> 00:47:14,779 Oh, I want that. 648 00:47:16,625 --> 00:47:18,490 How can you watch this garbage? 649 00:47:19,628 --> 00:47:22,290 Oh, pardon me, gentlemen. You guys got to see this. 650 00:47:22,381 --> 00:47:25,043 Be careful, buddy. He'll steal your microphone. 651 00:47:25,134 --> 00:47:26,544 Chasing tornadoes? 652 00:47:26,635 --> 00:47:28,275 Well, for me, it's the thrill of the hunt. 653 00:47:29,305 --> 00:47:31,705 You know, man against nature, doing battle with the elements. 654 00:47:32,975 --> 00:47:36,843 Well, as a scientist, can you actually predict tornadoes now? 655 00:47:36,937 --> 00:47:38,893 Well, no. They are very unpredictable, 656 00:47:38,981 --> 00:47:41,643 as some of my colleagues found out earlier on today. 657 00:47:41,734 --> 00:47:42,769 Turn him off. 658 00:47:42,860 --> 00:47:46,102 But we hope to change all that, with a system that I have devised. 659 00:47:46,197 --> 00:47:47,937 - God, he sucks. - Shut up! 660 00:47:48,032 --> 00:47:50,739 - Boo! - Shut up! Turn him off! 661 00:47:50,826 --> 00:47:51,941 What a wiener. 662 00:47:52,036 --> 00:47:56,120 He really is in love with himself. I thought it was just a summer thing. 663 00:47:56,665 --> 00:47:58,747 Dude, he's going to rue the day. 664 00:47:58,834 --> 00:48:02,076 He's going to rue the day he came up against the extreme, baby. 665 00:48:02,171 --> 00:48:03,251 Amen, man. 666 00:48:03,339 --> 00:48:07,423 Bill, I'm talking imminent rueage. Imminent rueage. 667 00:48:09,178 --> 00:48:12,762 I was just wondering, why do you call Billy the extreme? 668 00:48:13,140 --> 00:48:15,927 Because Billy is the extreme. 669 00:48:16,018 --> 00:48:19,510 Bill is the most out-of-control son of a bitch in the game. 670 00:48:19,605 --> 00:48:22,347 No, I think I came in second. 671 00:48:23,692 --> 00:48:25,307 I've seen the extreme in high gear. 672 00:48:25,403 --> 00:48:29,442 You guys got to get some new stories. I'm going to go clean up. 673 00:48:29,532 --> 00:48:33,150 So, we get this one near daleton, right? 674 00:48:33,244 --> 00:48:34,359 Oh, god. 675 00:48:34,870 --> 00:48:38,283 We're way too close, and Jo's got the vid on it, she's filming it, right? 676 00:48:38,374 --> 00:48:41,741 All of the sudden out of nowhere, this shitty-looking green Valiant 677 00:48:41,836 --> 00:48:44,248 comes pulling up right in the way. 678 00:48:44,338 --> 00:48:48,331 She starts yelling, and this loser stumbles out of the car. 679 00:48:48,426 --> 00:48:50,758 He's got a bottle of Jack Daniels in his hand. 680 00:48:50,845 --> 00:48:53,552 - He's naked. - He is butt naked. 681 00:48:53,639 --> 00:48:55,550 - Naked. - Not naked. 682 00:48:56,308 --> 00:48:57,889 I was not naked. 683 00:48:59,186 --> 00:49:00,972 He was without apparel. 684 00:49:01,063 --> 00:49:02,143 Half naked. 685 00:49:02,231 --> 00:49:06,349 Naked. So Jo's yelling at him to get out of the way, right? 686 00:49:08,404 --> 00:49:12,818 So, he just... He strolls up to the twister 687 00:49:12,908 --> 00:49:15,399 and he says, "have a drink." 688 00:49:15,494 --> 00:49:20,488 And he Chucks the bottle into the twister, and it never hits the ground. 689 00:49:20,583 --> 00:49:23,495 Twister caught it and sucked it right up. 690 00:49:23,586 --> 00:49:25,793 Honey, this is a tissue of lies. 691 00:49:25,880 --> 00:49:30,670 See, there was another bill, an evil bill, and I killed him. 692 00:49:30,759 --> 00:49:32,169 And I love him! 693 00:49:45,399 --> 00:49:48,232 No, that was a good sized twister. What was that, an f3? 694 00:49:48,319 --> 00:49:49,399 Solid f2. 695 00:49:49,487 --> 00:49:52,320 - See, now you've lost me again. - It's the Fujita scale. 696 00:49:52,406 --> 00:49:55,193 It measures the intensity of a tornado by how much it eats. 697 00:49:55,284 --> 00:49:57,445 - Eats? - Destroys. 698 00:49:58,120 --> 00:50:01,578 The little encounter we had back there was a strong f2, f3 maybe. 699 00:50:01,665 --> 00:50:05,408 - Maybe we'll see some f4s today. - That would be sweet. 700 00:50:05,503 --> 00:50:09,997 Four is good. Four will relocate your house fairly efficiently. 701 00:50:10,090 --> 00:50:11,751 Is there an f5? 702 00:50:15,137 --> 00:50:17,298 What would that be like? 703 00:50:18,474 --> 00:50:20,135 The finger of god. 704 00:50:24,647 --> 00:50:27,059 None of you have ever seen an f5? 705 00:50:29,193 --> 00:50:30,729 Just one of us. 706 00:50:42,873 --> 00:50:47,708 Forget it. Doesn't matter what you do. You'll still be beautiful. 707 00:50:48,170 --> 00:50:51,003 - You're biased. - Yes, I am. 708 00:50:53,342 --> 00:50:56,505 - Sounds like old times down there. - Yes, it does. 709 00:50:59,265 --> 00:51:01,847 He didn't keep his part of the bargain. 710 00:51:01,934 --> 00:51:02,969 Which part? 711 00:51:03,852 --> 00:51:07,891 To spend his life pining for you and die miserable and alone. 712 00:51:09,692 --> 00:51:11,603 Is that so much to ask? 713 00:51:16,073 --> 00:51:17,529 I don't know. 714 00:51:19,243 --> 00:51:20,824 Bill always went his own way, 715 00:51:20,911 --> 00:51:23,903 which was usually the same way you were going. 716 00:51:25,666 --> 00:51:27,702 Seems like a long time ago. 717 00:51:29,044 --> 00:51:30,659 Not so long, Jo. 718 00:51:32,923 --> 00:51:34,914 He's here, isn't he? 719 00:51:39,221 --> 00:51:41,007 That is so beautiful. 720 00:51:41,724 --> 00:51:44,466 But we have a serious weather situation... 721 00:51:44,560 --> 00:51:46,050 We got one, baby! 722 00:51:46,812 --> 00:51:49,724 F3! Mile outside of parlaine! 723 00:51:50,566 --> 00:51:54,479 This is for Garfield county including the city of enid. 724 00:51:54,570 --> 00:51:57,812 This is a storm that has developed within the last 15 minutes. 725 00:51:57,906 --> 00:52:01,239 First-alert doppler radar shows that this is a very intense storm. 726 00:52:02,870 --> 00:52:04,590 You ride along with dusty, ok? Is that cool? 727 00:52:04,663 --> 00:52:06,391 - How does the forecast sound? - The word is it's big. 728 00:52:06,415 --> 00:52:08,602 - All right, let's go, people! - We know where Jonas is? 729 00:52:08,626 --> 00:52:10,992 - Yeah, he's still in milston. - More than 30 miles from it. 730 00:52:11,086 --> 00:52:13,286 - But he's moving. Can we beat him? - I'm working on it. 731 00:52:13,339 --> 00:52:15,921 - Thanks for stopping by. - I'm sorry to eat and run. 732 00:52:16,008 --> 00:52:17,544 It's what you live for. 733 00:52:18,010 --> 00:52:20,171 - Bye. - Good to see you, bill. 734 00:52:20,262 --> 00:52:21,672 - Honey, I... - It's ok, it's ok. 735 00:52:21,764 --> 00:52:25,302 - Tasty cow, aunt Meg. - It's for you, dusty. 736 00:52:25,392 --> 00:52:27,508 Thank you, sweetheart. You and me, right? 737 00:52:27,603 --> 00:52:29,639 - Yes. - Sweet, sweet. 738 00:52:29,730 --> 00:52:33,973 - Well, it was a pleasure meeting you. - Likewise. You better run. 739 00:52:38,155 --> 00:52:40,111 - Keys. - Please. 740 00:52:40,199 --> 00:52:42,235 You're welcome. 741 00:52:42,326 --> 00:52:44,032 - Rabbit. - Hang on. 742 00:52:46,872 --> 00:52:48,282 Let's go right through wakita. 743 00:52:48,374 --> 00:52:50,352 We'll take meyers road right past the fire station. 744 00:52:50,376 --> 00:52:52,662 We'll take 132 to 44 east. 745 00:52:52,753 --> 00:52:56,120 Rabbit, you know of any shortcuts, let us know. We need every second. 746 00:53:29,665 --> 00:53:32,077 Ok, rabbit. Time to impress me. 747 00:53:32,167 --> 00:53:35,250 Ok. About a mile up, there's a little detour. 748 00:53:35,337 --> 00:53:37,123 We're gonna take a walk in the woods. 749 00:53:55,566 --> 00:53:57,602 It gets bumpy here, folks. 750 00:53:59,319 --> 00:54:01,355 Ok, let's get you wired. 751 00:54:08,120 --> 00:54:09,701 Excuse me. 752 00:54:15,544 --> 00:54:16,909 Ok, you're up. 753 00:54:22,968 --> 00:54:28,679 See, kids? An ordinary person spends his life avoiding tense situations. 754 00:54:28,766 --> 00:54:32,634 Repo man spends his life getting into tense situations. 755 00:54:32,728 --> 00:54:37,062 Beltzer! Whoo! 756 00:54:41,278 --> 00:54:43,189 Rabbit. What have you got? 757 00:54:43,280 --> 00:54:45,692 Yeah, ok, bill, turn left here toward that farm. 758 00:54:45,783 --> 00:54:47,739 You sure about that? 759 00:54:47,826 --> 00:54:52,445 Uh... yeah. Trust me. Rabbit is good, rabbit is wise. 760 00:54:52,998 --> 00:54:55,114 - Mother of god. - Jesus Christ. 761 00:54:55,751 --> 00:54:57,161 This is a field, rabbit. 762 00:54:57,252 --> 00:55:00,494 I know. Keep going, beyond it, right through that brush. 763 00:55:00,589 --> 00:55:03,046 You see that brush right in front of you? 764 00:55:03,133 --> 00:55:05,590 Yeah, we see the brush. What's beyond that? 765 00:55:05,677 --> 00:55:07,042 - Beyond what? - Beyond what? 766 00:55:07,137 --> 00:55:11,301 The brush! A brick wall? A bearded lady? What? 767 00:55:11,391 --> 00:55:13,928 Oh, uh... it's the highway. It's the highway. 768 00:55:17,189 --> 00:55:19,896 - Where's the road, rabbit? - Yeah, where's the road, man? 769 00:55:19,983 --> 00:55:21,348 It should be any moment. 770 00:55:30,661 --> 00:55:33,073 Hello. Shit. 771 00:55:33,163 --> 00:55:34,198 She's insane. 772 00:55:34,289 --> 00:55:37,622 You're insane, Jo. What are you trying to do, get somebody killed? 773 00:55:37,709 --> 00:55:41,543 It was nice of you to stop back there and make sure we were all right. 774 00:55:41,630 --> 00:55:44,497 It was considerate of you to see 10 people on the side of the road 775 00:55:44,591 --> 00:55:47,003 - and not stop! - Let's keep this channel clear. 776 00:55:47,553 --> 00:55:48,963 Dirtbag. 777 00:55:58,146 --> 00:56:00,728 We're going to have to get off of this road. 778 00:56:01,483 --> 00:56:03,769 - This is no time to guess. - I'm not guessing. 779 00:56:03,861 --> 00:56:05,192 Just make a right turn. Trust me. 780 00:56:05,279 --> 00:56:07,816 - Do you want to drive? - Just turn! 781 00:56:14,663 --> 00:56:16,199 Do we follow? 782 00:56:16,290 --> 00:56:19,782 Developed thunderstorms, some of which will be severe. 783 00:56:19,877 --> 00:56:21,492 We do not. 784 00:56:26,800 --> 00:56:28,540 What's he doing, man? 785 00:56:29,553 --> 00:56:31,009 I don't know. 786 00:56:32,097 --> 00:56:35,339 Find this road. It's like "Bob's road." 787 00:56:39,855 --> 00:56:41,265 We've got a touchdown. 788 00:56:41,356 --> 00:56:44,223 We have touchdown. Touchdown. Tornado is on the ground. 789 00:56:44,318 --> 00:56:45,558 Listen to this. 790 00:56:45,652 --> 00:56:47,517 Looks like it's coming down route 33. 791 00:56:47,613 --> 00:56:49,399 Jo, we're on 33. 792 00:56:49,823 --> 00:56:51,154 What's the path? 793 00:56:51,783 --> 00:56:54,069 It's going about 35 miles an hour. 794 00:56:55,078 --> 00:56:57,034 - Do you see this? - I cannot see this. 795 00:56:57,122 --> 00:56:58,953 Where is it? Hello? 796 00:56:59,041 --> 00:57:00,702 Where you guys looking? 797 00:57:00,792 --> 00:57:02,623 - Where? - Direction, rabbit. 798 00:57:02,711 --> 00:57:03,917 North-northeast. 799 00:57:04,004 --> 00:57:04,914 - You see it? - No. 800 00:57:05,005 --> 00:57:06,336 You got anything out there? 801 00:57:06,423 --> 00:57:09,881 - North northeast, you copy? - Shit, it's coming right at us. 802 00:57:09,968 --> 00:57:14,462 Axis has gone vertical. Gone vertical. Sucker's really gaining strength. 803 00:57:14,556 --> 00:57:18,048 - Do you see it? - No, but I can... 804 00:57:18,852 --> 00:57:22,891 Beltzer, we don't have a visual. Repeat, we do not have a visual. 805 00:57:22,981 --> 00:57:24,846 - Help us out. - Where is it? 806 00:57:24,942 --> 00:57:27,900 Yeah, I got it, Billy. It's the best motion we've ever seen. 807 00:57:27,986 --> 00:57:31,570 It's like the base of this fatty's over a half a mile wide. 808 00:57:32,324 --> 00:57:34,485 - Rabbit. - If you're going east on 7, 809 00:57:34,576 --> 00:57:37,568 it should be coming over that hill in a matter of minutes. 810 00:57:37,663 --> 00:57:39,528 This is the one, man. I feel it. 811 00:57:39,623 --> 00:57:41,284 It's got to be there. 812 00:57:42,376 --> 00:57:44,037 Maybe it stalled. 813 00:57:44,920 --> 00:57:46,831 No, I think rabbit's right. 814 00:57:46,922 --> 00:57:50,335 It's going to show its ugly face right over that hill. 815 00:57:51,426 --> 00:57:53,337 Jo, what do you think? 816 00:57:53,428 --> 00:57:55,134 Are you going to go for it, Jo? 817 00:57:55,222 --> 00:57:56,507 Jo? 818 00:57:59,267 --> 00:58:01,383 Time for deployment, guys. Let's do it. 819 00:58:01,478 --> 00:58:05,562 Oh, man. This is the fun part, sweetheart. 820 00:58:18,120 --> 00:58:20,702 - Ok, we got hail. - Hail. We got hail. 821 00:58:26,128 --> 00:58:27,743 Sanders, pull it over anywhere in here. 822 00:58:27,838 --> 00:58:31,046 - Here is good. That's good. - We got a big one, guys. 823 00:58:34,970 --> 00:58:37,336 Upflow, Beltzer, we have upflow. Copy? 824 00:58:37,431 --> 00:58:39,046 Yeah, Jo, I'm checking. 825 00:58:39,641 --> 00:58:41,973 I'm checking it. She's almost up. 826 00:58:44,104 --> 00:58:47,392 - Bill, right now. This is it. - I'll get her ready. 827 00:58:57,534 --> 00:58:58,649 Did you see him? 828 00:58:59,745 --> 00:59:00,985 - Did you see him? - What? 829 00:59:01,079 --> 00:59:03,320 - The red truck going towards the core. - No. 830 00:59:03,415 --> 00:59:05,906 He's not talking about Billy, is he? 831 00:59:07,961 --> 00:59:11,203 - Are you ok? - I'm all right. Keep going! 832 00:59:23,894 --> 00:59:26,010 Hey, Beltzer, we got a view! 833 00:59:26,104 --> 00:59:27,765 Yeah, I can see it. 834 00:59:27,856 --> 00:59:29,892 All right. I got it. 835 00:59:29,983 --> 00:59:33,976 That's no moon. It's a space station! Whoo! 836 00:59:37,574 --> 00:59:39,189 Debris. We have debris! 837 00:59:41,495 --> 00:59:42,826 Come on, come on! 838 00:59:57,302 --> 00:59:58,337 Ok. 839 01:00:03,100 --> 01:00:05,432 They're in the birdcage! 840 01:00:06,061 --> 01:00:09,349 Oh, my god. Oh, my god! 841 01:00:09,439 --> 01:00:12,226 Melissa, look at this! Take a peek! 842 01:00:12,317 --> 01:00:15,354 - No, I don't want to. - You can feel it with a telephoto lens. 843 01:00:15,445 --> 01:00:17,527 - No! - Come on. What's the matter? 844 01:00:17,614 --> 01:00:18,694 What's wrong? 845 01:00:18,782 --> 01:00:21,068 You people are all crazy. Do you know that? 846 01:00:21,159 --> 01:00:22,239 What? 847 01:00:22,327 --> 01:00:24,864 Dusty, are you set up? We're not leaving till we get this. 848 01:00:24,955 --> 01:00:27,412 And she's the craziest one of them all! 849 01:00:40,262 --> 01:00:42,469 Ok. She's almost ready. 850 01:00:42,556 --> 01:00:46,344 Hold on! We're almost there. We're almost there. 851 01:00:50,438 --> 01:00:51,473 Whoa! 852 01:00:54,442 --> 01:00:55,442 Stop. This is fine. 853 01:00:55,527 --> 01:00:58,018 It could shift. We got to get closer. 854 01:00:58,113 --> 01:00:59,273 Stop! 855 01:01:01,533 --> 01:01:03,194 All right, that's close enough. 856 01:01:10,417 --> 01:01:13,124 Ok, hurry. Get the tailgate. 857 01:01:14,129 --> 01:01:17,542 - You got it? - She's all set. Help me get her down. 858 01:01:18,800 --> 01:01:21,291 - Hurry! - Let's go! 859 01:01:25,932 --> 01:01:27,297 Bill, hurry! 860 01:01:27,934 --> 01:01:30,550 Damn. We got to go now. Come on! 861 01:01:30,645 --> 01:01:32,636 We can do this. Come on, come on! 862 01:01:32,731 --> 01:01:34,141 Shit, it's stuck! 863 01:01:42,866 --> 01:01:44,322 Watch it! 864 01:01:48,246 --> 01:01:49,326 God! 865 01:01:50,165 --> 01:01:51,371 Damn it. 866 01:01:51,458 --> 01:01:53,198 - Bill! - Get down. Look out! 867 01:01:53,293 --> 01:01:54,658 Come on! Hurry! 868 01:01:57,964 --> 01:02:01,047 Look out! Damn. 869 01:02:08,058 --> 01:02:10,674 Where'd it go? Where is it? 870 01:02:12,354 --> 01:02:13,969 What's going on? 871 01:02:14,522 --> 01:02:16,353 I don't believe this. 872 01:02:17,067 --> 01:02:20,025 - What the hell? - What does the doppler say? 873 01:02:23,198 --> 01:02:24,984 The cone of silence. 874 01:02:35,085 --> 01:02:36,871 Bill, Jo, it's over. 875 01:02:36,962 --> 01:02:40,546 The thing was stable, and then it's gone. 876 01:02:42,342 --> 01:02:44,833 - It's backbuilding. - It's not through yet. 877 01:02:45,762 --> 01:02:48,174 You're right. It's backbuilding. 878 01:02:48,682 --> 01:02:50,388 We got a jumper here. 879 01:02:50,475 --> 01:02:53,057 Beltzer, it's backbuilding. You got to track it. 880 01:02:53,144 --> 01:02:55,055 Yeah, Jo, we know. Data's incomplete. 881 01:02:55,146 --> 01:02:57,558 I think you guys should get out of there. You copy? 882 01:02:59,776 --> 01:03:01,732 Bill, help. Bill, help me! 883 01:03:01,820 --> 01:03:03,811 - Jo, we should leave. - No, no, no. 884 01:03:03,905 --> 01:03:05,145 - Help me! - Forget the sensors. 885 01:03:05,240 --> 01:03:06,920 - Help me! - We got to get out of here now. 886 01:03:06,992 --> 01:03:07,992 - No. - Jo. 887 01:03:08,034 --> 01:03:10,429 No! Beltzer will see it if it drops if it's anywhere near us. 888 01:03:10,453 --> 01:03:14,617 It's not going to drop anywhere near us. It's going to drop right on us! 889 01:03:14,708 --> 01:03:17,871 Bill, we can still do this... Wait, wait! No, bill. No! 890 01:03:17,961 --> 01:03:19,417 Wait. No, no, no, no! 891 01:03:19,504 --> 01:03:20,869 No, no, no, no, no. Go back! 892 01:03:20,964 --> 01:03:23,330 Forget it, Jo. Forget it. 893 01:03:23,425 --> 01:03:25,541 Go back. It's not too late. 894 01:03:30,682 --> 01:03:33,344 - Go back. - Forget it! It's too late. 895 01:03:33,435 --> 01:03:37,223 Help me! Help me! 896 01:03:37,731 --> 01:03:39,767 - What are you doing? - Help me. 897 01:03:39,858 --> 01:03:41,849 Jo, the pack's wasted. It's over. 898 01:03:41,943 --> 01:03:44,104 What is wrong with you? We can still do this. 899 01:03:44,195 --> 01:03:46,811 Listen to yourself. You're obsessed! 900 01:03:46,906 --> 01:03:49,363 You've never seen what that thing can do so... 901 01:03:49,451 --> 01:03:52,193 - I just saw it! - You've never seen it! 902 01:03:52,287 --> 01:03:56,872 You've never seen it miss this house and miss that house and come after you. 903 01:03:58,460 --> 01:04:01,076 Christ, Jo, is that what you think it did? 904 01:04:03,006 --> 01:04:04,462 You don't know. 905 01:04:05,133 --> 01:04:07,169 Jesus, Jo, why can't you just forget it? 906 01:04:07,260 --> 01:04:10,252 You don't understand, ok? You'll never know. 907 01:04:10,347 --> 01:04:14,886 When's it going to be enough? How close do you have to get? Talk to me. 908 01:04:14,976 --> 01:04:19,561 Jo, things go wrong. You can't explain it. You can't predict it. 909 01:04:20,899 --> 01:04:23,732 Killing yourself won't bring your dad back. 910 01:04:24,861 --> 01:04:28,319 I'm sorry he died, but it was a long time ago. 911 01:04:28,406 --> 01:04:29,942 You got to move on. 912 01:04:30,825 --> 01:04:34,989 Stop living in the past and look at what you got right in front of you. 913 01:04:35,080 --> 01:04:37,787 - What are you saying? - Me, Jo. 914 01:05:17,705 --> 01:05:20,868 Excuse me, doctor, here's your activity report. 915 01:05:21,501 --> 01:05:23,617 - Hey, Bryce. - What? 916 01:05:23,711 --> 01:05:26,703 You better get over here, take a look at this. 917 01:05:28,091 --> 01:05:30,878 Gate-to-gate velocities are maxed out. 918 01:05:30,969 --> 01:05:33,381 If those two cells converge... 919 01:05:33,471 --> 01:05:35,962 Inbounds and outbounds have doubled. 920 01:05:57,620 --> 01:06:00,077 Come and play with us. 921 01:06:05,003 --> 01:06:07,415 Come and play with us, Danny. 922 01:06:22,270 --> 01:06:24,306 This afternoon, a dry line 923 01:06:24,397 --> 01:06:27,855 which battered into central Oklahoma has backed into western Oklahoma 924 01:06:27,942 --> 01:06:31,025 in response to another approaching upper level disturbance. 925 01:06:31,112 --> 01:06:33,319 As the disturbance interacts with the dry line, 926 01:06:33,406 --> 01:06:35,863 thunderstorms are likely to continue to develop. 927 01:06:35,950 --> 01:06:37,986 Some of these storms will likely be severe 928 01:06:38,077 --> 01:06:40,784 with tornadoes, large hall, and damaging winds. 929 01:06:40,872 --> 01:06:45,081 Due to significant vertical shear, damaging tornadoes are possible. 930 01:06:45,168 --> 01:06:47,454 The threat for severe weather is expected to continue 931 01:06:50,673 --> 01:06:53,460 persons in the listening area should remain alert throughout the night 932 01:06:53,551 --> 01:06:54,836 for changing weather conditions 933 01:06:54,928 --> 01:06:57,965 and listen for weather statements and possible warnings. 934 01:07:01,935 --> 01:07:05,052 For several counties, and there have been tornado sightings. 935 01:07:05,146 --> 01:07:08,263 The latest reported just to the northeast of canton, 936 01:07:08,358 --> 01:07:10,064 that was a few minutes ago. 937 01:07:10,151 --> 01:07:12,071 And hold on a second, I've just been handed this. 938 01:07:12,153 --> 01:07:15,520 Ok, this is official now. A tornado has been reported 939 01:07:15,615 --> 01:07:18,527 moving through canton just a few minutes ago. No report... 940 01:07:28,545 --> 01:07:30,957 Excuse me. Can I have eight coffees to go, please. 941 01:07:31,047 --> 01:07:32,583 - Eight? - Yeah. 942 01:08:14,716 --> 01:08:16,547 Two coffees, please. 943 01:08:18,886 --> 01:08:20,547 - Long day. - Mmm. 944 01:08:26,436 --> 01:08:29,473 You know, I been thinking about the sensors, 945 01:08:29,564 --> 01:08:32,977 the way they scattered out there today on the highway. 946 01:08:34,402 --> 01:08:38,987 I'm starting to wonder whether the funnel will carry them like we thought. 947 01:08:39,949 --> 01:08:41,655 Too light? 948 01:08:41,743 --> 01:08:44,860 I don't know. Maybe the whole thing's too light. 949 01:08:45,538 --> 01:08:47,529 What can we do about that? 950 01:08:50,918 --> 01:08:52,374 I'm not sure. 951 01:08:52,837 --> 01:08:56,671 This is a tremendous situation, a very dangerous situation. 952 01:08:56,758 --> 01:09:00,216 If you have loved ones in the canton area, do not try to help them. 953 01:09:00,303 --> 01:09:02,715 You'll only be more of a hindrance... 954 01:09:05,183 --> 01:09:06,514 Thank you. 955 01:10:19,006 --> 01:10:22,089 - What? - Jesus, it's coming. 956 01:10:25,513 --> 01:10:30,348 Jo, bill, it's coming! It's headed right for us! 957 01:10:32,019 --> 01:10:35,637 It's already here. Everybody underground now! 958 01:10:40,278 --> 01:10:41,688 Billy! 959 01:10:42,822 --> 01:10:43,982 Honey! 960 01:10:47,410 --> 01:10:49,571 - Come on! - What's going... 961 01:11:01,883 --> 01:11:03,965 Jo! Jo! 962 01:11:12,143 --> 01:11:13,553 Jo, come on! 963 01:11:17,899 --> 01:11:20,732 Get underground. Take cover right now. Go! 964 01:11:32,622 --> 01:11:35,159 Doors! Close the doors! 965 01:11:35,249 --> 01:11:37,114 Doors, doors! 966 01:11:40,421 --> 01:11:41,786 Bill! 967 01:11:44,759 --> 01:11:47,546 Get inside. Jo, come on! 968 01:11:49,263 --> 01:11:51,049 What are you doing? Come back! 969 01:11:51,140 --> 01:11:52,596 - Come on. Take my hand. - I can't. 970 01:11:52,683 --> 01:11:54,890 - Take my hand! - I can't. 971 01:11:55,645 --> 01:11:57,181 Come on, hurry! 972 01:11:59,565 --> 01:12:01,601 - Come on. - Here, get in here. 973 01:12:03,778 --> 01:12:05,564 Go, go, go. Come on! 974 01:12:10,368 --> 01:12:12,905 Everybody down in the pit! 975 01:12:12,995 --> 01:12:15,828 Get down. Let's go, everybody down! 976 01:12:17,250 --> 01:12:18,660 Go. Move. Come on. 977 01:12:46,779 --> 01:12:48,110 Stay calm. 978 01:13:07,842 --> 01:13:09,798 I got it. I got it! 979 01:13:22,982 --> 01:13:24,597 It's ok. It's ok. 980 01:13:24,692 --> 01:13:26,603 - My head. - You're ok. 981 01:13:28,404 --> 01:13:30,770 - No, it is not ok. - It's ok. It'll be over soon! 982 01:13:30,865 --> 01:13:32,856 This is insane! This is insane! 983 01:13:32,950 --> 01:13:34,815 - I don't like this! - Stay calm! 984 01:13:34,911 --> 01:13:38,495 This is driving me crazy. I don't want to do this anymore! 985 01:14:11,197 --> 01:14:13,984 It's ok, honey. It's going to be ok. 986 01:14:28,005 --> 01:14:31,045 Chewed my lips off wondering if he was gonna come staggering back home again. 987 01:14:31,092 --> 01:14:33,583 I've never been so frightened in... My knees were shaking... 988 01:14:33,678 --> 01:14:35,168 Was I on key? I couldn't hear a thing. 989 01:14:35,262 --> 01:14:37,628 - You were on pitch all the way. - That's a wonder. 990 01:14:37,723 --> 01:14:40,465 It's a wonder to me that Mr. Norman Maine is still in pictures. 991 01:14:49,735 --> 01:14:51,691 Absolutely correct, miss... 992 01:14:51,779 --> 01:14:53,770 Blodgett. Esther blodgett. 993 01:15:22,852 --> 01:15:25,844 Oh, look at the truck. It's trashed! 994 01:15:25,938 --> 01:15:27,144 Really? 995 01:15:38,075 --> 01:15:41,567 With the weather in Oklahoma where tornado activity continues. 996 01:15:41,662 --> 01:15:45,621 Reports coming in from Fairview indicate a drive-in movie there was blown away. 997 01:15:45,708 --> 01:15:49,326 We know there's injuries. We know the damage is massive. We don't know... 998 01:15:49,420 --> 01:15:52,082 Is that what it was like up on that hill? 999 01:15:52,173 --> 01:15:55,711 That? No. We were lucky. 1000 01:15:55,801 --> 01:15:58,634 Those were just downdrafts and microbursts. 1001 01:16:00,931 --> 01:16:02,512 Tornado just sideswiped us. 1002 01:16:02,600 --> 01:16:05,057 Once again, northeast about 40 to 50 miles... 1003 01:16:05,144 --> 01:16:09,763 - Can you tell which way it's headed? - It's backing northeast. 1004 01:16:09,857 --> 01:16:14,226 A huge tornado on radar. It also indicates a storm. 1005 01:16:14,320 --> 01:16:15,776 The extremely dangerous... 1006 01:16:15,863 --> 01:16:17,399 It looks to hit wakita head-on. 1007 01:16:17,490 --> 01:16:21,779 And it looks like a... Directly toward the wakita area. 1008 01:16:21,869 --> 01:16:24,986 And it's very, very powerful. 1009 01:16:25,081 --> 01:16:28,039 I'm going. I'm going. Let's go. It's Meg, let's go. 1010 01:16:28,125 --> 01:16:29,160 We're going! 1011 01:16:29,251 --> 01:16:32,664 Where's Beltzer? Will you get me a route around the storm? 1012 01:16:32,755 --> 01:16:35,212 - Jo, wait. - Where's the phone? 1013 01:16:35,299 --> 01:16:38,416 - The lines are down. I already tried. - I'm going. 1014 01:16:38,511 --> 01:16:40,797 Damn it. Hang on, I'll drive. 1015 01:16:40,888 --> 01:16:44,051 Jo, look, we can jump on the 38 exchange and cross highway 132. 1016 01:16:46,018 --> 01:16:48,225 Honey, it's Meg. I got to go. 1017 01:16:48,562 --> 01:16:49,802 I'm going back. 1018 01:16:49,897 --> 01:16:54,391 Good, good. You'll be safe at the motel. I'll see you in the morning. 1019 01:16:54,985 --> 01:16:56,600 I won't be there. 1020 01:16:58,531 --> 01:17:00,738 What? Why? 1021 01:17:02,785 --> 01:17:03,785 What are you saying? 1022 01:17:03,869 --> 01:17:06,451 - I'm saying goodbye. - No. 1023 01:17:07,331 --> 01:17:12,667 You know, I can't compete with this. I wouldn't even know where to start. 1024 01:17:12,753 --> 01:17:14,664 Wait. Don't do this now, please. 1025 01:17:14,755 --> 01:17:16,916 - Sooner or later, it would've ended. - Please. 1026 01:17:17,007 --> 01:17:18,338 We both know that. 1027 01:17:21,470 --> 01:17:23,051 The funny thing is, 1028 01:17:24,515 --> 01:17:26,255 I'm not that upset. 1029 01:17:27,393 --> 01:17:28,974 What does that mean? 1030 01:17:29,812 --> 01:17:32,224 We can do it. Come on, let's move! 1031 01:17:35,901 --> 01:17:38,017 I never meant for any of this to happen. 1032 01:17:38,112 --> 01:17:40,774 Oh, Billy, I know. It's ok. 1033 01:17:41,907 --> 01:17:44,398 Bill. Come on. 1034 01:17:47,121 --> 01:17:48,577 You go ahead. 1035 01:17:49,623 --> 01:17:51,113 She needs you. 1036 01:17:52,376 --> 01:17:54,207 I hope that aunt Meg's ok. 1037 01:17:54,295 --> 01:17:55,751 What about you? 1038 01:17:55,838 --> 01:17:58,796 Oh, don't worry about me. 1039 01:17:59,633 --> 01:18:01,339 I know my way home. 1040 01:18:04,847 --> 01:18:07,133 We can be in wakita in about an hour. 1041 01:18:07,224 --> 01:18:09,465 Bill, come on. 1042 01:18:24,366 --> 01:18:25,731 Oh, my god. 1043 01:18:35,753 --> 01:18:37,493 They had no warning. 1044 01:19:05,366 --> 01:19:08,028 Oh, my god. 1045 01:19:11,038 --> 01:19:12,403 Jo, wait! 1046 01:19:14,708 --> 01:19:16,164 Meg! 1047 01:19:20,214 --> 01:19:22,205 - Meg! - Jo, wait. 1048 01:19:28,472 --> 01:19:29,962 - Meg! - Careful. Careful. 1049 01:19:30,057 --> 01:19:32,173 This house could go any second. 1050 01:19:37,690 --> 01:19:40,602 - Meg! - Jo, take a flashlight. 1051 01:19:45,197 --> 01:19:48,439 - Meg! - The whole place is ready to go. Meg! 1052 01:19:52,621 --> 01:19:53,952 Careful. 1053 01:19:54,707 --> 01:19:55,742 Meg! 1054 01:19:57,584 --> 01:19:58,584 Meg! 1055 01:20:01,380 --> 01:20:03,086 - Meg? - Did you hear that? 1056 01:20:03,173 --> 01:20:05,004 - What? - I think I heard something. 1057 01:20:05,092 --> 01:20:06,092 Easy does it. 1058 01:20:11,348 --> 01:20:12,588 Careful. 1059 01:20:13,225 --> 01:20:14,225 Ok. 1060 01:20:18,397 --> 01:20:20,388 Meg. 1061 01:20:25,321 --> 01:20:27,562 - Mose, boy. - Mose. 1062 01:20:27,656 --> 01:20:30,819 She's down here. Meg, we're here. We're coming down. 1063 01:20:34,621 --> 01:20:35,986 Meg! 1064 01:20:36,081 --> 01:20:38,823 We got to get this off of her. Hang on. 1065 01:20:39,585 --> 01:20:41,521 - Don't move, don't move, don't move. - Ok, ready? 1066 01:20:41,545 --> 01:20:44,753 - Watch your hand. Watch your hand. - Go! Let's go. 1067 01:20:45,424 --> 01:20:46,664 I got it. 1068 01:20:47,176 --> 01:20:49,462 Easy. Easy, easy, easy. Are you ok? 1069 01:20:49,553 --> 01:20:51,214 I'm all right. I'm fine. 1070 01:20:54,183 --> 01:20:55,844 - Get down! - Oh, god. 1071 01:21:01,482 --> 01:21:03,418 - We got to hurry. - Let's go. Let's go, let's go. 1072 01:21:03,442 --> 01:21:05,603 - Think you can walk? - I'm fine, yeah. 1073 01:21:07,988 --> 01:21:09,023 Watch out! 1074 01:21:15,662 --> 01:21:18,028 Meg! Meg! 1075 01:21:19,249 --> 01:21:20,580 Meg! Bill! 1076 01:21:21,126 --> 01:21:22,957 Someone take my watch. Joey, take my watch. 1077 01:21:23,045 --> 01:21:26,913 - Go, go. Careful. - Bill! Meg! Bill! 1078 01:21:27,007 --> 01:21:28,668 We're ok. We're coming out. 1079 01:21:28,759 --> 01:21:30,590 - Get an ambulance over here! - Come on. 1080 01:21:30,677 --> 01:21:32,258 Get an ambulance! Laurence, now! Go! 1081 01:21:32,346 --> 01:21:33,506 Yeah. 1082 01:21:33,597 --> 01:21:34,597 All right. 1083 01:21:34,681 --> 01:21:35,841 Ambulance, ambulance! 1084 01:21:36,850 --> 01:21:38,465 - Easy there. - Ok. My god... 1085 01:21:40,020 --> 01:21:42,932 How about steak and eggs? 1086 01:21:43,023 --> 01:21:45,765 - How nice, you all came over. - There you go. 1087 01:21:46,860 --> 01:21:49,476 - Nice and slow. - Ok. 1088 01:22:01,625 --> 01:22:06,335 Bill! Grab mose for me. I think he's a little shaken up. 1089 01:22:07,381 --> 01:22:09,872 Don't worry, I'll get him. Mose! 1090 01:22:12,928 --> 01:22:14,668 Is she ok? 1091 01:22:14,763 --> 01:22:17,095 We'll probably keep her overnight just to be safe. 1092 01:22:17,182 --> 01:22:19,047 Overnight? Forget it. I'm all right. 1093 01:22:19,143 --> 01:22:20,974 You're going to the hospital. 1094 01:22:21,061 --> 01:22:23,973 Ok, I'll go, but I'm going to drive myself. 1095 01:22:24,064 --> 01:22:27,101 Honey, your car's in a tree around the corner. 1096 01:22:29,695 --> 01:22:32,277 It's ok. It's ok. 1097 01:22:38,412 --> 01:22:40,824 - Mose! - He's fine, Meg. 1098 01:22:44,585 --> 01:22:47,998 The fa4 that hit wakita has now moved on to the northeast. 1099 01:22:48,088 --> 01:22:51,205 I've just gotten word in that an even stronger tornado 1100 01:22:51,300 --> 01:22:54,337 has now started to form 25 miles south of wakita, 1101 01:22:54,428 --> 01:22:58,012 right where the two storm systems have finally met and combined forces. 1102 01:22:58,098 --> 01:23:00,589 The weather service is saying that this is highly unusual, 1103 01:23:00,684 --> 01:23:03,517 and they are saying that this latest funnel, this latest tornado, 1104 01:23:03,604 --> 01:23:05,845 - could be the strongest f5 tornado... - Look at this. 1105 01:23:05,939 --> 01:23:08,293 - This state has seen in 30 years. - You gotta look at this. 1106 01:23:08,317 --> 01:23:11,935 Let's break it down. We're talking winds in excess of 300 miles per hour. 1107 01:23:12,029 --> 01:23:14,361 - What are you doing? - I want to see how you are. 1108 01:23:14,448 --> 01:23:15,688 - How is she? - All right. 1109 01:23:15,782 --> 01:23:18,239 I was worried about you. 1110 01:23:21,205 --> 01:23:23,287 - Look at this. - It's nothing. 1111 01:23:24,750 --> 01:23:28,538 He says I have a bump on the head and maybe a broken wrist. 1112 01:23:30,005 --> 01:23:31,415 Let me see that. 1113 01:23:31,507 --> 01:23:34,419 There's nothing to see. See? It doesn't even hurt. 1114 01:23:35,594 --> 01:23:37,585 I'm sorry I wasn't there. 1115 01:23:39,223 --> 01:23:42,807 Stop blaming yourself. You got me out of the house. 1116 01:23:44,603 --> 01:23:48,221 Jo, it's got to stop. I didn't have any warning. 1117 01:23:48,315 --> 01:23:51,648 The sirens went off a few seconds before it hit. 1118 01:23:51,735 --> 01:23:53,726 I didn't even get downstairs. 1119 01:23:53,820 --> 01:23:54,820 Jo. 1120 01:23:56,156 --> 01:23:57,771 I'm sorry. 1121 01:23:58,825 --> 01:24:02,693 I was listening to the radio, and I don't even know if you want to know, 1122 01:24:02,788 --> 01:24:06,497 but it's happening, n.S.S.L.'S predicting an f5. 1123 01:24:08,627 --> 01:24:12,495 Jo, it's going to happen to somebody else. 1124 01:24:14,007 --> 01:24:16,419 You go stop it. 1125 01:24:17,427 --> 01:24:19,042 I don't know how. 1126 01:24:20,514 --> 01:24:22,550 Well, 1 think you do. 1127 01:24:22,641 --> 01:24:26,509 You've been chasing these things since you were a little kid. 1128 01:24:27,854 --> 01:24:30,470 It's what you do. Go. Do it. 1129 01:24:49,167 --> 01:24:52,785 And let's see here. N.S.S.L. Severe storm staff now confirms... 1130 01:24:52,879 --> 01:24:54,119 You all right? 1131 01:24:54,214 --> 01:24:55,829 They also believe that this tornado... 1132 01:24:55,924 --> 01:24:58,836 I thought you were going to go to the hospital with Meg. 1133 01:24:58,927 --> 01:25:01,030 Produce a long tracking, devastating, f5 maxi-tornado. 1134 01:25:01,054 --> 01:25:02,339 Jo? 1135 01:25:03,307 --> 01:25:04,888 What is it? 1136 01:25:04,975 --> 01:25:09,093 It's been an absolutely incredible day. We know wakita has just been leveled. 1137 01:25:09,187 --> 01:25:10,552 What is it? 1138 01:25:12,065 --> 01:25:14,021 I know how to make Dorothy fly. 1139 01:25:14,109 --> 01:25:18,569 It's just an unparalleled display of the savage power of nature. 1140 01:25:18,655 --> 01:25:20,771 There's going to be more tornadoes. 1141 01:25:20,866 --> 01:25:24,609 Let me just say to you, if you're in the path of any of these storms, 1142 01:25:24,703 --> 01:25:28,070 just stay alert, and news 89 will keep you advised. 1143 01:25:29,082 --> 01:25:30,413 Of course. 1144 01:25:31,335 --> 01:25:32,996 Of course. 1145 01:25:33,086 --> 01:25:35,998 I need every aluminum can you can find. 1146 01:25:36,089 --> 01:25:37,670 We need cutters and duct tape. 1147 01:25:37,758 --> 01:25:40,795 Haynes, Beltzer, I want to get the last Dorothy on the back of my truck, 1148 01:25:40,886 --> 01:25:43,252 and I want them both on there right now. 1149 01:25:44,681 --> 01:25:46,137 We're gone. 1150 01:26:50,956 --> 01:26:52,287 Dusty, you ready for us? 1151 01:26:52,374 --> 01:26:54,581 Yeah, yeah. We're good. 1152 01:26:56,294 --> 01:26:59,536 We're good? We're good? We're very good. 1153 01:27:07,180 --> 01:27:09,045 Let's go. Come on! 1154 01:27:09,141 --> 01:27:11,473 - Did you get them done? - I think so. 1155 01:27:12,227 --> 01:27:13,512 Beautiful! 1156 01:27:15,981 --> 01:27:17,892 Ok, ok. 1157 01:27:27,200 --> 01:27:28,440 - Good? - Yeah. 1158 01:27:28,535 --> 01:27:30,696 Great job, you guys. Just be ready to record. 1159 01:27:30,787 --> 01:27:32,652 Right. Be careful, all right? 1160 01:27:32,748 --> 01:27:36,240 - Don't follow too close. - All right. You got it, boss. 1161 01:27:42,048 --> 01:27:43,538 We're back in business. 1162 01:27:48,472 --> 01:27:50,008 Come on, let's go. 1163 01:27:52,934 --> 01:27:55,892 - Half a mile more? - Sounds right. 1164 01:27:57,439 --> 01:27:59,930 I figure, put her right in the middle of the road. 1165 01:28:00,025 --> 01:28:02,266 Unless you think somebody will hit it. 1166 01:28:03,236 --> 01:28:05,022 Nobody will be there. 1167 01:28:16,958 --> 01:28:19,700 Hurry! Let's go! Come on! 1168 01:28:28,136 --> 01:28:29,751 Ok, that's good. 1169 01:28:30,972 --> 01:28:32,758 - You got it? - Let's go! 1170 01:28:36,436 --> 01:28:39,178 Dusty, you in position? 1171 01:28:39,272 --> 01:28:41,684 Yeah, we're prime. Ready for contact. 1172 01:28:50,116 --> 01:28:52,698 - This is it. - It's going to work. 1173 01:28:54,996 --> 01:28:58,409 - Just another minute, dusty. - We're ready for it! 1174 01:29:15,100 --> 01:29:17,136 Come on, come on, come on, take her! 1175 01:29:17,227 --> 01:29:19,013 - It's too light. - No, it's not. 1176 01:29:23,275 --> 01:29:26,608 - We're losing it. - No, we're not. She can still fly. 1177 01:29:37,998 --> 01:29:40,114 - Get in! - Let's go! 1178 01:29:50,176 --> 01:29:53,464 - Oh, my god. - Oh, my god. 1179 01:29:53,555 --> 01:29:55,841 - Come on! - Get us off this thing! 1180 01:29:55,932 --> 01:29:57,763 - Come on! - Bill, punch it! 1181 01:29:57,851 --> 01:29:59,716 - Bill! - She's stuck! 1182 01:29:59,811 --> 01:30:02,553 Bill, go right now! Hurry! 1183 01:30:09,779 --> 01:30:11,110 What is that? 1184 01:30:18,872 --> 01:30:20,362 What is that? 1185 01:30:20,457 --> 01:30:22,448 Bill, hurry. Hurry! 1186 01:30:23,209 --> 01:30:24,449 Hurry! 1187 01:30:26,796 --> 01:30:28,161 This is not good. 1188 01:30:36,890 --> 01:30:38,221 Hurry! 1189 01:30:41,478 --> 01:30:42,478 Hold on! 1190 01:30:51,947 --> 01:30:53,357 Let's go! 1191 01:31:16,179 --> 01:31:17,760 Son of a bitch. 1192 01:31:18,807 --> 01:31:20,718 Jo, bill, are you all right? 1193 01:31:20,809 --> 01:31:23,266 Hey, can you guys hear me? You ok? 1194 01:31:23,353 --> 01:31:24,684 We're ok. 1195 01:31:24,771 --> 01:31:27,478 Jo, bill, did you see that explosion? 1196 01:31:29,651 --> 01:31:30,936 We saw it. 1197 01:31:34,406 --> 01:31:37,022 This monster's still moving northeast on 80. 1198 01:31:37,117 --> 01:31:38,117 You copy? 1199 01:31:38,201 --> 01:31:40,943 This is it. Last one. 1200 01:31:42,288 --> 01:31:43,528 Last time. 1201 01:31:44,874 --> 01:31:48,082 Mobile lab to mobile one, groundspeed is increasing. 1202 01:31:48,169 --> 01:31:51,036 The base must be at least a mile wide. We can't see it anymore. 1203 01:31:51,131 --> 01:31:52,712 What is your location? 1204 01:31:52,799 --> 01:31:55,632 We're right alongside her. She's beautiful. 1205 01:31:56,970 --> 01:32:00,713 All right, we're getting ready to play, so pull back and prepare to monitor. 1206 01:32:05,437 --> 01:32:06,893 They had to be there somewhere. 1207 01:32:06,980 --> 01:32:09,722 Ok, path is stable. Copy that. 1208 01:32:09,816 --> 01:32:13,525 Men, this is it. This is the one. 1209 01:32:13,611 --> 01:32:15,147 Stay sharp back there. 1210 01:32:15,238 --> 01:32:16,819 They have position. 1211 01:32:18,908 --> 01:32:20,648 They could make it. 1212 01:32:22,662 --> 01:32:24,948 Not unless they anchor the pack. 1213 01:32:29,544 --> 01:32:33,207 - Jonas, this is Jo. Can you hear me? - Not now, Harding. 1214 01:32:33,298 --> 01:32:35,960 Jonas, listen to me. The pack is too light. 1215 01:32:36,051 --> 01:32:38,070 The twister will toss it before it reaches the core. 1216 01:32:38,094 --> 01:32:39,425 You have to anchor it. 1217 01:32:39,512 --> 01:32:43,596 Sharing valuable information, Jo? Ok, I'll consider that. Thank you. 1218 01:32:43,683 --> 01:32:48,222 Jonas, listen to me. Don't be a... What? Can you see them? 1219 01:32:48,688 --> 01:32:51,896 - Jonas, what's your position? - Oh, howdy, bill. 1220 01:32:51,983 --> 01:32:54,349 We're heading northeast, running parallel, 1221 01:32:54,444 --> 01:32:56,776 and about to pull ahead of it on the left. Why? 1222 01:32:56,863 --> 01:33:00,151 Hang back a minute. We got a pretty good view from back here. 1223 01:33:00,241 --> 01:33:03,262 She could shift her track, and if she does, she's going to come right at you. 1224 01:33:03,286 --> 01:33:04,617 Do you copy? 1225 01:33:04,704 --> 01:33:07,264 Maybe we should do what he says. He'd never put us in harm's way. 1226 01:33:07,290 --> 01:33:09,702 When I want your opinion, I'll give it to you. 1227 01:33:09,793 --> 01:33:12,633 Keep your mouth shut, put your foot on the gas and stay on this heading. 1228 01:33:12,712 --> 01:33:14,953 - It's unbelievable. - What is it? What's wrong? 1229 01:33:15,048 --> 01:33:18,415 The base is so huge. It must be at least a mile wide. 1230 01:33:18,510 --> 01:33:19,841 Do you copy, Dr. Miller? 1231 01:33:19,928 --> 01:33:21,488 Jonas, listen to me. This is not a game! 1232 01:33:21,513 --> 01:33:23,253 Get off this frequency, bill. 1233 01:33:23,348 --> 01:33:24,463 She's shifting. 1234 01:33:25,892 --> 01:33:27,223 Oh, my god. 1235 01:33:29,395 --> 01:33:31,135 Jonas, I'm telling you. 1236 01:33:31,231 --> 01:33:33,768 Eddie, I know you can hear me. Turn around now. 1237 01:33:33,858 --> 01:33:34,938 Get out of there! 1238 01:33:43,576 --> 01:33:45,532 Look out! 1239 01:34:13,773 --> 01:34:15,013 Damn it! 1240 01:34:15,608 --> 01:34:16,768 Stupid! 1241 01:34:18,444 --> 01:34:21,402 We tried. There's nothing we could do. 1242 01:34:26,202 --> 01:34:27,692 Yes, there is. 1243 01:34:27,787 --> 01:34:31,530 Bill, Jo, groundspeed is increasing. Get out as fast as you can, 1244 01:34:31,624 --> 01:34:33,615 or it's going to bury you. 1245 01:34:55,857 --> 01:34:58,564 - Debris! Dusty, we have debris! - Debris! 1246 01:34:58,651 --> 01:34:59,982 Right! 1247 01:35:00,278 --> 01:35:01,643 Left! 1248 01:35:03,615 --> 01:35:04,855 Right! 1249 01:35:07,285 --> 01:35:08,285 Left! 1250 01:35:09,871 --> 01:35:10,986 Duck! 1251 01:35:11,581 --> 01:35:14,197 - What now? - I have no idea. 1252 01:35:15,501 --> 01:35:17,332 Bill, Jo, you still with us? 1253 01:35:18,963 --> 01:35:20,419 - Oh, my god. - My god. 1254 01:35:20,506 --> 01:35:22,542 I think we're going in! 1255 01:35:40,860 --> 01:35:45,024 - Maybe we should get off of this road. - I think you may be right. 1256 01:35:45,114 --> 01:35:47,196 Jo, bill, are you all right? 1257 01:35:47,951 --> 01:35:51,068 - Dusty, you guys set up? - Jo, we're set. You going in? 1258 01:35:51,162 --> 01:35:52,026 We're going in. 1259 01:35:52,121 --> 01:35:54,112 - You ready? - I'm on it. 1260 01:35:54,207 --> 01:35:55,492 Be careful. 1261 01:36:09,555 --> 01:36:11,671 - She's up. - Ok. 1262 01:36:18,022 --> 01:36:19,182 Where are they? 1263 01:36:19,274 --> 01:36:22,641 Doppler tracking is great. Windspeed still increasing. 1264 01:36:24,237 --> 01:36:26,774 I've never seen anything like this. 1265 01:36:29,742 --> 01:36:31,573 They're going to punch the core. 1266 01:36:44,424 --> 01:36:45,664 You ready? 1267 01:36:45,758 --> 01:36:48,465 Yeah. Let me just set the cruise control. 1268 01:36:49,804 --> 01:36:51,214 Ok, we're good. 1269 01:36:51,764 --> 01:36:53,095 On three? 1270 01:36:53,975 --> 01:36:55,340 On three. 1271 01:36:59,439 --> 01:37:01,054 Go. 1272 01:37:10,408 --> 01:37:12,273 - Ready? - Ready! 1273 01:37:12,827 --> 01:37:15,614 One, two, three! 1274 01:37:28,634 --> 01:37:34,004 Go. Go. Go. Go. Go! 1275 01:37:47,111 --> 01:37:48,726 Yes! 1276 01:37:48,821 --> 01:37:49,936 We did it! 1277 01:37:57,246 --> 01:38:00,579 Dorothy's flying! Baby, she's flying, man! 1278 01:38:00,666 --> 01:38:02,156 Look at that! 1279 01:38:02,251 --> 01:38:03,491 We're in! We're in! 1280 01:38:03,586 --> 01:38:05,872 I don't believe it! We made it inside! 1281 01:38:05,963 --> 01:38:07,328 We're going to be very popular! 1282 01:38:07,423 --> 01:38:09,209 - Baby, she's flying! - Look at that. 1283 01:38:09,300 --> 01:38:12,758 Hey, it's working, man! It's Christmas time. 1284 01:38:12,845 --> 01:38:14,927 We're inside! It's working! 1285 01:38:15,014 --> 01:38:16,220 We did it! 1286 01:38:16,307 --> 01:38:17,968 I'm already getting readings! 1287 01:38:18,059 --> 01:38:20,095 This is it! We did it! 1288 01:38:20,937 --> 01:38:22,802 We just made history. 1289 01:38:25,191 --> 01:38:27,807 Hey, you guys, it's about to shift northeast. 1290 01:38:30,405 --> 01:38:33,613 Bill! I think you guys should get out of there! You copy? 1291 01:38:33,699 --> 01:38:36,065 Bill, Jo! Do you copy? 1292 01:38:39,122 --> 01:38:40,237 Oh, no! 1293 01:38:42,250 --> 01:38:43,285 Run! 1294 01:39:10,862 --> 01:39:12,022 Hurry! 1295 01:39:18,244 --> 01:39:19,905 The barn! Come on! 1296 01:39:22,915 --> 01:39:24,200 Look out! 1297 01:39:31,048 --> 01:39:33,209 - Look out! - Bill, here! Here! 1298 01:39:33,301 --> 01:39:35,132 Come on, hurry! 1299 01:39:39,599 --> 01:39:41,009 To the barn! 1300 01:39:52,778 --> 01:39:54,109 Stay down! 1301 01:40:02,288 --> 01:40:04,620 Oh, my god. Who are these people? 1302 01:40:05,458 --> 01:40:06,789 I don't think so. 1303 01:40:08,794 --> 01:40:10,910 Let's get out! Quick! 1304 01:40:23,976 --> 01:40:25,307 Oh, my god! 1305 01:40:27,688 --> 01:40:28,688 Come on! 1306 01:40:32,777 --> 01:40:34,438 Come on! 1307 01:40:34,529 --> 01:40:35,860 Run for it! 1308 01:40:36,906 --> 01:40:37,906 Look out. 1309 01:40:49,293 --> 01:40:50,658 Run! 1310 01:40:52,713 --> 01:40:53,828 Look out! 1311 01:40:55,424 --> 01:40:56,504 Come on! 1312 01:40:57,635 --> 01:40:59,341 Get down! Come on! 1313 01:41:02,682 --> 01:41:03,842 Come on! 1314 01:41:22,827 --> 01:41:24,192 Open up! 1315 01:41:25,955 --> 01:41:26,955 Jo, look out! 1316 01:41:36,716 --> 01:41:39,549 We anchor to them, we might have a chance. 1317 01:41:40,344 --> 01:41:41,424 Bill! 1318 01:41:43,222 --> 01:41:45,838 No good. This one. 1319 01:41:48,644 --> 01:41:50,805 Come on. Get in. 1320 01:42:04,327 --> 01:42:05,327 Hold on! 1321 01:42:30,061 --> 01:42:31,221 Hang on! 1322 01:44:11,495 --> 01:44:13,360 - You all right? - Are you all right? 1323 01:44:24,508 --> 01:44:26,169 Wow, look at that. 1324 01:44:27,136 --> 01:44:28,876 It didn't take the house. 1325 01:44:37,563 --> 01:44:40,305 - We did it. - Yeah, we did. 1326 01:44:40,399 --> 01:44:42,139 Dorothy really flew. 1327 01:44:42,651 --> 01:44:45,188 - It was a good idea. - Yeah. 1328 01:44:46,155 --> 01:44:47,486 Well, I... 1329 01:44:48,199 --> 01:44:51,612 - We've got so much to do. - Yeah. 1330 01:44:51,702 --> 01:44:54,318 I got to get Grant approval for a new warning system, 1331 01:44:54,413 --> 01:44:57,576 we need a bigger lab, you got to start analysis on all that data. 1332 01:44:57,666 --> 01:44:58,826 I do? 1333 01:44:58,918 --> 01:45:01,250 We got to generate models out of all this data. 1334 01:45:01,337 --> 01:45:02,918 - I need to run the lab. - No, no. 1335 01:45:03,005 --> 01:45:05,496 You're doing the analysis. I'm running the lab. 1336 01:45:05,591 --> 01:45:07,471 - You're running the lab? - I'm running the lab. 1337 01:45:07,551 --> 01:45:09,257 I don't think so. 1338 01:45:13,432 --> 01:45:15,889 Do you always have to do things the hard way? 1339 01:45:17,436 --> 01:45:20,974 You got it, guys. The sensors worked. The computers went crazy! 1340 01:45:21,065 --> 01:45:23,101 We got data coming out of our ears! 1341 01:45:23,192 --> 01:45:26,150 - The biggest twister on record! - Awesome, man! 1342 01:45:26,237 --> 01:45:28,273 Hey, Jo and bill, check out that sky. 1343 01:45:29,907 --> 01:45:32,614 You know what? I think we've seen enough.