1 00:00:53,387 --> 00:00:56,049 Hope everybody's ready to go out and have a good time tonight. 2 00:00:56,265 --> 00:00:59,553 It's 8 P.M. Saturday evening, and it's still a hot one. 3 00:02:08,295 --> 00:02:11,378 Detail, atten-hut! 4 00:02:13,091 --> 00:02:14,797 Present arms! 5 00:02:19,848 --> 00:02:22,385 Com 2, this is 5-0. We confirm. 6 00:02:39,034 --> 00:02:40,034 ID, please. 7 00:02:41,870 --> 00:02:43,906 First sergeant white, please proceed. 8 00:02:44,915 --> 00:02:47,531 I believe I will. Thank you kindly. 9 00:03:17,614 --> 00:03:20,356 Atten-hut! 10 00:03:39,970 --> 00:03:44,179 And now I give you a great general, a great friend, 11 00:03:44,975 --> 00:03:46,715 "fighting" Joe Campbell! 12 00:03:59,656 --> 00:04:01,396 At easel 13 00:04:07,164 --> 00:04:08,574 Thank you, all. 14 00:04:08,790 --> 00:04:13,375 As you know, my official retirement isn't until next week. 15 00:04:13,587 --> 00:04:19,253 But this here, now, tonight with you 16 00:04:19,342 --> 00:04:21,128 is my real retirement. 17 00:04:21,344 --> 00:04:23,926 Because you and I have known fear together, 18 00:04:24,139 --> 00:04:25,754 shed blood together, 19 00:04:25,974 --> 00:04:28,260 battled pain and suffering 20 00:04:28,477 --> 00:04:30,968 and all of their foot soldiers. 21 00:04:31,229 --> 00:04:34,767 We know there is no glamor in a sudden death 22 00:04:34,983 --> 00:04:37,349 and that no one ever wins a war, 23 00:04:37,569 --> 00:04:40,686 and it is that knowledge that will bind us together forever. 24 00:04:40,906 --> 00:04:43,488 That, and a love for this country 25 00:04:43,700 --> 00:04:45,861 that no bayonet can Pierce, 26 00:04:46,077 --> 00:04:48,033 no bullet shatter. 27 00:04:54,920 --> 00:04:57,252 - To you. - To us! 28 00:05:13,647 --> 00:05:14,978 Sergeant white here. 29 00:05:15,190 --> 00:05:17,932 It's colonel Kent, so you can drop the cheesy Southern accent. 30 00:05:18,151 --> 00:05:22,394 Hey! The only thing keeping me alive is that cheesy Southern accent. 31 00:05:22,614 --> 00:05:24,946 I was just checking up on my favorite guest detective. 32 00:05:25,158 --> 00:05:26,158 How you doing? 33 00:05:26,368 --> 00:05:28,700 Oh, well, you know, bill, I just love being undercover. 34 00:05:28,912 --> 00:05:31,745 It's great. I spent the last two weeks smoking cheap cigars 35 00:05:31,957 --> 00:05:34,369 and sweating my ass off in that shitty houseboat. 36 00:05:34,584 --> 00:05:36,449 Well, you got any sort of time frame? 37 00:05:36,670 --> 00:05:38,456 I'm meeting belling tonight in the armory, 38 00:05:38,672 --> 00:05:40,913 and I'll arrest him on Sunday when we make the exchange. 39 00:05:41,132 --> 00:05:42,497 Then I'm going back to Virginia. 40 00:05:42,717 --> 00:05:44,582 All right, well, good enough. Watch your back. 41 00:05:44,803 --> 00:05:47,715 Thank you. I believe I will. 42 00:05:54,855 --> 00:05:56,766 Oh, man. 43 00:06:18,753 --> 00:06:19,788 Out of gas? 44 00:06:20,547 --> 00:06:21,582 Yeah. 45 00:06:21,798 --> 00:06:25,461 That's why I'm looking at a flat tire with a pair of pliers in my hand 46 00:06:25,677 --> 00:06:26,962 instead of a lug wrench. 47 00:06:32,434 --> 00:06:33,799 She's a captain. 48 00:06:34,853 --> 00:06:36,013 She's a captain. 49 00:06:37,647 --> 00:06:40,309 This looks like the work of ten chimpanzees. 50 00:06:40,692 --> 00:06:43,900 Well, you just missed the other nine. They got bored and went for a beer. 51 00:06:44,988 --> 00:06:46,728 Well, I have a lug wrench. Can I try? 52 00:06:46,948 --> 00:06:49,530 Well, if you don't, I'm gonna drag you over. 53 00:07:07,719 --> 00:07:10,677 - Get the spare. - Yes, ma'am. 54 00:07:22,525 --> 00:07:24,140 Golly dang. 55 00:07:24,903 --> 00:07:27,736 If you like pina coladas and getting caught in the rain, 56 00:07:27,948 --> 00:07:30,610 I may just have to marry you, captain. 57 00:07:32,577 --> 00:07:34,659 You're gonna have to take this in. 58 00:07:34,871 --> 00:07:36,327 This spare's just a temp tire. 59 00:07:36,539 --> 00:07:39,702 Won't be good for more than 30 miles or so. 60 00:07:39,918 --> 00:07:42,159 Now, where would...? If a fella got courageous 61 00:07:42,379 --> 00:07:45,416 and wanted to send you a thank-you notion 62 00:07:45,632 --> 00:07:49,090 or a bauble or a basket of fruit, where might one find you? 63 00:07:49,302 --> 00:07:50,667 Psy ops. 64 00:07:52,222 --> 00:07:54,008 - How's that? - Psychological operations. 65 00:07:54,224 --> 00:07:55,805 I teach there. 66 00:07:56,810 --> 00:07:58,050 What do you teach? 67 00:08:00,188 --> 00:08:02,770 Mostly we fuck with people's minds. 68 00:08:11,032 --> 00:08:12,192 Damn. 69 00:08:29,259 --> 00:08:32,968 There you go. Genuine and made in the u.S a. 70 00:08:33,179 --> 00:08:35,670 All you gotta do is give dalbert and me 100,000 each 71 00:08:35,890 --> 00:08:38,347 and you'll see them guns come Sunday. 72 00:08:39,102 --> 00:08:42,060 You'll get your money same time I get the guns. 73 00:08:42,856 --> 00:08:45,063 Now, you listen to me, funny boy, 74 00:08:45,275 --> 00:08:48,517 how do I know you ain't one of them army cops? 75 00:08:48,737 --> 00:08:50,568 Hey, I'm a freedom fighter. 76 00:08:50,780 --> 00:08:53,943 Well, check it out, dalbert. 77 00:08:54,159 --> 00:08:55,740 We-doggie! 78 00:08:55,952 --> 00:08:58,785 We got ourselves che fucking Guevara there. 79 00:08:58,997 --> 00:09:00,953 Whoop-de-doo, a freedom fighter. 80 00:09:02,459 --> 00:09:04,575 Well, where's your kooky red hat, boy? 81 00:09:04,836 --> 00:09:06,576 Never been a freedom fighter worth a gob 82 00:09:06,796 --> 00:09:08,957 ain't got him a kooky red hat. 83 00:09:10,467 --> 00:09:11,673 You listen to me, stupid. 84 00:09:11,885 --> 00:09:15,628 Dalbert, I think it's one of them freudian... 85 00:09:16,639 --> 00:09:18,175 What? No. 86 00:09:20,226 --> 00:09:22,512 Hey, dalbert. Dalbert. “What? 87 00:09:22,729 --> 00:09:24,685 - Want to hear a joke? - No. 88 00:09:24,898 --> 00:09:28,766 How many freedom fighters does it take to screw in a light bulb? 89 00:09:28,985 --> 00:09:32,227 - I don't know! - Hey, come on, man. Relax, huh? 90 00:09:32,447 --> 00:09:34,813 Well, he don't sound like no criminal investigator to me. 91 00:09:36,367 --> 00:09:37,527 No. 92 00:09:37,786 --> 00:09:39,401 Well, you're all right, pal! 93 00:09:39,621 --> 00:09:41,327 I'm sorry about all that, but, you know, 94 00:09:41,539 --> 00:09:43,996 we get a little jumpy around here before an exchange. 95 00:09:45,460 --> 00:09:47,041 So we'll see you Sunday, then. 96 00:09:48,671 --> 00:09:51,754 - I'll be there. - Yeah, you be there. All right. 97 00:09:53,760 --> 00:09:56,752 Oh, unclench your ass cheeks, dalbert. 98 00:09:56,971 --> 00:09:58,927 The scary part is over. 99 00:10:34,843 --> 00:10:37,505 Oh, don't tell me. You need your oil changed. 100 00:10:37,720 --> 00:10:42,555 Nope. This is a token of my appreciation. 101 00:10:48,982 --> 00:10:50,563 These are strange chocolates. 102 00:10:50,775 --> 00:10:52,106 They're bath products. 103 00:10:53,611 --> 00:10:55,818 - Bath products. - Bath products? 104 00:10:57,490 --> 00:11:00,698 - Should I take a hint? - No, of course not. 105 00:11:00,910 --> 00:11:03,822 Just bath products. Everybody likes bath products. 106 00:11:04,455 --> 00:11:05,615 Do you? 107 00:11:06,291 --> 00:11:07,622 Yes, I do. 108 00:11:07,834 --> 00:11:09,745 Tell me what you like about bath products. 109 00:11:09,961 --> 00:11:11,417 Well, I... 110 00:11:11,629 --> 00:11:16,043 I like the pink soaps, and I like the skin softener, 111 00:11:16,259 --> 00:11:17,715 and I like the bath beads. 112 00:11:17,927 --> 00:11:19,758 I particularly like the bath beads. 113 00:11:19,971 --> 00:11:21,757 Sometimes I draw a tub, 114 00:11:21,973 --> 00:11:25,511 and I fill that tub with skin softeners and bath beads, 115 00:11:26,519 --> 00:11:30,103 and I light a few candles, I put on a little Coltrane, 116 00:11:30,732 --> 00:11:32,848 and I just soak my troubles away. 117 00:11:33,109 --> 00:11:35,225 Very good, first sergeant. 118 00:11:36,237 --> 00:11:39,274 I levied a none-too-subtle accusation of sexism at you, 119 00:11:39,490 --> 00:11:41,902 and you took it three times around the dance floor. 120 00:11:43,244 --> 00:11:45,405 Not really. I just dig bath beads. 121 00:11:47,624 --> 00:11:48,624 Well, thank you. 122 00:11:48,833 --> 00:11:50,369 Maybe I'll see you around. 123 00:11:51,836 --> 00:11:53,372 Am I being dismissed? 124 00:11:53,796 --> 00:11:56,128 Do you mind terribly? I've got a ton of work here. 125 00:11:57,133 --> 00:11:58,373 No. 126 00:11:59,844 --> 00:12:02,005 I just came by to give you that. 127 00:12:02,222 --> 00:12:03,928 Thank you. It was sweet. 128 00:12:04,140 --> 00:12:05,971 How's the tire? 129 00:12:08,436 --> 00:12:12,020 - Still rolling. Yeah. - I'm glad. 130 00:12:14,984 --> 00:12:16,770 Goodbye, first sergeant. 131 00:12:16,986 --> 00:12:18,772 Goodbye, captain. 132 00:13:04,575 --> 00:13:07,533 Having announced his retirement, general Joseph Campbell 133 00:13:07,745 --> 00:13:09,736 is being considered for the vice presidency. 134 00:13:09,956 --> 00:13:12,197 Sources close to presidential candidate, bill post, 135 00:13:12,417 --> 00:13:15,124 tell us he is poised to select general Joseph Campbell 136 00:13:15,336 --> 00:13:17,793 as his running mate. Earlier this year, 137 00:13:18,006 --> 00:13:20,292 the general gave the commencement address at west point. 138 00:13:20,508 --> 00:13:22,749 While it was meant to be a nonpartisan appearance, 139 00:13:22,969 --> 00:13:24,925 it certainly played like a stump speech. 140 00:13:25,138 --> 00:13:28,881 Leading this country, that is your destiny. 141 00:13:35,023 --> 00:13:36,638 We'll be back for more in a moment. 142 00:14:54,268 --> 00:14:55,474 Shit! 143 00:17:15,076 --> 00:17:16,282 Pretty good. 144 00:17:16,494 --> 00:17:18,280 Get way over to that car, okay? 145 00:17:18,496 --> 00:17:20,407 Okay. 146 00:17:27,088 --> 00:17:28,703 And take it into the door. 147 00:17:40,434 --> 00:17:42,015 Okay. Backing out. 148 00:17:46,857 --> 00:17:49,143 - Snag. - On what? 149 00:17:49,360 --> 00:17:50,975 I don't know. 150 00:17:52,029 --> 00:17:53,064 Let's take a look. 151 00:18:11,382 --> 00:18:12,588 Paul brenner! 152 00:18:12,842 --> 00:18:14,252 Phone call for Paul brenner! 153 00:18:14,468 --> 00:18:16,800 - What'd you say your name is? - Frank white. 154 00:18:17,013 --> 00:18:19,174 - You military? - Yes, sir, I am. 155 00:18:19,390 --> 00:18:21,722 I'm a sergeant at the post armory. 156 00:18:23,227 --> 00:18:24,512 Cid agent brenner? 157 00:18:24,729 --> 00:18:27,641 He walked out, the next thing I know, you know, he's blasting away. 158 00:18:27,857 --> 00:18:30,189 Oh, you military boys got stories more 159 00:18:30,276 --> 00:18:32,608 full of holes than a target range. 160 00:18:32,820 --> 00:18:35,311 Sorry, pop. It's colonel Kent at the base. 161 00:18:35,531 --> 00:18:37,271 - Is there a brenner here? - No. 162 00:18:37,491 --> 00:18:39,152 I'm brenner. 163 00:18:39,368 --> 00:18:40,733 I thought you was white. 164 00:18:40,953 --> 00:18:42,864 I'm both. Skunked you. 165 00:18:43,080 --> 00:18:44,445 Chief yardley. 166 00:18:45,541 --> 00:18:46,621 Hey, bill. 167 00:18:47,293 --> 00:18:49,409 No, man, it's over. Belling's dead. 168 00:18:50,880 --> 00:18:52,620 Okay. All right, I'll see you there. 169 00:18:52,840 --> 00:18:53,920 Thanks. 170 00:18:54,133 --> 00:18:55,998 Hold on, soldier boy. 171 00:18:56,218 --> 00:18:59,130 I want you to tell me about this Mr. belling. 172 00:18:59,347 --> 00:19:01,087 Soldier boy? 173 00:19:01,766 --> 00:19:04,849 Okay, chiefie, if you have to know. 174 00:19:05,019 --> 00:19:08,511 I was planning to arrest him in the morning during weapons exchange. 175 00:19:08,773 --> 00:19:10,638 But I guess he got wind that I was part 176 00:19:10,733 --> 00:19:12,644 of the criminal investigation division. 177 00:19:13,319 --> 00:19:14,604 See you. 178 00:19:19,825 --> 00:19:21,440 Good morning, sir. Where to? 179 00:19:21,661 --> 00:19:22,946 Urban warfare site. 180 00:19:25,623 --> 00:19:27,864 - You have business there, sir? - Yes, I do. 181 00:19:28,084 --> 00:19:29,790 Very good, sir. 182 00:19:46,519 --> 00:19:48,931 - Hey, bill. - Hello, Paul. 183 00:19:52,900 --> 00:19:54,811 What have we got here? 184 00:19:56,654 --> 00:19:57,689 Tortured. 185 00:19:58,948 --> 00:20:00,313 Raped. 186 00:20:01,117 --> 00:20:02,402 And murdered. 187 00:20:07,081 --> 00:20:08,366 Who found the body? 188 00:20:08,582 --> 00:20:10,664 A bomb squad crew doing exercises. 189 00:20:10,876 --> 00:20:13,618 They called the tower, tower called me. 190 00:20:13,838 --> 00:20:16,545 First on the scene was a pfc Robbins. 191 00:20:16,757 --> 00:20:18,497 Is he a suspect? 192 00:20:18,718 --> 00:20:21,380 She. So I sincerely doubt it. 193 00:20:23,681 --> 00:20:25,592 I have six of my boys securing the scene. 194 00:20:25,808 --> 00:20:27,014 Nothing's been touched. 195 00:20:46,996 --> 00:20:48,657 Oh, no. 196 00:20:50,374 --> 00:20:52,239 What is it, Paul? 197 00:20:52,460 --> 00:20:55,623 I met her the other day. 198 00:20:59,842 --> 00:21:01,378 What a shame. 199 00:21:02,052 --> 00:21:04,714 Lovely, lovely lady. 200 00:21:06,515 --> 00:21:08,847 All right, let's see. We got... 201 00:21:09,059 --> 00:21:11,471 We got some rigor here. 202 00:21:13,689 --> 00:21:18,729 Petechial hemorrhaging, which is consistent with asphyxia. 203 00:21:19,445 --> 00:21:21,231 Strangulation, you think? 204 00:21:21,447 --> 00:21:26,362 Well, I'm assuming that, but there's no tear in the panties 205 00:21:27,787 --> 00:21:29,994 and no obvious sign of semen. 206 00:21:31,457 --> 00:21:33,448 Is that hers? Yeah. 207 00:21:43,427 --> 00:21:44,963 Why is she here? 208 00:21:45,179 --> 00:21:46,794 Oh, hq called her. 209 00:21:47,014 --> 00:21:49,801 She's a rape counselor. Name is Sarah sunhill. 210 00:21:50,017 --> 00:21:53,054 The victim doesn't need counseling, bill. She's dead. 211 00:21:53,270 --> 00:21:55,306 Yes, but she's also a rape investigator. 212 00:21:55,523 --> 00:21:58,105 She was on her way to another assignment, 213 00:21:58,317 --> 00:21:59,602 she agreed to stay on for this. 214 00:21:59,819 --> 00:22:01,025 Aren't we lucky? 215 00:22:06,200 --> 00:22:08,191 Get forensics up here from fort gillem. 216 00:22:08,410 --> 00:22:10,446 Talk to Cal seiver. He's the guy I work with. 217 00:22:10,663 --> 00:22:12,199 Get a 50-yard grid around the body. 218 00:22:12,289 --> 00:22:14,325 I need resin casts of all the boot prints. 219 00:22:14,416 --> 00:22:17,249 Let's see who was here and when, including disqualifying prints. 220 00:22:17,461 --> 00:22:18,621 We also need records. 221 00:22:18,838 --> 00:22:22,046 Captain Campbell's personal and medical records. Asap. 222 00:22:22,258 --> 00:22:23,293 I already did that. 223 00:22:24,718 --> 00:22:26,549 Thank you. You're welcome. 224 00:22:26,762 --> 00:22:28,718 Sarah sunhill, Paul bren... 225 00:22:29,265 --> 00:22:32,007 Also, I want you to book a sergeant dalbert elkins at the armory. 226 00:22:32,226 --> 00:22:35,218 He's the one who started that arms deal I was working on. 227 00:22:35,437 --> 00:22:37,052 Now... 228 00:22:37,273 --> 00:22:39,855 She walked barefoot from here to where she died. 229 00:22:40,067 --> 00:22:41,102 Why do you assume that? 230 00:22:41,318 --> 00:22:44,105 The smudge marks on her heels and asphalt. 231 00:22:44,321 --> 00:22:46,733 Where does she live? Victory gardens. Now, where is that? 232 00:22:46,949 --> 00:22:49,065 I believe that's off post. 233 00:22:49,285 --> 00:22:51,992 - Yeah, I have to go there. - I'll call the burford police chief. 234 00:22:52,204 --> 00:22:53,844 He'll get a court order and meet us there. 235 00:22:54,039 --> 00:22:56,951 Yardley. I don't want to work with him. Let's keep it in the family. 236 00:22:57,167 --> 00:23:00,705 You can't search her off-post house without a civilian search warrant. 237 00:23:00,921 --> 00:23:02,627 Oh, come on, bill. 238 00:23:03,757 --> 00:23:05,918 You need civilian authority. 239 00:23:07,887 --> 00:23:10,344 Sometimes we got to protect Paul brenner from himself. 240 00:23:10,556 --> 00:23:12,421 Does she have family here? 241 00:23:13,767 --> 00:23:14,847 Of course. 242 00:23:15,060 --> 00:23:17,221 I suggest you notify them right away. 243 00:23:17,438 --> 00:23:20,521 Detail, atten-hut! 244 00:23:21,358 --> 00:23:24,145 Present arms! 245 00:23:24,361 --> 00:23:26,852 You're kidding, right? 246 00:23:27,072 --> 00:23:28,562 Kidding about what? 247 00:23:28,782 --> 00:23:31,899 It's Elisabeth Campbell, Paul. She's his kid. 248 00:23:32,703 --> 00:23:34,409 Oh, no. 249 00:23:34,622 --> 00:23:36,954 - Thought you knew. - No, I didn't. 250 00:23:37,166 --> 00:23:38,246 Damn. 251 00:23:39,418 --> 00:23:41,830 - The general's daughter. - Yup. 252 00:23:56,894 --> 00:24:00,057 - What are you doing? - I feel queasy. 253 00:24:01,482 --> 00:24:03,143 Well, hop on, I'll burp you. 254 00:24:04,109 --> 00:24:05,645 Drive the car, Paul. 255 00:24:06,779 --> 00:24:08,485 Thought you said you were queasy. 256 00:24:08,697 --> 00:24:11,404 Drive the car, Paul. 257 00:24:15,120 --> 00:24:17,702 Now, look, I think I can help you on this one, 258 00:24:17,915 --> 00:24:19,530 but I don't want it to be awkward. 259 00:24:19,750 --> 00:24:21,957 Awkward? Now, why would you think it would be awkward? 260 00:24:22,169 --> 00:24:24,501 - You're pouting. - This is not pouting. 261 00:24:26,423 --> 00:24:29,335 Okay. Sulky petulance, then. 262 00:24:29,551 --> 00:24:33,920 Wrong again. This is just thinking about Brussels, you know? 263 00:24:34,139 --> 00:24:36,755 We'll always have Brussels. “Where? 264 00:24:36,976 --> 00:24:38,932 The capital of Belgium. 265 00:24:40,688 --> 00:24:41,928 Why? 266 00:24:42,147 --> 00:24:45,935 Why is it the capital, or why will we always have it? 267 00:24:49,029 --> 00:24:50,894 Why was she murdered? 268 00:24:52,241 --> 00:24:55,733 Well, possible motives for murder are profit, revenge, jealousy, 269 00:24:55,953 --> 00:24:58,615 to conceal a crime, to avoid humiliation and disgrace, 270 00:24:58,831 --> 00:25:01,868 or plain old homicidal mania. Right there in the manual. 271 00:25:26,817 --> 00:25:29,775 - Oh, boy. - Yup. 272 00:25:35,909 --> 00:25:37,399 Hello. We're here to see the general. 273 00:25:37,619 --> 00:25:39,530 Warrant officer Paul brenner. Sarah sunbhill. 274 00:25:39,747 --> 00:25:42,705 Oh, yes. I'm captain elby, the general's aide. 275 00:25:44,334 --> 00:25:47,371 Colonel Fowler, the general's adjutant, will take you in. 276 00:25:47,588 --> 00:25:48,873 Please Walt right here. 277 00:25:51,258 --> 00:25:52,498 He's cute. 278 00:25:52,718 --> 00:25:54,299 Oh, please. 279 00:25:54,511 --> 00:25:57,799 Probably practices his salute in the mirror for hour... 280 00:25:58,432 --> 00:26:00,889 Please, come in. 281 00:26:01,101 --> 00:26:02,511 And thank you for coming. 282 00:26:10,652 --> 00:26:13,689 General, the cid investigators are here. 283 00:26:15,115 --> 00:26:18,824 Warrant officers Paul brenner and Sarah sunhill, sir. 284 00:26:19,787 --> 00:26:21,698 My deepest condolences, sir. 285 00:26:21,914 --> 00:26:24,326 Very sorry for your loss, sir. 286 00:26:25,292 --> 00:26:26,782 Thank you. 287 00:26:27,419 --> 00:26:29,535 Please, be seated. 288 00:26:37,054 --> 00:26:41,764 First, I want you to know that you have my full cooperation 289 00:26:41,975 --> 00:26:44,557 and the cooperation of everyone on this base. 290 00:26:44,770 --> 00:26:46,101 Thank you, sir. 291 00:26:46,313 --> 00:26:48,144 You understand the time element? 292 00:26:48,357 --> 00:26:50,973 The time element? No, sir. 293 00:26:51,193 --> 00:26:55,277 After 36 hours, the FBI will send in a task force to investigate, 294 00:26:55,489 --> 00:26:58,526 but we prefer to keep this an army matter. 295 00:26:58,742 --> 00:27:01,108 The general can keep a lid on it through tomorrow. 296 00:27:01,328 --> 00:27:04,616 Once the FBI moves in, the media will be all over this base. 297 00:27:04,832 --> 00:27:06,538 And my daughter's... 298 00:27:08,877 --> 00:27:10,959 Captain Campbell's death... 299 00:27:12,339 --> 00:27:14,705 They'll turn it into a goddamn circus. 300 00:27:14,925 --> 00:27:17,462 We'll do everything we can, sir. 301 00:27:18,011 --> 00:27:19,751 I'm sure you will. 302 00:27:22,224 --> 00:27:24,715 Look, let me be blunt. 303 00:27:24,935 --> 00:27:27,893 You're going to have to decide on this one, Paul. 304 00:27:28,105 --> 00:27:31,188 Are you a soldier or a policeman? 305 00:27:32,109 --> 00:27:33,599 I'm a soldier, sir. 306 00:27:35,070 --> 00:27:36,981 I'm counting on it. 307 00:27:40,784 --> 00:27:42,399 Sir, I met your daughter. 308 00:27:44,204 --> 00:27:45,204 Really? 309 00:27:45,831 --> 00:27:46,866 When was that? 310 00:27:47,082 --> 00:27:52,167 Well, it was just a coincidence, but she helped me change a tire. 311 00:27:54,756 --> 00:27:56,587 That she could do. 312 00:27:57,259 --> 00:27:59,295 She could do almost anything. 313 00:27:59,511 --> 00:28:01,001 Her mother was the same way. 314 00:28:01,221 --> 00:28:06,432 Fix a tire, make a hell of a key lime pie, speak five languages. 315 00:28:06,643 --> 00:28:07,974 Extraordinary woman. 316 00:28:08,854 --> 00:28:11,561 Two extraordinary women. 317 00:28:16,945 --> 00:28:18,776 Goddamn waste. 318 00:28:25,078 --> 00:28:26,989 Again, our deepest sympathies, sir. 319 00:28:27,206 --> 00:28:29,663 And if there's anything else we can do for you at this time... 320 00:28:30,626 --> 00:28:31,957 Just... 321 00:28:35,380 --> 00:28:37,746 Just find the son of a bitch. 322 00:28:37,966 --> 00:28:39,581 - Yes, sir. - Yes, sir. 323 00:28:45,766 --> 00:28:46,972 Sir? 324 00:28:48,518 --> 00:28:50,304 When I enlisted, I was underage. 325 00:28:51,480 --> 00:28:56,474 They sent me straight to Vietnam, and you were my commander. 326 00:28:57,027 --> 00:28:58,642 You were a captain, 327 00:28:59,446 --> 00:29:01,937 and I was so scared. 328 00:29:03,200 --> 00:29:06,613 And one day when I was on watch, you came by and... 329 00:29:06,828 --> 00:29:08,614 And you saw the fear. 330 00:29:08,830 --> 00:29:13,494 You said, "well, where are you from?" And I said, "Boston." 331 00:29:13,710 --> 00:29:16,122 And you said, "did you know that last night 332 00:29:16,338 --> 00:29:19,956 the Boston Red Sox won against the St. Louis cardinals 333 00:29:20,175 --> 00:29:21,665 in the sixth game of the series?" 334 00:29:21,885 --> 00:29:24,001 And you just walked away. 335 00:29:25,264 --> 00:29:29,758 Well, I knew then that I was gonna get through it. 336 00:29:32,980 --> 00:29:34,561 Boston lost that series. 337 00:29:34,773 --> 00:29:38,140 Yes, but I made it home. 338 00:29:41,029 --> 00:29:43,361 We'll find the son of a bitch, sir. 339 00:29:57,879 --> 00:29:59,415 Mr. brenner. 340 00:30:03,635 --> 00:30:06,217 I understand you have special arrest powers. 341 00:30:06,430 --> 00:30:07,430 Yes, sir. 342 00:30:07,639 --> 00:30:10,972 But I'm going to ask before you arrest anyone, 343 00:30:11,184 --> 00:30:12,264 you notify me. 344 00:30:13,520 --> 00:30:15,385 Why is that, sir? 345 00:30:15,605 --> 00:30:18,938 We don't like our personnel being arrested by outside people 346 00:30:19,151 --> 00:30:20,812 without our knowing about it. 347 00:30:22,070 --> 00:30:24,186 There are three ways of doing things. 348 00:30:25,073 --> 00:30:27,564 The right way, the wrong way, 349 00:30:27,784 --> 00:30:29,024 and the army way. 350 00:30:30,078 --> 00:30:32,615 See that in doing it your way, Mr. brenner, 351 00:30:33,206 --> 00:30:35,322 you don't forget about the army way. 352 00:30:59,900 --> 00:31:02,482 Our job here at psy ops is to panic the enemy, 353 00:31:02,694 --> 00:31:04,559 to blunt his will to fight. 354 00:31:04,780 --> 00:31:07,988 A psy operator must know the customs and habits of the enemy, 355 00:31:08,200 --> 00:31:12,819 the current dissensions, anxieties, and fears to determine vulnerability. 356 00:31:13,038 --> 00:31:17,077 To engage the enemy, you must know the enemy inside out. 357 00:31:17,292 --> 00:31:21,661 You must fill him with fear, and not just fear of dying. 358 00:31:21,880 --> 00:31:25,293 Fear of grotesque wounds is much more terrifying. 359 00:31:26,593 --> 00:31:28,174 Grotesque wounds. 360 00:31:29,137 --> 00:31:32,174 I'll show you mine if you show me yours. 361 00:31:34,267 --> 00:31:35,632 May I help you? 362 00:31:37,229 --> 00:31:39,845 Might I ask what you're doing in captain Campbell's office? 363 00:31:40,065 --> 00:31:41,771 That depends on who you are. 364 00:31:41,983 --> 00:31:44,645 So comfortably ensconced in her office, I might add. 365 00:31:45,487 --> 00:31:46,818 Colonel Robert Moore. 366 00:31:47,739 --> 00:31:50,572 Campbell's commanding officer here at psy ops. And you are? 367 00:31:51,618 --> 00:31:53,950 We're from the criminal investigation division. 368 00:31:54,162 --> 00:31:56,995 Warrant officers sunhill and brenner. 369 00:31:58,875 --> 00:32:00,581 And you're investigating? 370 00:32:00,794 --> 00:32:02,705 The murder of captain Campbell. 371 00:32:05,674 --> 00:32:10,338 And now that we know who you are, we'll need to speak to you, colonel. 372 00:32:10,554 --> 00:32:11,839 Of course. 373 00:32:13,557 --> 00:32:14,592 I just have... 374 00:32:15,809 --> 00:32:17,390 I have a meeting. 375 00:32:18,562 --> 00:32:20,518 Something tells me we could file colonel Moore 376 00:32:20,730 --> 00:32:22,345 under "last to know." 377 00:32:26,736 --> 00:32:29,022 - Are you married? - None of your business. 378 00:32:30,115 --> 00:32:31,651 Right. 379 00:32:37,914 --> 00:32:39,745 Well, she wasn't a hypochondriac. 380 00:32:39,958 --> 00:32:42,040 She didn't dye her hair, she didn't have oily skin, 381 00:32:42,252 --> 00:32:44,959 and she keeps her method of birth control somewhere else. 382 00:32:46,131 --> 00:32:48,668 Or perhaps she required her men to wear condoms. 383 00:32:48,884 --> 00:32:53,469 Maybe you've heard that condoms are in fashion again because of disease. 384 00:32:53,680 --> 00:32:57,138 Nowadays you have to boil people before you can sleep with them. 385 00:32:57,350 --> 00:32:58,840 Care for a bath? 386 00:33:02,647 --> 00:33:04,308 Oh, my. 387 00:33:04,649 --> 00:33:06,810 This was one squared-away soldier. 388 00:33:07,027 --> 00:33:11,942 Equally prepared for a military ball or the next war in the jungle. 389 00:33:18,413 --> 00:33:19,744 Liz, hi. 390 00:33:19,956 --> 00:33:21,821 Pick up. It's Robert. 391 00:33:22,042 --> 00:33:25,375 I haven't heard from you, so call me, please. 392 00:33:26,713 --> 00:33:27,953 Robert. 393 00:33:28,173 --> 00:33:30,255 Surprise, surprise. 394 00:33:45,023 --> 00:33:46,229 Paul? 395 00:33:47,067 --> 00:33:48,807 Move aside. 396 00:33:49,027 --> 00:33:50,563 Man with a gun. 397 00:34:24,729 --> 00:34:25,844 There's nothing here. 398 00:34:26,231 --> 00:34:27,231 Let's go. 399 00:34:52,465 --> 00:34:54,251 There's a false wall. 400 00:35:20,243 --> 00:35:21,449 This is it. 401 00:35:26,791 --> 00:35:28,782 Oh, my god. 402 00:35:43,892 --> 00:35:46,383 What have we got here? 403 00:35:47,354 --> 00:35:50,972 Ten bucks says these are not the lost honeymooners episodes. 404 00:36:26,559 --> 00:36:28,095 What do you think you're doing? 405 00:36:28,311 --> 00:36:29,926 Stop it! 406 00:36:45,870 --> 00:36:50,990 Well, how she died does appear to be linked to how she lived. 407 00:36:55,839 --> 00:36:59,081 All right. What we need to do here is to hold on to these tapes 408 00:36:59,300 --> 00:37:00,380 till we need them. 409 00:37:00,593 --> 00:37:03,335 We empty the house, send this all to the cid lab, 410 00:37:03,555 --> 00:37:04,886 padlock the house, 411 00:37:05,098 --> 00:37:07,805 and we take our chances with this with the local police staff. 412 00:37:08,017 --> 00:37:09,302 Is this Paul brenner speaking? 413 00:37:09,519 --> 00:37:13,603 This is Paul brenner, the career army officer speaking, not the cop. 414 00:37:13,815 --> 00:37:15,976 The evidence of her killer might be on that tape. 415 00:37:16,192 --> 00:37:18,934 There's enough evidence here to uin the lives of everyone involved, 416 00:37:19,154 --> 00:37:20,564 including the general. 417 00:37:22,699 --> 00:37:24,109 Now, look, we take the tapes, 418 00:37:24,325 --> 00:37:25,610 we use them when we need them, 419 00:37:26,286 --> 00:37:28,527 let cid do their job, 420 00:37:29,414 --> 00:37:31,780 and keep all nonmilitary out of this, okay? 421 00:37:36,463 --> 00:37:38,545 - Okay. - Good. 422 00:37:39,132 --> 00:37:40,963 I'll call Kent. 423 00:37:41,176 --> 00:37:42,837 All right. Here. 424 00:37:43,052 --> 00:37:45,088 - It's hot. - Thanks. 425 00:38:05,742 --> 00:38:08,779 The phone's down. I'm gonna go use the cell in the car. 426 00:38:48,159 --> 00:38:49,524 Paul? 427 00:38:51,120 --> 00:38:52,610 Paull 428 00:39:01,506 --> 00:39:03,042 Did you make out a face? 429 00:39:03,258 --> 00:39:04,418 Yeah. 430 00:39:04,634 --> 00:39:07,091 It was flat, steel, and used to clear snow. 431 00:39:08,429 --> 00:39:09,509 Come on. 432 00:39:09,722 --> 00:39:12,384 So did you ever marry that guy you were seeing on the side? 433 00:39:13,393 --> 00:39:15,258 Paul, this isn't exactly the time to be... 434 00:39:15,478 --> 00:39:19,221 Humor me. I'm near concussed. Now, did you or did you not 435 00:39:19,440 --> 00:39:21,080 marry the guy you were seeing on the side? 436 00:39:21,276 --> 00:39:23,562 I was engaged to that guy. I was seeing you on the side. 437 00:39:23,736 --> 00:39:24,736 Fine. 438 00:39:26,322 --> 00:39:27,937 So how is the boy major? 439 00:39:28,157 --> 00:39:29,863 He seemed a little annoyed the last time 440 00:39:30,076 --> 00:39:32,488 I saw him in Brussels with a pistol in his hand. 441 00:39:36,708 --> 00:39:38,289 Make a hole! 442 00:39:43,756 --> 00:39:45,747 Identification, please. 443 00:39:47,302 --> 00:39:48,963 Are you working on the murder case, ma'am? 444 00:39:49,178 --> 00:39:51,260 Yes, I am. And this is my father. 445 00:39:51,472 --> 00:39:53,087 Please proceed. 446 00:40:13,119 --> 00:40:14,359 What happened to you? 447 00:40:14,579 --> 00:40:16,991 - Went off post... - Without civilian authority. 448 00:40:17,206 --> 00:40:18,662 And my head paid the price for it. 449 00:40:18,875 --> 00:40:20,115 There you go. 450 00:40:20,585 --> 00:40:23,122 - Per your request. - Is this her entire record file? 451 00:40:23,338 --> 00:40:24,544 That's it. 452 00:40:25,131 --> 00:40:26,371 Come up with anything yet? 453 00:40:26,591 --> 00:40:28,502 No. Just a preliminary list of suspects. 454 00:40:28,718 --> 00:40:30,128 Already? Who? 455 00:40:30,345 --> 00:40:31,755 Everyone. 456 00:40:32,263 --> 00:40:34,219 Well, you ought to start getting alibis. 457 00:40:34,432 --> 00:40:36,013 Okay, how about you? 458 00:40:36,225 --> 00:40:38,136 Home in bed when the tower called. 459 00:40:38,353 --> 00:40:40,389 On, fuck off, Paul. Where were you last night? 460 00:40:40,605 --> 00:40:43,392 I was busy killing someone else. Didn't have time to kill two people. 461 00:40:43,608 --> 00:40:46,099 Likely story. And you? 462 00:40:47,070 --> 00:40:49,561 I went to the voq at 1900 hours. 463 00:40:49,781 --> 00:40:52,113 I worked on my neely case report till about midnight, 464 00:40:52,325 --> 00:40:53,815 and then I went home. 465 00:40:54,577 --> 00:40:55,577 No witnesses. 466 00:40:55,787 --> 00:40:57,152 Pathetic, the both of you. 467 00:40:57,372 --> 00:40:59,408 Oh, you should have invited me up to your room, 468 00:40:59,624 --> 00:41:00,989 and we would have had an alibi. 469 00:41:01,209 --> 00:41:03,746 I would rather be a murder suspect. 470 00:41:05,713 --> 00:41:06,828 Don't encourage her. 471 00:41:07,048 --> 00:41:08,458 By the way, Cal seiver's here. 472 00:41:08,675 --> 00:41:10,040 Oh, good. 473 00:41:10,259 --> 00:41:11,715 Cal is the best forensic man around, 474 00:41:11,803 --> 00:41:12,863 but don't say anything about his hair. 475 00:41:12,887 --> 00:41:14,172 What's wrong? 476 00:41:14,263 --> 00:41:15,469 He doesn't have any. 477 00:41:15,932 --> 00:41:17,012 Hey, Cal! 478 00:41:18,351 --> 00:41:19,966 Shouldn't you be wearing a hat? 479 00:41:20,520 --> 00:41:21,851 What the hell happened to you? 480 00:41:22,063 --> 00:41:24,896 Well, you know, not everybody loves me as much as you do, Cal. 481 00:41:24,983 --> 00:41:25,983 This is Sarah sunhill. 482 00:41:26,067 --> 00:41:27,067 - Hello. - How are you? 483 00:41:27,360 --> 00:41:28,975 The entire world walked around this body. 484 00:41:29,195 --> 00:41:31,402 Paul, there's gotta be 50 boot prints here. 485 00:41:31,614 --> 00:41:33,104 Have you found the clothes yet? 486 00:41:33,324 --> 00:41:35,280 Not yet. I figured you'd want some space, 487 00:41:35,493 --> 00:41:36,778 I commandeered an empty hangar. 488 00:41:36,995 --> 00:41:38,986 Good man. Have everything taken there. 489 00:41:39,205 --> 00:41:40,866 Is there any trace of semen on the victim? 490 00:41:41,082 --> 00:41:42,993 I ran an ultraviolet. I can't find any. 491 00:41:43,209 --> 00:41:46,076 The coroner will run vaginal, oral, and anal swabs, 492 00:41:46,295 --> 00:41:48,251 and we'll know about that in due course. 493 00:41:48,464 --> 00:41:49,920 It is a strange rape. 494 00:41:50,508 --> 00:41:52,669 - Yeah. - Why do you say that? 495 00:41:52,885 --> 00:41:55,251 Well, our guy wasn't just a rapist. Excuse me. 496 00:41:55,471 --> 00:41:57,052 He was a premeditated killer. 497 00:41:57,265 --> 00:41:58,265 Go ahead. 498 00:41:58,474 --> 00:42:01,807 He set up a rape kit, tent pegs, and ropes, 499 00:42:02,020 --> 00:42:03,726 and he used it. Yeah. 500 00:42:03,938 --> 00:42:06,429 Well, there are no signs of a struggle. 501 00:42:07,400 --> 00:42:09,937 She was a strong woman. I couldn't find a bit of dirt 502 00:42:10,153 --> 00:42:11,484 under her fingernails. 503 00:42:11,696 --> 00:42:14,233 And how did he hold a gun on her and manage to tie the ropes? 504 00:42:14,449 --> 00:42:16,781 Unless it was more than one person. 505 00:42:18,036 --> 00:42:19,697 What are those marks on her cheeks? 506 00:42:21,247 --> 00:42:22,737 Those were tears, Paul. 507 00:42:25,626 --> 00:42:28,618 The panties under the rope as if to protect her neck from a burn. 508 00:42:28,838 --> 00:42:31,671 I mean, what's a little rope burn if you're going to kill somebody? 509 00:42:32,884 --> 00:42:34,294 Sunhill's good. 510 00:42:34,510 --> 00:42:35,750 Oh, yeah. 511 00:42:36,304 --> 00:42:37,714 Sunhill has spoken. 512 00:43:42,620 --> 00:43:45,032 Could you see the body from here, private? 513 00:43:45,248 --> 00:43:47,455 No. But I saw the headlights. 514 00:43:47,667 --> 00:43:48,827 The headlights? 515 00:43:49,627 --> 00:43:51,458 I hated that it was her. 516 00:43:51,671 --> 00:43:53,036 You knew her, then? 517 00:43:53,256 --> 00:43:55,372 No. But... 518 00:43:56,717 --> 00:43:58,799 Captain Campbell was... 519 00:43:59,554 --> 00:44:02,091 She was real good to female enlisted. 520 00:44:02,640 --> 00:44:03,640 How so? 521 00:44:04,100 --> 00:44:07,388 She organized meetings for us, and... 522 00:44:10,314 --> 00:44:11,520 See, there's a lot of shit... 523 00:44:11,732 --> 00:44:15,600 I mean, there's a lot of stuff if you're a woman in the army 524 00:44:15,820 --> 00:44:18,232 that you got to put up with, 525 00:44:18,781 --> 00:44:20,942 and a lot of people don't like that we're here. 526 00:44:22,451 --> 00:44:25,739 But captain Campbell, she encouraged us, and... 527 00:44:26,330 --> 00:44:27,866 I'm sorry! 528 00:44:28,082 --> 00:44:30,664 - You're allowed to cry. - No, it's all right. It's all right. 529 00:44:30,877 --> 00:44:32,993 Now, what about the headlights? Now, you didn't...? 530 00:44:33,212 --> 00:44:34,918 Didn't you think it was someone coming home 531 00:44:35,131 --> 00:44:37,042 or using the latrine or something? 532 00:44:37,258 --> 00:44:40,716 Sometimes people go out there when the nights are nice to fuck. 533 00:44:42,722 --> 00:44:44,838 Pardon my French. 534 00:44:46,767 --> 00:44:49,133 But that's what I thought the first time. 535 00:44:49,353 --> 00:44:50,763 - The first time? - The first time? 536 00:44:51,355 --> 00:44:54,518 The first time I saw the headlights was at 0300. 537 00:44:54,734 --> 00:44:58,943 They went away, and they came back at 0330. 538 00:44:59,155 --> 00:45:02,522 Then they went away again, then they came back at 0400. 539 00:45:05,536 --> 00:45:07,572 Okay. Thank you. 540 00:45:13,461 --> 00:45:15,372 What's going on, bill? 541 00:45:15,588 --> 00:45:17,328 What are you doing here, yardley? 542 00:45:17,548 --> 00:45:20,005 You got a shitload of explaining to do, son. 543 00:45:20,218 --> 00:45:22,425 May I ask what your official business is here? 544 00:45:22,637 --> 00:45:25,879 My official business here, son, 545 00:45:26,098 --> 00:45:28,430 is to ask you why there's a bunch of mps 546 00:45:28,643 --> 00:45:31,055 hauling furniture out of an off-post residence 547 00:45:31,270 --> 00:45:32,931 that belongs to a murder victim. 548 00:45:33,147 --> 00:45:35,308 The family of the deceased, chief yardley, 549 00:45:35,524 --> 00:45:39,062 asked me to take charge of those items and transport them here. 550 00:45:39,946 --> 00:45:41,811 Sunhill, remind me to call general Campbell 551 00:45:42,031 --> 00:45:44,864 and suggest that I take charge of those items and transport them here. 552 00:45:45,076 --> 00:45:47,067 - You got it. - Jesus, Paul. 553 00:45:47,286 --> 00:45:48,617 You know what you need, chief, 554 00:45:48,829 --> 00:45:50,160 if you don't mind my saying, 555 00:45:50,373 --> 00:45:51,909 is a pair of them mirrored sunglasses, 556 00:45:51,999 --> 00:45:53,535 for you and the little one. 557 00:45:54,669 --> 00:45:56,705 That'd really complete the picture. 558 00:46:02,426 --> 00:46:07,511 So did you ever marry major what's-his-name with the gun? 559 00:46:07,723 --> 00:46:09,133 Yes, I did. 560 00:46:11,560 --> 00:46:14,097 Congratulations. I'm extremely happy for you, Sarah. 561 00:46:14,313 --> 00:46:16,725 And I wish you both the best that life has to offer. 562 00:46:17,358 --> 00:46:18,768 I filed for a divorce. 563 00:46:18,985 --> 00:46:19,985 Good. 564 00:46:30,371 --> 00:46:31,486 Thank you. 565 00:46:33,249 --> 00:46:34,989 Two club sodas, please. 566 00:46:43,467 --> 00:46:44,467 Let's go, boys. 567 00:46:44,677 --> 00:46:46,759 Come on, I got no place to go! 568 00:46:46,971 --> 00:46:48,011 You should see her record. 569 00:46:48,431 --> 00:46:51,514 And there's your boyfriend from the general's house. 570 00:46:51,726 --> 00:46:53,887 Valedictorian in high school, super athlete. 571 00:46:54,103 --> 00:46:56,435 She picked west point, like her daddy did. 572 00:46:56,647 --> 00:46:59,889 Now, there's a guy who knows how to have a good time. 573 00:47:01,152 --> 00:47:02,733 Paul, look at me. 574 00:47:04,655 --> 00:47:06,236 I think something happened to her there. 575 00:47:06,449 --> 00:47:08,405 Elisabeth Campbell was tops in her class, 576 00:47:08,617 --> 00:47:10,357 and she went all to shit her sophomore year. 577 00:47:10,578 --> 00:47:12,694 She barely got through school. 578 00:47:12,913 --> 00:47:13,913 Senior year was better, 579 00:47:14,123 --> 00:47:15,784 she managed to graduate and get a degree, 580 00:47:16,000 --> 00:47:17,865 but she was never quite the same. 581 00:47:23,049 --> 00:47:24,710 I thought you hated places like this. 582 00:47:24,925 --> 00:47:26,131 I do. 583 00:47:26,344 --> 00:47:28,835 However, the murderer may be in this room, 584 00:47:29,055 --> 00:47:31,467 sitting all smug and shiny 585 00:47:31,682 --> 00:47:33,297 until we walked in. 586 00:47:33,517 --> 00:47:37,101 And now maybe he's a little less smug and a little less shiny. 587 00:47:37,313 --> 00:47:38,894 And that's pretty cool, 588 00:47:39,106 --> 00:47:40,721 don't you think? 589 00:47:43,319 --> 00:47:44,809 What about you? 590 00:47:45,029 --> 00:47:47,771 Oh, I hope Brussels wasn't the last time you had a woman. 591 00:47:47,990 --> 00:47:49,480 Oh, brother. Here we go. 592 00:47:51,869 --> 00:47:53,325 To avoid a confrontation with my 593 00:47:53,412 --> 00:47:54,932 flance like I wasn't worth the trouble. 594 00:47:55,122 --> 00:47:57,613 The man threatened to kill me. I chose discretion. 595 00:47:57,833 --> 00:47:59,164 It's the better part of valor. 596 00:47:59,377 --> 00:48:00,913 Weren't you decorated for valor? 597 00:48:01,128 --> 00:48:02,334 Oh, please. 598 00:48:03,214 --> 00:48:06,001 Sometimes you just gotta fight for what you want. 599 00:48:06,217 --> 00:48:08,082 That's if you want it. 600 00:48:08,302 --> 00:48:12,136 I received a bronze star for valor, miss sunhill, for charging up a hill 601 00:48:12,348 --> 00:48:14,509 that I didn't particularly need or want. 602 00:48:14,725 --> 00:48:17,432 And besides, I don't remember getting any encouragement from you. 603 00:48:17,645 --> 00:48:20,603 Maybe I wanted you not to accept my decision to break it off. 604 00:48:20,815 --> 00:48:22,555 Maybe I wanted you to take me away from him. 605 00:48:22,775 --> 00:48:24,982 We're talking about telepathy here, not communication... 606 00:48:25,194 --> 00:48:27,185 Let's just talk about this next week, okay? 607 00:48:27,405 --> 00:48:29,145 Fine. Just one more thing... 608 00:48:29,365 --> 00:48:30,696 Is this next week already? 609 00:48:30,908 --> 00:48:33,991 You are such a goddamn sharp detective, aren't you? 610 00:48:34,203 --> 00:48:35,523 But you sure can't read yourself, 611 00:48:35,704 --> 00:48:38,195 and you sure as hell don't know a thing about women. 612 00:48:41,043 --> 00:48:42,043 You know, 613 00:48:42,253 --> 00:48:44,960 you're very cute when I'm mad at you. 614 00:48:45,965 --> 00:48:47,171 However, 615 00:48:47,550 --> 00:48:49,131 if you'll excuse me, 616 00:48:49,343 --> 00:48:51,584 I'll take my anger out on someone else. 617 00:49:08,779 --> 00:49:11,395 Ridiculous behavior earlier. I'm sorry. 618 00:49:11,615 --> 00:49:13,947 Well, we didn't exactly let you see it coming. 619 00:49:15,035 --> 00:49:18,152 Liz was more or less my protege. At least, I like to think she was. 620 00:49:18,372 --> 00:49:21,364 We were very close. 621 00:49:22,668 --> 00:49:23,783 Please sit down. 622 00:49:24,003 --> 00:49:25,743 Did you work together on a daily basis? 623 00:49:25,963 --> 00:49:27,669 Absolutely. 624 00:49:27,882 --> 00:49:31,625 Did you play together? 625 00:49:33,554 --> 00:49:36,170 What a truly excellent question. 626 00:49:36,390 --> 00:49:39,803 You see, here at psy ops, that's one of the things that we teach. 627 00:49:41,312 --> 00:49:43,018 Threatening quietly. 628 00:49:43,230 --> 00:49:45,812 Think of the echoes inherent in those four simple words: 629 00:49:46,025 --> 00:49:49,188 "Did you play together?" 630 00:49:49,987 --> 00:49:53,730 Did you go out with her? Did you fuck her? 631 00:49:53,949 --> 00:49:55,155 Did you love her? If you did, 632 00:49:55,367 --> 00:49:57,858 did you love her so much that you murdered her? 633 00:49:58,704 --> 00:50:02,492 I meant did you play golf or tennis or checkers or something? 634 00:50:02,708 --> 00:50:04,073 No, you didn't. 635 00:50:05,211 --> 00:50:06,667 No, I didn't. 636 00:50:07,171 --> 00:50:09,708 So now, we both know we're smart guys. 637 00:50:09,924 --> 00:50:11,585 Do you think I'm involved in this? 638 00:50:11,967 --> 00:50:13,252 One way or another, yes, I do. 639 00:50:13,469 --> 00:50:16,085 Then wouldn't it behoove me to retain the services of an attorney? 640 00:50:16,305 --> 00:50:18,546 - I know a good one. - Two problems there. 641 00:50:18,766 --> 00:50:20,631 First, the obvious. There are no good ones. 642 00:50:21,685 --> 00:50:22,685 Second, 643 00:50:22,895 --> 00:50:25,477 you're not a civilian, colonel. You're in the army. 644 00:50:25,689 --> 00:50:29,602 You have no rights to an attorney. You have no right to remain silent. 645 00:50:29,818 --> 00:50:32,025 If you don't cooperate, I may have to put you in jail, 646 00:50:32,112 --> 00:50:33,392 and that would make me feel bad. 647 00:50:33,822 --> 00:50:35,778 You see what you're doing here? 648 00:50:36,325 --> 00:50:37,690 Looking for answers? 649 00:50:37,910 --> 00:50:40,151 Of course that. But how? 650 00:50:41,747 --> 00:50:44,489 How? You're trying to make me like you. 651 00:50:44,708 --> 00:50:46,198 And you know what? 652 00:50:46,794 --> 00:50:48,284 It's working. I do. 653 00:50:49,046 --> 00:50:50,832 But now do you see what I'm trying to do? 654 00:50:52,091 --> 00:50:54,423 I'm trying to make you like me too. 655 00:50:56,136 --> 00:50:57,797 Do you like me yet? 656 00:50:58,013 --> 00:50:59,549 Why did you strangle her? 657 00:50:59,765 --> 00:51:01,881 Wrong. Sorry. Not up to your standards. 658 00:51:05,604 --> 00:51:07,094 Did you go to college? 659 00:51:07,815 --> 00:51:08,815 What do you think? 660 00:51:12,528 --> 00:51:14,268 I think you did not. 661 00:51:14,947 --> 00:51:17,233 Why, did I make a mistake in grammar? 662 00:51:18,158 --> 00:51:19,273 Of course not. 663 00:51:19,493 --> 00:51:20,528 And even if you were to, 664 00:51:20,744 --> 00:51:22,384 I wouldn't be rude enough to point it out. 665 00:51:22,580 --> 00:51:25,538 No, you have this chip on your shoulder. 666 00:51:27,334 --> 00:51:28,699 Big one. 667 00:51:28,919 --> 00:51:31,752 Makes you good at your job, though, doesn't it? I would imagine. 668 00:51:31,964 --> 00:51:34,580 Holds you in good stead when you see those commissioned officers, 669 00:51:34,800 --> 00:51:38,167 those spit-and-Polish college types just waiting for you. 670 00:51:38,387 --> 00:51:40,002 You're the scoundrel in the rumpled suit 671 00:51:40,222 --> 00:51:43,714 with a healthy disdain for the rules, just waiting to bring them down. 672 00:51:43,892 --> 00:51:45,473 - Am I right? - No. No. 673 00:51:45,686 --> 00:51:47,642 I'm just here to kick ass, sleep till noon. 674 00:51:48,689 --> 00:51:52,181 And you cover your inadequacies with a condescension 675 00:51:52,401 --> 00:51:54,767 for the more robust individuals around you. 676 00:51:54,987 --> 00:51:58,104 - How am I doing? - Not bad. Robust, even. 677 00:51:58,324 --> 00:51:59,939 When did... 678 00:52:00,284 --> 00:52:01,649 The event transpire? 679 00:52:01,869 --> 00:52:03,234 0400, we think. 680 00:52:03,454 --> 00:52:05,570 See that? My quick segue back to the case? 681 00:52:05,789 --> 00:52:06,995 Subtle as a chain saw. 682 00:52:07,207 --> 00:52:08,367 And where were you? 683 00:52:08,584 --> 00:52:09,664 Snug in bed. 684 00:52:09,877 --> 00:52:12,835 Witnesses? A wife, girlfriend, roommate, hooker? 685 00:52:13,505 --> 00:52:14,665 I'm divorced. 686 00:52:14,882 --> 00:52:19,046 I'm between girlfriends, I live alone, and I do not use hookers. 687 00:52:19,637 --> 00:52:23,630 I actually have absolutely no alibi whatsoever. 688 00:52:23,891 --> 00:52:25,756 Does that make me a killer? 689 00:52:26,477 --> 00:52:29,435 No. Makes you lonely and unpopular. 690 00:52:30,314 --> 00:52:33,932 Very good. Condescending and clever. 691 00:52:34,318 --> 00:52:35,774 No. Thank you. 692 00:52:37,112 --> 00:52:41,446 Okay, so you called her machine. You're very concerned. 693 00:52:41,659 --> 00:52:42,990 What was this, jealousy, perhaps? 694 00:52:43,202 --> 00:52:44,738 Perhaps not. 695 00:52:47,998 --> 00:52:48,998 Liz was my friend. 696 00:52:49,208 --> 00:52:51,494 I hadn't heard from her in a couple of days. 697 00:52:53,420 --> 00:52:56,787 Okay, so as her friend, did you know anyone that she was involved with? 698 00:52:57,007 --> 00:52:58,122 You mean sexually. 699 00:52:58,342 --> 00:52:59,923 Yes, sexually. 700 00:53:00,427 --> 00:53:02,042 She was seeing someone. 701 00:53:02,262 --> 00:53:03,422 Civilian. 702 00:53:03,639 --> 00:53:04,970 A fella named yardley. 703 00:53:06,475 --> 00:53:07,806 Police chief yardley? 704 00:53:09,728 --> 00:53:11,013 No. 705 00:53:11,814 --> 00:53:13,600 - No. - Okay. 706 00:53:13,816 --> 00:53:16,057 The son. His deputy. 707 00:53:16,527 --> 00:53:17,527 Wes. 708 00:53:17,736 --> 00:53:19,442 Yes, Wes. Yes, okay. 709 00:53:20,114 --> 00:53:21,775 They'd been seeing each other off and on, 710 00:53:21,990 --> 00:53:23,696 if you'll pardon the pun, for a few months. 711 00:53:23,909 --> 00:53:26,491 Okay, so look, it's obvious you were very close to her. 712 00:53:26,704 --> 00:53:28,615 I'm just trying to find out what "very" means. 713 00:53:29,790 --> 00:53:31,405 It means... 714 00:53:32,126 --> 00:53:33,536 Very. 715 00:53:34,712 --> 00:53:36,577 I was Liz's mentor. 716 00:53:37,840 --> 00:53:39,922 There was a trust. 717 00:53:40,134 --> 00:53:42,625 She was, yes, a passionate young woman, 718 00:53:42,845 --> 00:53:48,260 as well she should have been, but had I ever taken advantage of that, 719 00:53:49,893 --> 00:53:52,054 I would've lost the trust. 720 00:53:52,271 --> 00:53:54,762 So did I kill her? Of course not. 721 00:53:55,357 --> 00:53:57,143 Did I love her? 722 00:53:58,152 --> 00:54:00,313 I loved her very much. 723 00:54:03,824 --> 00:54:05,234 Make of that what you will. 724 00:54:09,788 --> 00:54:12,029 Major Briggs, please report to lab 1. 725 00:54:24,678 --> 00:54:26,589 This is what made him famous, isn't it? 726 00:54:27,639 --> 00:54:30,551 Oh, yeah, yeah. That's the ledgeworth city riots. 727 00:54:30,768 --> 00:54:32,679 The whole city was in chaos. 728 00:54:33,270 --> 00:54:35,135 The general quelled it. 729 00:54:35,355 --> 00:54:38,643 And then he brought in unarmed troops and his little daughter 730 00:54:38,859 --> 00:54:42,226 - just to prove it was safe. - She looks terrified. 731 00:54:49,661 --> 00:54:51,322 Excellent work. 732 00:54:52,164 --> 00:54:53,654 I'm going to head down to the morgue. 733 00:54:53,874 --> 00:54:55,865 The report should be in. You want to come? 734 00:54:56,084 --> 00:54:58,666 Yeah, we'll meet you there. I gotta talk to Cal. Cal! 735 00:54:58,879 --> 00:55:00,164 Coming. 736 00:55:00,380 --> 00:55:01,415 So how's Moore? 737 00:55:03,050 --> 00:55:04,165 Complicated. 738 00:55:04,384 --> 00:55:05,384 Yeah? 739 00:55:05,594 --> 00:55:06,594 Cal. 740 00:55:06,804 --> 00:55:08,840 We got the dog tag latents back from the lab. 741 00:55:09,056 --> 00:55:11,513 Partial prints belong to somebody other than captain Campbell. 742 00:55:11,725 --> 00:55:12,965 Who's that? 743 00:55:13,185 --> 00:55:14,721 Robert Moore. 744 00:55:14,937 --> 00:55:16,598 Hello. 745 00:55:29,284 --> 00:55:30,820 Smells good. 746 00:55:35,833 --> 00:55:37,039 What are you doing here? 747 00:55:37,251 --> 00:55:39,458 I'm here to ask you a question, Bobby. 748 00:55:42,172 --> 00:55:43,753 And the question is? 749 00:55:45,467 --> 00:55:46,673 Why 750 00:55:47,386 --> 00:55:48,967 were you so stupid 751 00:55:49,179 --> 00:55:51,966 as to leave your fingerprints everywhere? 752 00:55:53,267 --> 00:55:55,053 My answer, you panicked. 753 00:55:55,269 --> 00:55:58,011 - I teach panic, remember? - And? 754 00:55:58,230 --> 00:56:00,687 Obviously, I didn't plan for things to work out this way. 755 00:56:00,899 --> 00:56:02,014 Define "things." 756 00:56:02,234 --> 00:56:03,314 Look, Paul. 757 00:56:04,987 --> 00:56:06,523 May I call you Paul? 758 00:56:06,738 --> 00:56:09,730 I so enjoyed when you took the Liberty of calling me Bobby. 759 00:56:09,950 --> 00:56:12,532 We are, I assume, still trying to outsmart each other. 760 00:56:12,744 --> 00:56:14,325 Obviously, Paul, 761 00:56:14,538 --> 00:56:18,577 I cannot tell a lie and say I know nothing about all of this. 762 00:56:20,752 --> 00:56:25,462 I also, sadly, cannot tell the truth. 763 00:56:25,674 --> 00:56:28,336 Because you think silence will save your ass. 764 00:56:28,552 --> 00:56:32,511 My ass, as you so delicately put it, is already in a sling, is it not? 765 00:56:33,849 --> 00:56:36,010 You mean the sex tapes. 766 00:56:44,526 --> 00:56:45,561 You're good. 767 00:56:46,778 --> 00:56:48,234 You're good. 768 00:56:49,239 --> 00:56:52,026 Great question. Almost any answer incriminates me, doesn't it? 769 00:56:52,242 --> 00:56:53,778 Yep. That's why I like it. 770 00:56:53,994 --> 00:56:56,906 - Yeah, so let's cut the bullshit. - Let's do that. 771 00:56:57,122 --> 00:56:59,704 We both know I'm pretty much destroyed, don't we? 772 00:56:59,917 --> 00:57:01,397 Can you think of any compelling reason 773 00:57:01,585 --> 00:57:04,577 why Elisabeth should be destroyed along with me? 774 00:57:07,049 --> 00:57:09,791 Can you? I can't, Paul. 775 00:57:13,513 --> 00:57:15,344 I watched the two of you. 776 00:57:16,725 --> 00:57:18,511 On one of her tapes. 777 00:57:22,230 --> 00:57:23,561 I don't think so. 778 00:57:23,774 --> 00:57:26,481 You know, bluffing is the last desperate act of the weak, Paul. 779 00:57:28,111 --> 00:57:30,227 I'll not help you ruin that girl. 780 00:57:30,447 --> 00:57:32,813 She's suffered enough. Leave it there. 781 00:57:33,033 --> 00:57:34,989 I'm all you've got. 782 00:57:36,954 --> 00:57:40,196 Wrong again. Hello, captain. 783 00:57:40,832 --> 00:57:42,197 Hello. 784 00:57:42,417 --> 00:57:44,499 Captain goodson is with the judge advocate's office. 785 00:57:44,711 --> 00:57:46,247 He's also my lawyer. 786 00:57:46,463 --> 00:57:48,670 From now on anything you have to say to colonel Moore... 787 00:57:48,882 --> 00:57:50,543 I'll say to colonel Moore. 788 00:57:50,759 --> 00:57:53,171 Now listen, brenner, don't think you can bully my client. 789 00:57:53,387 --> 00:57:54,752 You know, I'm done bullying. 790 00:57:54,972 --> 00:57:57,054 You're under arrest, Bobby. Come here. 791 00:57:57,265 --> 00:58:00,132 Conduct unbecoming an officer. Plus article 1-34, 792 00:58:00,352 --> 00:58:03,765 disorders and neglect, accessory after the fact, conspiracy, 793 00:58:03,981 --> 00:58:05,721 making false statements, 794 00:58:05,941 --> 00:58:08,102 and, captain, you are the verge of article 98, 795 00:58:08,318 --> 00:58:11,355 noncompliance with procedural rules. 796 00:58:15,701 --> 00:58:18,158 - Can I help you, ma'am? - Just taking another look. 797 00:58:18,370 --> 00:58:20,577 - Go ahead, ma'am. - Thank you. 798 00:58:41,643 --> 00:58:44,635 Is it possible the bag holding the victim's clothes 799 00:58:45,605 --> 00:58:49,894 was going to be picked up by her killer or by a third party? 800 00:58:50,110 --> 00:58:52,192 Five-Charlie, do you copy? 801 00:58:55,407 --> 00:58:57,147 This is 5-Charlie. 802 00:59:06,793 --> 00:59:10,911 Maybe she was here for a secret rendezvous, 803 00:59:11,131 --> 00:59:13,167 a tryst. 804 00:59:14,134 --> 00:59:17,376 Maybe the rape fantasy was part of the thrill. 805 00:59:18,430 --> 00:59:21,718 We all know she had a predilection for the gamier side of sex. 806 00:59:23,643 --> 00:59:26,259 Is there anything to the argument that Elisabeth Campbell picked 807 00:59:26,480 --> 00:59:28,766 what amounted to a nearly public place 808 00:59:28,857 --> 00:59:31,143 because it presented an element of...? 809 00:59:39,826 --> 00:59:41,441 Fuck. 810 00:59:48,794 --> 00:59:51,456 Hold that bitch down. Let me get in there. 811 00:59:52,672 --> 00:59:54,208 This is the army. 812 00:59:54,424 --> 00:59:58,167 So you tell brenner, you don't shit on your brothers. 813 00:59:59,763 --> 01:00:02,004 Rape investigator, huh? 814 01:00:02,682 --> 01:00:04,923 Want to know what it feels like? 815 01:00:05,143 --> 01:00:09,182 Maybe it'll make you better at your job, huh? 816 01:00:34,005 --> 01:00:35,541 Number five. 817 01:00:37,634 --> 01:00:40,000 Got yourself a colonel this time, huh? 818 01:00:40,554 --> 01:00:41,839 Shut up, elkins. 819 01:00:46,685 --> 01:00:49,973 You were acting as her shrink, were you not? Were you not? 820 01:00:51,231 --> 01:00:53,973 The Elisabeth I met was bright and shiny. 821 01:00:54,192 --> 01:00:56,228 The woman on the tape is a different lady. 822 01:00:56,444 --> 01:00:59,481 And there's a direct connection, isn't there? Isn't there? 823 01:01:01,491 --> 01:01:03,573 Are you going to pull my fingernails out now? 824 01:01:22,053 --> 01:01:23,714 What happened sophomore year at the point? 825 01:01:34,733 --> 01:01:37,190 You're a murderer or an accessory to murder. 826 01:01:37,402 --> 01:01:39,393 Either way, you're gonna get burned at the stake. 827 01:01:39,613 --> 01:01:41,820 Nobody's gonna bail you out. 828 01:01:43,241 --> 01:01:45,197 It was awful. 829 01:01:51,082 --> 01:01:52,492 It was awful. Go ahead. 830 01:01:56,046 --> 01:01:58,913 What, she violated a code? She cheated? She lied? What? 831 01:01:59,257 --> 01:02:00,667 Worse. 832 01:02:00,884 --> 01:02:02,044 Drugs. 833 01:02:03,386 --> 01:02:05,172 - Worse. - Rape. 834 01:02:14,522 --> 01:02:15,557 Worse. 835 01:02:15,774 --> 01:02:17,730 What's worse than rape? 836 01:02:19,152 --> 01:02:20,813 When you find that out, 837 01:02:21,696 --> 01:02:23,982 then you'll know everything, won't you? 838 01:02:51,059 --> 01:02:52,845 Tell me what the hell happened, bill? 839 01:02:53,061 --> 01:02:54,926 Look, I'm sorry, Paul, but the mp claims 840 01:02:55,021 --> 01:02:56,852 he got a call to leave his post. 841 01:02:57,065 --> 01:02:58,350 I've got no record of that call. 842 01:02:58,566 --> 01:03:01,023 Probably a dead end, but I'm gonna take it further. 843 01:03:01,236 --> 01:03:02,942 I'm pulling up. Talk to me later. 844 01:03:04,155 --> 01:03:05,816 - She's fine, Paul. - I'm okay. 845 01:03:06,032 --> 01:03:07,272 Who did it? 846 01:03:21,548 --> 01:03:24,130 Stupid play, elby. Rookie move. 847 01:03:24,342 --> 01:03:27,004 Remember to take off all identifying jewelry before an attack. 848 01:03:27,220 --> 01:03:28,740 I don't know what you're talking about. 849 01:03:29,389 --> 01:03:31,596 I told you I was in the o club all night. 850 01:03:31,808 --> 01:03:34,220 She's crazy, and you're crazy. 851 01:03:35,353 --> 01:03:37,093 - You burnt me. - Sorry. Sorry about that. 852 01:03:37,314 --> 01:03:38,850 What the fuck? 853 01:03:39,065 --> 01:03:41,101 You just can't get good styrofoam these days. 854 01:03:41,318 --> 01:03:42,899 Okay, let's change the subject. 855 01:03:43,236 --> 01:03:46,103 What can you tell me about captain Elisabeth Campbell? 856 01:03:47,407 --> 01:03:48,943 What about her? 857 01:03:49,451 --> 01:03:52,659 She was raped and killed. You know what rape usually is? 858 01:03:52,871 --> 01:03:55,738 It's a woman who changes her mind afterward. 859 01:03:58,043 --> 01:04:01,285 Would you classify your relationship with Elisabeth Campbell 860 01:04:01,504 --> 01:04:02,960 as an intimate one? 861 01:04:03,173 --> 01:04:05,038 You mean was I fucking her? 862 01:04:05,258 --> 01:04:06,464 Yeah, that is what I mean. 863 01:04:07,052 --> 01:04:08,167 Yeah. 864 01:04:08,887 --> 01:04:10,218 I was. 865 01:04:10,430 --> 01:04:12,671 But that's all I took it for. Just some sport fucking. 866 01:04:12,766 --> 01:04:14,285 I didn't think she'd run off and tell him. 867 01:04:14,309 --> 01:04:15,309 Tell who? 868 01:04:15,393 --> 01:04:17,224 The general. The bitch told the general. 869 01:04:17,771 --> 01:04:19,136 - Why? - Because she's a freak, 870 01:04:19,356 --> 01:04:20,641 and that's what freaks do. 871 01:04:20,857 --> 01:04:22,518 What about the general and Campbell? 872 01:04:22,734 --> 01:04:23,734 - Were they close? - No. 873 01:04:23,943 --> 01:04:26,730 - Why not? - I don't know. You like your dad? 874 01:04:26,946 --> 01:04:29,028 My dad was a drunk, a gambler, and a womanizer. 875 01:04:29,240 --> 01:04:30,240 I worshiped him. 876 01:04:30,450 --> 01:04:33,237 Yeah, well, I think I've said enough. 877 01:04:34,954 --> 01:04:37,787 You cooperate, and maybe we'll keep it out of the report. 878 01:04:40,335 --> 01:04:43,623 You guys don't get it. With Elisabeth gone, 879 01:04:43,838 --> 01:04:47,046 the general has got a clear field to settle some scores. 880 01:04:48,802 --> 01:04:52,795 And I'll be given the opportunity to resign. 881 01:04:53,556 --> 01:04:55,842 Maybe I can save my marriage, maybe I can't. 882 01:04:56,059 --> 01:04:58,425 Oh, great. There's a Mrs. elby. And what does she do, 883 01:04:58,645 --> 01:05:01,227 aside from wake up in the middle of the night screaming? 884 01:05:01,439 --> 01:05:03,020 What do you mean by settle some scores? 885 01:05:03,233 --> 01:05:04,689 Look, I told you, I am done talking! 886 01:05:04,901 --> 01:05:07,108 Hey, we just got started, elby. 887 01:05:08,530 --> 01:05:11,363 I'm gonna bring you up on charges for the assault on agent sunhill. 888 01:05:11,574 --> 01:05:14,691 See how you like 40 years of sport fucking in a military prison. 889 01:05:17,705 --> 01:05:20,572 Okay. Dare me. 890 01:05:21,042 --> 01:05:23,203 Go ahead, motherfucker. Dare me. 891 01:05:23,420 --> 01:05:25,536 I'm gonna ask you one more time. 892 01:05:25,755 --> 01:05:27,837 What do you mean by settle some scores? 893 01:05:28,049 --> 01:05:30,290 Okay, okay, okay. 894 01:05:37,392 --> 01:05:39,303 When she was alive, 895 01:05:41,855 --> 01:05:43,937 he couldn't touch her 896 01:05:44,149 --> 01:05:46,310 without embarrassing himself. 897 01:05:47,819 --> 01:05:49,775 He couldn't touch any of us 898 01:05:51,489 --> 01:05:54,026 because, you know, she would spill all. 899 01:05:54,534 --> 01:05:55,534 All? 900 01:05:55,743 --> 01:05:57,279 I mean, 901 01:05:57,495 --> 01:05:58,826 imagine what it would look like, 902 01:05:59,414 --> 01:06:02,247 the general's daughter banging his entire male staff. 903 01:06:02,459 --> 01:06:03,699 Entire male staff? 904 01:06:03,918 --> 01:06:05,499 Yeah. Yeah. Everybody. 905 01:06:05,712 --> 01:06:07,168 Well, at least most of them. 906 01:06:08,173 --> 01:06:09,754 What about the sheriff's son? 907 01:06:09,966 --> 01:06:12,423 No. That was just for show. 908 01:06:13,136 --> 01:06:15,923 She was pulling the longest military train imaginable. 909 01:06:16,139 --> 01:06:19,131 Right up the chain. She went through most of the general's staff, 910 01:06:19,309 --> 01:06:22,676 plus the staff of the judge advocate and people like me in key positions. 911 01:06:22,896 --> 01:06:24,261 What about colonel Fowler? 912 01:06:25,523 --> 01:06:27,764 Colonel Fowler once told me 913 01:06:27,984 --> 01:06:29,690 he knew all about this 914 01:06:30,069 --> 01:06:32,401 and that I was part of the problem. 915 01:06:32,989 --> 01:06:34,945 I think he meant that he wasn't. 916 01:06:35,617 --> 01:06:37,653 What do you think about this, agent sunhill? 917 01:06:37,869 --> 01:06:39,359 I think it's insane. 918 01:06:39,579 --> 01:06:40,819 Not really. 919 01:06:41,039 --> 01:06:45,658 Elisabeth once told me she was conducting a field experiment 920 01:06:45,877 --> 01:06:47,993 in psychological warfare. 921 01:06:48,671 --> 01:06:51,128 And that the enemy was daddy. 922 01:06:57,055 --> 01:06:58,966 You okay? Yeah. I've been better. 923 01:06:59,182 --> 01:07:01,514 - God, Paul. - I know, I know. 924 01:07:01,726 --> 01:07:03,182 Most of these officers are married. 925 01:07:03,394 --> 01:07:05,476 It's immediate grounds for court-martial. 926 01:07:05,688 --> 01:07:07,224 Their lives are over. 927 01:07:07,440 --> 01:07:10,147 But I'll tell you this, it's a hell of a motive for murder. 928 01:07:10,485 --> 01:07:13,852 How does it feel to have our suspect list multiply exponentially? 929 01:07:14,072 --> 01:07:16,233 Well, at least we know who the guys were on the tapes. 930 01:07:16,449 --> 01:07:19,566 Yeah. A bunch of creeps willing to risk it all for a piece of patch. 931 01:07:19,786 --> 01:07:21,492 A piece of patch? 932 01:07:21,704 --> 01:07:23,820 Sorry, darling. I just get back on the base, 933 01:07:24,040 --> 01:07:26,907 and it drudges up all my old Alpha male behavior. 934 01:07:27,126 --> 01:07:30,289 Great. What's next? Gonna do a beer funnel and light your own farts? 935 01:07:30,505 --> 01:07:31,711 Maybe. 936 01:07:31,923 --> 01:07:33,879 - After we see Moore. - Oh, I can't wait. 937 01:07:36,803 --> 01:07:38,384 Where is he? 938 01:07:40,181 --> 01:07:42,388 Bill. Where's Moore? 939 01:07:42,600 --> 01:07:45,057 He was released. “What? 940 01:07:45,270 --> 01:07:47,886 - Restricted to quarters. - On whose orders? 941 01:07:48,106 --> 01:07:50,313 On mine. Looked like he was having a damn heart attack. 942 01:07:50,525 --> 01:07:52,481 His lawyer came in, had a valid complaint. 943 01:07:52,694 --> 01:07:54,605 You can't put an officer in common lockup. 944 01:07:54,821 --> 01:07:57,608 - He's a murder suspect, bill! - Since when? 945 01:07:57,824 --> 01:08:00,031 Since his prints are all over the goddamn tags. 946 01:08:00,243 --> 01:08:02,529 Well, you never informed us he was a murder suspect. 947 01:08:02,745 --> 01:08:06,704 He was being held here for conduct unbecoming, not murder. 948 01:08:06,916 --> 01:08:08,326 I had no choice. 949 01:08:08,543 --> 01:08:09,953 - Bill... - I had no choice. 950 01:08:47,790 --> 01:08:48,790 Moore! 951 01:09:09,020 --> 01:09:10,100 Moore! 952 01:09:24,369 --> 01:09:25,449 I'm going in. 953 01:10:17,380 --> 01:10:18,836 Oh, my god. 954 01:10:49,662 --> 01:10:52,153 The organics on Elisabeth Campbell came back. 955 01:10:52,373 --> 01:10:53,988 There was no sign of rape. 956 01:10:55,543 --> 01:10:56,953 What are your thoughts on this? 957 01:10:57,170 --> 01:11:00,333 Apparent suicide. Star pattern, close-contact wound. 958 01:11:00,548 --> 01:11:02,334 And I don't buy it. 959 01:11:02,550 --> 01:11:03,881 Well, I'll do a U.V. 960 01:11:04,093 --> 01:11:06,254 And check his hands for gunpowder residue. 961 01:11:06,679 --> 01:11:09,170 I'll let you know if I find any inconsistencies. 962 01:11:13,269 --> 01:11:15,009 Colonel Kent! 963 01:11:15,855 --> 01:11:17,470 Yeah? 964 01:11:20,151 --> 01:11:24,520 Were you aware of Elisabeth Campbell's extracurricular activities? 965 01:11:25,114 --> 01:11:26,399 How do you mean? 966 01:11:26,616 --> 01:11:27,856 You know what I mean. 967 01:11:32,830 --> 01:11:34,036 Well... 968 01:11:34,749 --> 01:11:37,616 There were... There were rumors, innuendo. 969 01:11:37,835 --> 01:11:40,702 I always took it as false bravado. 970 01:11:40,922 --> 01:11:44,085 You know, soldiers bragging, that sort of thing, but... 971 01:11:44,717 --> 01:11:46,673 Well, there was more to it than that. 972 01:11:48,721 --> 01:11:49,881 Mr. brenner. 973 01:11:51,974 --> 01:11:55,307 As soon as you're through here, we'll convene at the general's house 974 01:11:55,520 --> 01:11:58,102 to coordinate the release of the official findings. 975 01:11:58,314 --> 01:11:59,520 What are you talking about? 976 01:12:00,066 --> 01:12:02,478 Obviously Moore was overwhelmed with guilt. 977 01:12:03,361 --> 01:12:05,272 We need to close up shop. 978 01:12:05,488 --> 01:12:07,399 Determine what evidence should be classified, 979 01:12:07,615 --> 01:12:10,106 release a statement about Moore's guilt and suicide. 980 01:12:10,326 --> 01:12:14,740 You don't understand, colonel Fowler. This is my investigation, 981 01:12:14,956 --> 01:12:16,071 and it's still open. 982 01:12:17,458 --> 01:12:20,245 Who the hell do you think you are? 983 01:12:20,461 --> 01:12:23,203 It's over. Over. 984 01:12:23,422 --> 01:12:25,959 You'd better start thinking about your career, understand? 985 01:12:26,175 --> 01:12:28,791 And you better start thinking about yours. 986 01:12:29,011 --> 01:12:31,673 You are running one lunatic base here. 987 01:12:31,889 --> 01:12:34,301 You want to mess with me, colonel? 988 01:12:36,602 --> 01:12:38,308 Let's start gouging away. 989 01:12:45,361 --> 01:12:46,726 You've been warned. 990 01:12:55,663 --> 01:12:58,120 - Move out. - Yes, sir. 991 01:12:59,041 --> 01:13:00,451 What are you doing here, yardley? 992 01:13:02,753 --> 01:13:04,994 Shouldn't you be out nightsticking the colored folk? 993 01:13:07,383 --> 01:13:08,998 Wait in the car. I want to talk to him. 994 01:13:09,218 --> 01:13:10,503 All right. 995 01:13:10,720 --> 01:13:13,507 Your son, Wes, we gotta speak to him. 996 01:13:15,224 --> 01:13:16,904 Apparently he was involved with the victim, 997 01:13:17,101 --> 01:13:20,059 but you neglected to mention that to us. 998 01:13:20,313 --> 01:13:23,225 He was on duty when it happened. His partner can verify it. 999 01:13:23,441 --> 01:13:26,478 And we got tapes of his radio calls all night long. 1000 01:13:28,070 --> 01:13:29,901 Just the same, we'll be in touch. 1001 01:13:31,866 --> 01:13:33,026 Good night. 1002 01:13:34,619 --> 01:13:35,825 Asshole. 1003 01:13:45,004 --> 01:13:46,289 What is that? 1004 01:13:46,505 --> 01:13:48,746 The gods have smiled on you, Paul brenner. 1005 01:13:48,966 --> 01:13:50,206 Oh, yeah? Why is that? 1006 01:13:50,426 --> 01:13:52,226 Because it's a west point psychological report 1007 01:13:52,428 --> 01:13:55,044 on Elisabeth Campbell and pages from her medical file. 1008 01:13:55,264 --> 01:13:56,800 Pages we were never given. 1009 01:13:57,016 --> 01:13:58,256 Well, what does it say? 1010 01:13:59,060 --> 01:14:01,642 It says we're going to west point. 1011 01:14:12,823 --> 01:14:14,029 Yes? 1012 01:14:15,993 --> 01:14:17,574 Brenner and sunhill, sir. 1013 01:14:17,787 --> 01:14:19,323 Come in, come in. 1014 01:14:19,538 --> 01:14:21,620 And talk loud. 1015 01:14:21,832 --> 01:14:23,743 Terrible thing for a shrink to lose. 1016 01:14:23,960 --> 01:14:26,417 Can't hear some of my patients half the time. 1017 01:14:26,629 --> 01:14:30,338 Course, considering some of my patients, maybe it's a blessing. 1018 01:14:31,425 --> 01:14:32,756 Colonel slesinger... 1019 01:14:32,969 --> 01:14:35,176 Would you prefer being called colonel or doctor? 1020 01:14:35,388 --> 01:14:36,594 I prefer Donald, 1021 01:14:36,806 --> 01:14:40,048 and I'm assuming you didn't fly up from maccallum to bullshit. 1022 01:14:40,267 --> 01:14:42,474 No, sir. It's what I told you on the phone. 1023 01:14:42,687 --> 01:14:47,898 Yes, and I told you on the phone I can't talk about captain Campbell. 1024 01:14:48,234 --> 01:14:49,519 Nothing has changed. 1025 01:14:50,111 --> 01:14:51,476 You were her psychiatrist? 1026 01:14:51,696 --> 01:14:53,277 And a poor one at that. 1027 01:14:54,198 --> 01:14:57,190 And she was at the end of her sophomore year 1028 01:14:57,410 --> 01:14:59,530 when she came to see you. She must have been about 20. 1029 01:14:59,745 --> 01:15:01,360 She was in a serious depression. 1030 01:15:02,581 --> 01:15:05,698 I take it from your presence here Lizzie's in some trouble again. 1031 01:15:05,918 --> 01:15:07,283 Not now. 1032 01:15:08,129 --> 01:15:09,129 That's good. 1033 01:15:10,965 --> 01:15:13,798 Well, she's too young to be dead. 1034 01:15:20,808 --> 01:15:22,719 She was strangled, sir. 1035 01:15:23,394 --> 01:15:25,760 Mock raped and then strangled. 1036 01:15:38,659 --> 01:15:41,150 Goddamn it! Goddamn it! 1037 01:15:41,954 --> 01:15:44,570 I couldn't help her, don't you see? 1038 01:15:44,790 --> 01:15:49,204 I tried, but I could not unlock her enough to trust me. 1039 01:15:49,920 --> 01:15:51,660 But you know what? 1040 01:15:51,881 --> 01:15:54,088 I still can't talk about her. 1041 01:15:55,926 --> 01:15:57,211 No, you can't. 1042 01:15:58,929 --> 01:16:00,840 But you're angry, yes? 1043 01:16:01,057 --> 01:16:02,593 Of course. 1044 01:16:03,392 --> 01:16:06,976 Sometimes when I'm angry, I talk to myself out loud. 1045 01:16:07,688 --> 01:16:11,931 Do you ever do that? Just sort of rant? 1046 01:16:16,822 --> 01:16:17,902 Yes. 1047 01:16:18,991 --> 01:16:20,276 Sometimes. 1048 01:16:23,370 --> 01:16:28,080 Well, if you were to rant and we happened to be in the vicinity... 1049 01:16:28,292 --> 01:16:31,955 - Free country. - That's my thoughts exactly. 1050 01:16:35,549 --> 01:16:38,336 She sets a place on fire, our Lizzie does. 1051 01:16:39,053 --> 01:16:40,918 Top woman here. 1052 01:16:41,347 --> 01:16:43,087 Pretty as hell. 1053 01:16:44,016 --> 01:16:46,598 Outdoes most of the men in the training runs. 1054 01:16:47,812 --> 01:16:50,770 At the end of her sophomore year, 1055 01:16:52,149 --> 01:16:54,140 there was a big night exercise. 1056 01:16:55,277 --> 01:16:57,233 Must've been thousands involved. 1057 01:17:03,702 --> 01:17:05,863 Lizzie got separated from her group. 1058 01:17:11,794 --> 01:17:14,627 Found herself with about a half a dozen men. 1059 01:17:27,768 --> 01:17:29,383 A very dark night. 1060 01:17:29,979 --> 01:17:32,812 Not only were the men unknown to her, 1061 01:17:33,649 --> 01:17:35,810 but they were also wearing camouflage. 1062 01:17:38,863 --> 01:17:41,650 They raped her almost to death. 1063 01:17:42,449 --> 01:17:44,405 Raped her all night long. 1064 01:17:45,411 --> 01:17:46,742 Taking turns. 1065 01:17:48,414 --> 01:17:49,995 Stripped her, 1066 01:17:51,208 --> 01:17:52,414 spread-eagled her, 1067 01:17:59,383 --> 01:18:02,216 Nailed her to the earth with tent pegs. 1068 01:18:02,428 --> 01:18:04,714 Just had a whale of a time. 1069 01:18:12,980 --> 01:18:14,686 Threatened to kill her if she talked. 1070 01:18:16,567 --> 01:18:19,183 Tied her underwear around her throat? 1071 01:18:20,029 --> 01:18:21,029 Yes. 1072 01:18:50,309 --> 01:18:51,970 Oh, my god. 1073 01:19:02,738 --> 01:19:04,023 Someone call... 1074 01:19:04,240 --> 01:19:05,650 [ Got it. I got it. 1075 01:19:05,866 --> 01:19:06,981 It's okay. 1076 01:19:12,414 --> 01:19:14,951 Lizzie was hospitalized, 1077 01:19:15,167 --> 01:19:17,249 freated for venereal disease, 1078 01:19:18,254 --> 01:19:20,540 treated for pregnancy. 1079 01:19:40,317 --> 01:19:44,026 By the time I got to her, she had gone away inside. 1080 01:19:45,155 --> 01:19:46,941 Never let me get close. 1081 01:19:47,157 --> 01:19:48,772 Who were these guys? 1082 01:19:49,285 --> 01:19:50,445 I need a name. 1083 01:19:50,661 --> 01:19:54,574 No. Sorry. Medical ethics. 1084 01:19:58,419 --> 01:20:00,410 I am gonna finish my work here. 1085 01:20:01,005 --> 01:20:03,212 I can't tell you what to do, 1086 01:20:03,424 --> 01:20:05,631 but if you were to go back to my office... 1087 01:20:05,843 --> 01:20:07,379 Key's under the mat 1088 01:20:08,804 --> 01:20:11,136 and you were to look up Lizzie's files, you might find 1089 01:20:11,348 --> 01:20:14,090 an additional notation there with a man's name on it. 1090 01:20:14,643 --> 01:20:17,931 Might be worth your while to snoop. Up to you. 1091 01:20:18,856 --> 01:20:20,312 Free country and all that. 1092 01:20:24,403 --> 01:20:26,519 Sorry I couldn't be of any help. 1093 01:20:34,371 --> 01:20:36,953 Beginning our descent to fort benning, ma'am. 1094 01:20:53,515 --> 01:20:56,052 Pick it up! Get them out of the water! 1095 01:20:56,268 --> 01:20:58,850 Now! Now! Ranger! Let's go! 1096 01:20:59,104 --> 01:21:00,594 We ain't got all day! 1097 01:21:00,814 --> 01:21:06,642 Female on the floor! 1098 01:21:11,909 --> 01:21:13,524 Captain bransford? 1099 01:21:15,204 --> 01:21:16,284 Yeah, that would be me. 1100 01:21:16,497 --> 01:21:18,033 What can I do for you, honey? 1101 01:21:18,248 --> 01:21:21,115 Better yet, what can you do for me? 1102 01:21:23,253 --> 01:21:26,837 Well, dear, you can ask these other men to excuse us. 1103 01:21:27,091 --> 01:21:29,924 Yeah, that's a cid badge you're looking at. 1104 01:21:36,642 --> 01:21:38,598 Looks like I picked the wrong woman to "honey." 1105 01:21:38,811 --> 01:21:40,426 Looks like. 1106 01:21:40,646 --> 01:21:44,605 I'm Sarah sunhill, captain. I'm a rape investigator for the cid. 1107 01:21:44,817 --> 01:21:46,978 We need to talk about Elisabeth Campbell. 1108 01:21:47,861 --> 01:21:49,567 Right. Liz. 1109 01:21:49,780 --> 01:21:51,771 Liz and I were classmates together at the point. 1110 01:21:52,741 --> 01:21:54,277 Well, I only have just one question. 1111 01:21:56,370 --> 01:21:58,326 How scared are you right now? 1112 01:21:59,957 --> 01:22:02,448 I'm sorry, miss sunhill. 1113 01:22:02,668 --> 01:22:05,159 Is it possible that you're in the wrong place? 1114 01:22:05,379 --> 01:22:07,586 Your heart's racing a little faster, 1115 01:22:07,798 --> 01:22:10,915 there's a little ball in your throat, it's sticky under the arms. 1116 01:22:11,135 --> 01:22:14,878 - Okay, I think that's enough. - You can sit your ass back down. 1117 01:22:21,061 --> 01:22:23,473 I know you weren't the leader. 1118 01:22:23,689 --> 01:22:25,975 If you say so, miss sunhill, but I really do not know 1119 01:22:26,066 --> 01:22:27,252 what in the world you're referring to. 1120 01:22:27,276 --> 01:22:29,312 You're too weak to have started it. 1121 01:22:29,528 --> 01:22:32,565 You're just a guy who's gotten by on his smile and his charm. 1122 01:22:32,781 --> 01:22:36,194 It's a good smile, but you could never lead a rape. 1123 01:22:36,410 --> 01:22:38,651 Well, that sure is good to know. 1124 01:22:38,871 --> 01:22:42,614 Elisabeth Campbell was murdered 36 hours ago. 1125 01:22:42,833 --> 01:22:45,449 Staked out with tent pegs and strangled. 1126 01:22:46,545 --> 01:22:50,288 So I'm going to ask you my question again, captain bransford. 1127 01:22:50,507 --> 01:22:53,624 How scared are you right now? 1128 01:22:53,844 --> 01:22:55,254 I was right here on the post, lady. 1129 01:22:55,471 --> 01:22:57,712 But you were right there seven years ago on maneuvers. 1130 01:22:57,931 --> 01:23:00,217 - You were there for the rape. - You can't prove shit. 1131 01:23:00,434 --> 01:23:03,267 That's not what Dr. slesinger's records say. 1132 01:23:04,480 --> 01:23:07,517 Yeah, okay. I went to see slesinger. 1133 01:23:08,942 --> 01:23:11,900 And I told him a story that I had heard. 1134 01:23:13,071 --> 01:23:16,689 That's what his records say, miss sunhill. It was just a story. 1135 01:23:16,909 --> 01:23:20,367 Somebody else's story, and that's it, understand? 1136 01:23:34,760 --> 01:23:35,760 What is that? 1137 01:23:35,969 --> 01:23:37,459 What does it look like? 1138 01:23:39,556 --> 01:23:40,762 Well, it looks like underwear. 1139 01:23:42,893 --> 01:23:43,893 Women's underwear. 1140 01:23:44,770 --> 01:23:46,806 Amazing scientific changes in the last few years, 1141 01:23:47,022 --> 01:23:48,683 captain, wouldn't you agree? 1142 01:23:49,650 --> 01:23:50,650 I wouldn't know. 1143 01:23:50,859 --> 01:23:53,601 In certain fields, it's been incredible. 1144 01:23:55,072 --> 01:23:57,609 - Well, if you say so. - Like DNA. 1145 01:23:57,824 --> 01:23:59,940 If it's there, it's there forever. 1146 01:24:02,120 --> 01:24:03,951 But then you probably already knew that. 1147 01:24:06,291 --> 01:24:08,452 Those are hers, aren't they? 1148 01:24:19,054 --> 01:24:20,294 I tried to stop it. 1149 01:24:22,766 --> 01:24:24,347 I did everything I could, 1150 01:24:25,018 --> 01:24:27,009 but they hated her. 1151 01:24:27,229 --> 01:24:29,345 They hated her so much. 1152 01:24:30,107 --> 01:24:31,813 They hated that she was smarter than them, 1153 01:24:32,025 --> 01:24:34,812 and they hated being out there with someone who had to squat to piss. 1154 01:24:35,445 --> 01:24:37,245 I tried to save her. I did everything I could, 1155 01:24:37,281 --> 01:24:38,481 but I couldn't make them stop. 1156 01:24:41,618 --> 01:24:42,733 Who were the others? 1157 01:24:44,246 --> 01:24:46,658 It was my recon squad. 1158 01:24:46,873 --> 01:24:48,488 Names are in the yearbook. 1159 01:24:49,918 --> 01:24:51,783 Liz was my friend. 1160 01:24:56,383 --> 01:24:59,796 Thank you very much, captain, for your cooperation. 1161 01:25:00,012 --> 01:25:01,468 Someone from cid will be in touch. 1162 01:25:06,727 --> 01:25:09,639 What are you doing? What does it look like? 1163 01:25:10,022 --> 01:25:12,684 What about the DNA? “What DNA? 1164 01:25:13,817 --> 01:25:15,933 I bought those an hour ago. 1165 01:25:16,653 --> 01:25:18,689 So long, honey. 1166 01:25:44,973 --> 01:25:47,009 That's a positive match, right? 1167 01:25:47,225 --> 01:25:49,181 Yeah, Paul. It's only a partial boot print, 1168 01:25:49,269 --> 01:25:50,749 but it's definitely colonel Fowler's, 1169 01:25:50,854 --> 01:25:52,219 and it's right next to the body. 1170 01:25:52,439 --> 01:25:53,645 Good. Good work. 1171 01:25:53,857 --> 01:25:55,768 Look, we've only got till the end of the day, 1172 01:25:55,984 --> 01:25:58,691 then the feds are gonna be all over us. Gotta go. 1173 01:25:59,488 --> 01:26:00,523 Hi. 1174 01:26:00,614 --> 01:26:01,945 I got a lot on my plate just now. 1175 01:26:02,157 --> 01:26:04,193 I just want to thank you for everything you did. 1176 01:26:04,409 --> 01:26:05,409 For what? 1177 01:26:05,619 --> 01:26:07,780 For leaving the medical records in the car. 1178 01:26:10,290 --> 01:26:12,952 Now, did he instruct you to give me the medical records? 1179 01:26:13,168 --> 01:26:14,783 Not in so many words, 1180 01:26:15,003 --> 01:26:16,618 but I think I knew his wishes. 1181 01:26:16,838 --> 01:26:18,294 Anything that might help Elisabeth. 1182 01:26:18,507 --> 01:26:20,088 I'm sure you know how much he loved her. 1183 01:26:20,300 --> 01:26:22,165 Not as much as he loved you. 1184 01:26:22,928 --> 01:26:23,928 What do you mean? 1185 01:26:24,137 --> 01:26:26,549 I don't know. Just something about the surprise way 1186 01:26:26,765 --> 01:26:28,301 that you came in that night, 1187 01:26:28,517 --> 01:26:30,473 the extra care he had in making dinner. 1188 01:26:30,686 --> 01:26:32,176 What do you plan on doing about it? 1189 01:26:32,396 --> 01:26:35,433 Not a thing, other than to tell you I'm sorry about Moore 1190 01:26:35,649 --> 01:26:37,810 and to ask you for your help. Here, sit down. 1191 01:26:38,026 --> 01:26:39,607 What exactly do you need to know? 1192 01:26:39,695 --> 01:26:43,404 I want to know about the re-creation of the original rape. 1193 01:26:44,116 --> 01:26:45,947 I suppose that's what it was. 1194 01:26:46,743 --> 01:26:50,235 Was it Moore's idea to do this, to cleanse her of her past? 1195 01:26:50,455 --> 01:26:53,162 Oh, no. Jesus, no. She thought it up. 1196 01:26:53,375 --> 01:26:55,036 He couldn't talk her out of it. 1197 01:26:55,252 --> 01:26:58,744 Okay, so he felt so bad that he killed himself? 1198 01:26:59,589 --> 01:27:01,955 Look, you and I both know that's not how this happened. 1199 01:27:02,175 --> 01:27:05,417 And that is where they screwed up, whoever did this, 1200 01:27:06,054 --> 01:27:09,262 because they didn't know about Bob and me. 1201 01:27:10,183 --> 01:27:12,595 Bob could no sooner have killed himself 1202 01:27:12,811 --> 01:27:14,597 than I could pull a chicken out of my ear. 1203 01:27:14,813 --> 01:27:16,849 But these nefarious types, they don't get that. 1204 01:27:17,065 --> 01:27:19,147 They don't understand that. Affairs of the heart. 1205 01:27:19,609 --> 01:27:21,270 Way beyond them. 1206 01:27:21,486 --> 01:27:23,852 Okay, so he staged this thing, okay? 1207 01:27:26,700 --> 01:27:29,407 Yeah. He also had to make the call to the general 1208 01:27:29,619 --> 01:27:32,782 - and play him the tape. - The tape? 1209 01:27:50,056 --> 01:27:52,468 Joe, brenner. 1210 01:28:03,653 --> 01:28:06,110 Paul. Come in, please. 1211 01:28:11,411 --> 01:28:12,821 Just wanted to say goodbye, sir. 1212 01:28:13,038 --> 01:28:15,495 I'll be driving back to headquarters in the morning. 1213 01:28:15,707 --> 01:28:17,572 I'm leaving tomorrow too. 1214 01:28:17,959 --> 01:28:22,419 I'm taking Elisabeth up to Michigan to be buried next to her mother. 1215 01:28:29,221 --> 01:28:31,303 I understand you're still going into politics, sir. 1216 01:28:32,724 --> 01:28:34,260 The jury's still out. 1217 01:28:34,476 --> 01:28:35,591 We'll see. 1218 01:28:39,022 --> 01:28:41,104 When you just thanked me for what I had done, 1219 01:28:41,900 --> 01:28:45,313 what I wanted to say to you was I really didn't do anything. 1220 01:28:47,072 --> 01:28:48,437 At least not anything right. 1221 01:28:49,115 --> 01:28:50,821 I did a lot of things that were wrong. 1222 01:28:51,034 --> 01:28:53,741 You're not responsible for Moore's death, Paul. 1223 01:28:53,954 --> 01:28:56,115 Any good investigator has to follow his instincts. 1224 01:28:56,331 --> 01:28:58,743 I'd like to talk to you about that, sir. 1225 01:29:00,001 --> 01:29:02,868 We all know that Moore did it, then killed himself out of guilt. 1226 01:29:03,088 --> 01:29:04,453 Then we're all in agreement. 1227 01:29:05,006 --> 01:29:08,169 Then I got thinking, what if I was wrong? 1228 01:29:08,385 --> 01:29:11,718 What if it wasn't the same car three times, but three different cars? 1229 01:29:11,930 --> 01:29:13,636 That's certainly an interesting theory, 1230 01:29:13,890 --> 01:29:16,097 but what difference does it make since Moore is dead? 1231 01:29:16,309 --> 01:29:18,015 Probably none, sir, 1232 01:29:18,228 --> 01:29:20,219 but it got me thinking about your daughter 1233 01:29:20,438 --> 01:29:22,599 and what she told me she taught. 1234 01:29:24,276 --> 01:29:26,767 "Mostly we fuck with people's minds," she said. 1235 01:29:26,987 --> 01:29:28,523 Okay, then. 1236 01:29:29,322 --> 01:29:31,278 Thank you, brenner. 1237 01:29:31,533 --> 01:29:32,533 You can go now. 1238 01:29:35,871 --> 01:29:38,533 - Tell me about the rape. - But she wasn't raped. 1239 01:29:38,748 --> 01:29:41,160 It was just made to appear that way. 1240 01:29:42,460 --> 01:29:44,121 The rape at west point. 1241 01:29:45,881 --> 01:29:47,963 It was kept confidential, 1242 01:29:48,174 --> 01:29:49,334 for the good of the academy. 1243 01:29:49,551 --> 01:29:50,961 And the army. 1244 01:29:51,177 --> 01:29:53,509 And it was best for Elisabeth that way. 1245 01:29:54,723 --> 01:29:56,930 You were in Germany when it happened. 1246 01:29:57,142 --> 01:30:00,305 Berlin. I was stationed there. 1247 01:30:00,520 --> 01:30:03,307 - I came back as soon as I heard. - We flew all night. 1248 01:30:03,523 --> 01:30:05,479 And you went straight there from the airport. 1249 01:30:05,692 --> 01:30:07,478 Of course! 1250 01:30:07,694 --> 01:30:08,900 No meeting first? 1251 01:30:13,575 --> 01:30:15,941 Seems Mr. brenner is very well-informed. 1252 01:30:16,161 --> 01:30:18,026 It was in her psych record, sir. 1253 01:30:19,706 --> 01:30:22,243 It didn't happen that way. 1254 01:30:23,001 --> 01:30:26,243 George, he's right. 1255 01:30:27,047 --> 01:30:28,958 The meeting did come first. 1256 01:30:31,217 --> 01:30:35,130 It was seven years ago. The details get confusing. 1257 01:30:35,347 --> 01:30:36,803 It was nothing. 1258 01:30:37,015 --> 01:30:39,427 Just a quick briefing in a hotel near the point. 1259 01:30:39,643 --> 01:30:42,009 General sonnenberg, he was very... 1260 01:30:43,438 --> 01:30:45,144 Sympathetic. 1261 01:30:46,608 --> 01:30:49,771 I want justice for my daughter. 1262 01:30:50,987 --> 01:30:54,275 I would give anything if this had never happened, 1263 01:30:54,741 --> 01:30:58,905 but it did, and I'm trying to tell you the reality of the situation. 1264 01:30:59,120 --> 01:31:02,237 We'll never find them, so we'll never know who did it. 1265 01:31:02,999 --> 01:31:04,614 But we do know this. 1266 01:31:04,834 --> 01:31:08,918 A coed academy is a good call, a necessary call. 1267 01:31:09,422 --> 01:31:12,880 Better one unreported and unvindicated rape 1268 01:31:13,093 --> 01:31:15,926 than to shake the foundations of west point. 1269 01:31:16,596 --> 01:31:18,461 To cast suspicion on a thousand soldiers 1270 01:31:18,640 --> 01:31:21,347 who did not gang rape a woman that night. 1271 01:31:22,936 --> 01:31:26,724 All you have to do is convince your daughter 1272 01:31:26,940 --> 01:31:30,228 that she, the academy, 1273 01:31:30,443 --> 01:31:34,777 the army, and the cause of equality would be best served 1274 01:31:34,990 --> 01:31:38,198 if she just forgot about the whole thing. 1275 01:31:38,952 --> 01:31:41,409 These are the times we live in, Joe. 1276 01:31:43,373 --> 01:31:44,954 He was right. 1277 01:31:45,875 --> 01:31:47,331 If it had gone public, 1278 01:31:47,544 --> 01:31:50,627 it would have permanently damaged women in the military. 1279 01:31:53,216 --> 01:31:55,002 It would have destroyed west point. 1280 01:31:55,218 --> 01:31:57,129 It was an untenable situation. 1281 01:31:57,345 --> 01:31:59,131 Is that what you told Elisabeth? 1282 01:31:59,973 --> 01:32:02,715 Not in so many words, no. 1283 01:32:04,602 --> 01:32:06,467 She was 1284 01:32:06,688 --> 01:32:09,350 in no condition to understand that then. 1285 01:32:09,566 --> 01:32:12,683 I simply tried to tell her that I loved her. 1286 01:32:16,239 --> 01:32:18,400 I loved her very much. 1287 01:32:19,534 --> 01:32:21,240 Daddy loves you. 1288 01:32:22,871 --> 01:32:25,032 And he's so proud of you. 1289 01:32:27,500 --> 01:32:28,990 Rest now. 1290 01:32:29,210 --> 01:32:31,701 Try not to think about it anymore. 1291 01:32:32,547 --> 01:32:36,131 No. Baby, listen to me. 1292 01:32:36,342 --> 01:32:38,207 I only want what's best for you. 1293 01:32:39,846 --> 01:32:40,846 Trust me. 1294 01:32:41,890 --> 01:32:45,508 Do you? Like you always did? 1295 01:32:50,023 --> 01:32:54,141 Then don't ever think about any of this again. 1296 01:32:54,861 --> 01:32:58,604 I know, I know, it was an awful thing. 1297 01:32:58,823 --> 01:33:00,734 A terrible, terrible thing. 1298 01:33:00,950 --> 01:33:03,657 But thinking about it won't help it, 1299 01:33:04,579 --> 01:33:05,579 so 1300 01:33:08,792 --> 01:33:10,157 Close your eyes. 1301 01:33:13,505 --> 01:33:15,416 It never happened. 1302 01:33:16,716 --> 01:33:18,456 None of this 1303 01:33:19,260 --> 01:33:20,796 ever happened. 1304 01:33:46,579 --> 01:33:48,240 Not my finest hour. 1305 01:33:49,332 --> 01:33:51,539 You were just doing what you said. 1306 01:33:52,210 --> 01:33:53,746 Trying to protect her. 1307 01:33:54,212 --> 01:33:56,043 I did what I had to. 1308 01:33:57,298 --> 01:34:00,381 What I thought best for everyone concerned. 1309 01:34:01,594 --> 01:34:04,176 There's nothing else that could've been done. 1310 01:34:05,348 --> 01:34:07,009 We never would have found them anyway. 1311 01:34:11,479 --> 01:34:12,764 Here you are, sir. 1312 01:34:12,856 --> 01:34:13,856 What is that? 1313 01:34:15,191 --> 01:34:17,773 Names of the perpetrators my associate, agent sunhill, 1314 01:34:17,986 --> 01:34:21,149 found with a minimum of trouble. Apple pie, sir. 1315 01:34:23,408 --> 01:34:25,945 That's just brilliant. 1316 01:34:26,161 --> 01:34:28,447 Each man will be looking at 20 years, sir. 1317 01:34:28,663 --> 01:34:30,028 I think you'd better go now. 1318 01:34:31,207 --> 01:34:32,413 Fine. 1319 01:34:32,625 --> 01:34:34,616 We'll deal with the phone call issue tomorrow. 1320 01:34:34,836 --> 01:34:37,828 If you prefer. Perhaps before your flight. 1321 01:34:38,798 --> 01:34:40,334 What phone call issue? 1322 01:34:41,259 --> 01:34:42,715 I've excellent reason to believe 1323 01:34:42,927 --> 01:34:46,920 that Moore phoned you at 0300 hours the night of the murder. 1324 01:34:49,017 --> 01:34:51,224 Why in the world would he have done that? 1325 01:34:51,436 --> 01:34:53,097 Well, if I'm right, sir, 1326 01:34:53,354 --> 01:34:56,812 I think the whole re-creation of the rape was Elisabeth's idea. 1327 01:34:57,025 --> 01:34:58,606 God knows why she did it. 1328 01:34:58,902 --> 01:35:00,813 Perhaps because you were going into politics, 1329 01:35:01,029 --> 01:35:02,519 she thought this was her last chance. 1330 01:35:02,739 --> 01:35:04,195 But I think she got Moore to put her 1331 01:35:04,407 --> 01:35:07,991 in exactly the same position the rapists did seven years ago. 1332 01:35:08,203 --> 01:35:09,534 This time you weren't in Germany, 1333 01:35:09,746 --> 01:35:12,237 and if I'm right, she would have wanted you 1334 01:35:12,457 --> 01:35:14,072 to see firsthand what you covered up. 1335 01:35:14,292 --> 01:35:16,248 That never happened. 1336 01:35:17,629 --> 01:35:20,086 A gift from Moore's lawyer. 1337 01:35:20,298 --> 01:35:22,038 Dad, this is Elisabeth. 1338 01:35:22,258 --> 01:35:24,419 I need to discuss something extremely urgent with you. 1339 01:35:24,636 --> 01:35:28,504 You must meet me at the mount site ho later than 0330 hours. 1340 01:35:28,723 --> 01:35:30,930 I have an answer to your ultimatum. 1341 01:35:33,394 --> 01:35:36,306 It's hard to argue with a recorded voice. 1342 01:35:36,689 --> 01:35:38,270 I'm sure that was part of her plan. 1343 01:35:38,483 --> 01:35:41,020 What does she mean by an ultimatum, sir? 1344 01:35:42,153 --> 01:35:43,939 I gave her two options. 1345 01:35:44,656 --> 01:35:48,945 Resign her commission, or agree to some sort of therapy. 1346 01:35:50,036 --> 01:35:52,152 If she rejected both of those, 1347 01:35:52,664 --> 01:35:54,529 I would instruct the staff judge advocate 1348 01:35:54,749 --> 01:35:56,489 to investigate her misconduct 1349 01:35:56,709 --> 01:35:59,997 and draw up charges for a general court-martial. 1350 01:36:00,255 --> 01:36:03,338 I'm sure that seems callous to you. 1351 01:36:04,968 --> 01:36:06,924 So you drove out to the mount site. 1352 01:36:07,720 --> 01:36:08,720 Of course. 1353 01:36:09,889 --> 01:36:11,254 I needed an answer. 1354 01:36:13,893 --> 01:36:16,100 Here's the answer to your damn ultimatum! 1355 01:36:16,312 --> 01:36:17,768 Jesus Christ! 1356 01:36:18,690 --> 01:36:20,646 Do you see what they did to me? 1357 01:36:21,109 --> 01:36:22,565 Do you see? 1358 01:36:22,777 --> 01:36:25,189 Don't turn away, you coward! 1359 01:36:25,905 --> 01:36:29,397 Come closer! Get a better look! See what they put me through! 1360 01:36:29,617 --> 01:36:31,733 What the fuck do you hope to accomplish? 1361 01:36:33,830 --> 01:36:36,446 There's a rope around my neck. You can strangle me if you want to, 1362 01:36:36,666 --> 01:36:39,829 or you can just cover it up like you did before. 1363 01:36:40,086 --> 01:36:42,828 Have you gone completely out of your mind? 1364 01:36:44,841 --> 01:36:46,297 It happened. 1365 01:36:47,176 --> 01:36:48,211 It happened! 1366 01:36:50,096 --> 01:36:52,132 I want to hear you say it happened! 1367 01:36:52,390 --> 01:36:56,008 I don't give a damn what happened to you seven years ago. 1368 01:36:57,353 --> 01:36:59,184 Whatever hurts you makes me stronger. 1369 01:36:59,397 --> 01:37:01,888 That which does not destroy me makes me stronger. 1370 01:37:02,442 --> 01:37:05,730 You can't hurt me anymore. 1371 01:37:08,531 --> 01:37:11,819 - We're even. - That's fine with me. 1372 01:37:12,952 --> 01:37:15,238 You never helped me! 1373 01:37:16,956 --> 01:37:19,618 Daddy, please don't go. 1374 01:37:20,335 --> 01:37:21,541 Come back. 1375 01:37:22,795 --> 01:37:24,080 Please. 1376 01:37:24,297 --> 01:37:25,958 Please don't... 1377 01:37:29,510 --> 01:37:31,046 Daddy. 1378 01:37:41,647 --> 01:37:43,763 So you were in the second car. 1379 01:37:44,942 --> 01:37:47,228 Which means colonel Fowler 1380 01:37:48,154 --> 01:37:49,485 must have been in the third. 1381 01:37:54,243 --> 01:37:57,610 You couldn't expect the man to deal with his own child. 1382 01:37:57,830 --> 01:38:01,163 She was screaming such vituperations at him. 1383 01:38:03,920 --> 01:38:05,330 Of course not. 1384 01:38:06,964 --> 01:38:08,420 So he called me 1385 01:38:09,801 --> 01:38:11,462 and he asked me to deal with it. 1386 01:38:12,762 --> 01:38:14,172 And I went. 1387 01:38:16,015 --> 01:38:17,676 And I found her dead. 1388 01:38:20,603 --> 01:38:22,434 You found her dead? 1389 01:38:22,647 --> 01:38:23,762 Of course. 1390 01:38:25,525 --> 01:38:29,518 But you will never get me to testify against the general. 1391 01:38:31,280 --> 01:38:32,611 What? 1392 01:38:32,824 --> 01:38:37,614 I've been by Joe Campbell's side too many times. 1393 01:38:38,996 --> 01:38:41,863 Looked death in the face with him 1394 01:38:42,083 --> 01:38:44,039 too many times. 1395 01:38:44,252 --> 01:38:46,413 I will not back down now. 1396 01:38:46,629 --> 01:38:49,587 What in god's name are you talking about? 1397 01:38:49,799 --> 01:38:53,587 It wasn't like she didn't give him reason. 1398 01:38:53,803 --> 01:38:55,634 George, for Christ's sake! 1399 01:38:55,847 --> 01:38:59,556 And then when we realized 1400 01:39:00,560 --> 01:39:04,769 she was fucking everybody 1401 01:39:04,981 --> 01:39:07,939 from bill Kent to Jake elby, 1402 01:39:08,526 --> 01:39:10,517 it was too late for official action. 1403 01:39:11,195 --> 01:39:12,981 Colonel Fowler! 1404 01:39:13,573 --> 01:39:16,565 We would have had to ask for all their resignations. 1405 01:39:17,285 --> 01:39:18,821 Strangulation, you think? 1406 01:39:19,412 --> 01:39:20,868 Then resign ourselves. 1407 01:39:22,957 --> 01:39:24,413 You need civilian authority. 1408 01:39:25,501 --> 01:39:27,162 What happened to you? 1409 01:39:29,547 --> 01:39:30,957 You had no other choice, sir. 1410 01:39:31,174 --> 01:39:34,462 You think I killed my own daughter? 1411 01:39:34,969 --> 01:39:36,550 It'll die with me, Joe. 1412 01:39:37,346 --> 01:39:40,088 You sorry son of a bitch. 1413 01:39:41,976 --> 01:39:43,887 - Bill, where's Moore? - He was released. 1414 01:39:44,103 --> 01:39:45,513 Oh, my god. 1415 01:39:49,567 --> 01:39:51,558 - Seiver. - Cal, it's me. 1416 01:39:51,777 --> 01:39:53,813 - You arrest Fowler? - No. Let me speak to sunhill. 1417 01:39:54,030 --> 01:39:55,736 She's not here. Got in about an hour ago, 1418 01:39:55,948 --> 01:39:57,688 then went back out to the crime scene. 1419 01:39:57,909 --> 01:39:58,989 She go out there alone? 1420 01:39:59,202 --> 01:40:01,568 No, sir. She took the big dog with her. 1421 01:40:01,787 --> 01:40:04,824 Captain America himself, Kent. 1422 01:40:05,333 --> 01:40:07,995 His idea. He wants you to meet them out there. 1423 01:40:08,211 --> 01:40:09,576 Yeah, of course he does. 1424 01:40:09,795 --> 01:40:10,955 Shit! 1425 01:40:27,355 --> 01:40:28,470 Sunhill! 1426 01:40:33,945 --> 01:40:36,857 Bill, we've been through this whole place a dozen times before. 1427 01:40:37,073 --> 01:40:39,029 We're not gonna get anything else out of this. 1428 01:40:45,957 --> 01:40:47,322 Paul? 1429 01:40:48,167 --> 01:40:49,657 Sure, sure. 1430 01:40:50,169 --> 01:40:51,454 Paul. 1431 01:40:54,298 --> 01:40:57,631 I think the three of us need to go back to your office and talk. 1432 01:40:58,177 --> 01:40:59,838 I've always been an outdoorsy kind of guy. 1433 01:41:00,054 --> 01:41:01,464 - Kent. - Why don't we talk here? 1434 01:41:01,681 --> 01:41:04,764 That is if we have anything really important to talk about. 1435 01:41:05,643 --> 01:41:06,803 I thought you'd do your job. 1436 01:41:07,019 --> 01:41:08,805 Pin it on Moore, then move the fuck on. 1437 01:41:10,189 --> 01:41:11,269 Oh, god. 1438 01:41:12,275 --> 01:41:15,517 But I forgot you were the nastiest rat in the shithouse. 1439 01:41:15,736 --> 01:41:17,272 Just goes to show you. 1440 01:41:17,488 --> 01:41:18,773 Why'd you do it? 1441 01:41:20,616 --> 01:41:21,776 Why? 1442 01:41:21,993 --> 01:41:23,654 Well, you tell me. You're the expert. 1443 01:41:24,829 --> 01:41:27,912 I think this was a woman giving it out all over the post, 1444 01:41:28,124 --> 01:41:29,739 and the one man who cared about her, 1445 01:41:29,959 --> 01:41:31,950 the one who's willing to risk it all for her, 1446 01:41:32,169 --> 01:41:33,830 is the person she doesn't want. 1447 01:41:34,046 --> 01:41:37,504 And that's because she couldn't want anybody. 1448 01:41:45,224 --> 01:41:47,715 See, I just wanted to be with her forever. 1449 01:41:47,935 --> 01:41:49,141 She owned my heart. 1450 01:41:51,105 --> 01:41:55,474 She tormented me. She became my obsession. 1451 01:41:58,404 --> 01:42:00,235 So I followed her 1452 01:42:00,448 --> 01:42:02,609 and found her out there on the range. 1453 01:42:02,825 --> 01:42:04,531 On display. 1454 01:42:05,578 --> 01:42:07,159 Elisabeth. 1455 01:42:07,872 --> 01:42:10,614 Get out of here, bill. Get the fuck out of here. 1456 01:42:11,459 --> 01:42:12,915 He'll come back, I know he will. 1457 01:42:13,127 --> 01:42:14,958 You can't be around. You'll ruin it all. 1458 01:42:16,797 --> 01:42:19,163 What are you doing out here? What's all this about? 1459 01:42:19,383 --> 01:42:21,499 Did my father send you? Is that why you're here? 1460 01:42:21,719 --> 01:42:24,176 - No. - Did he send you to shut me up? 1461 01:42:24,388 --> 01:42:26,003 No. 1462 01:42:26,599 --> 01:42:27,599 No. 1463 01:42:27,808 --> 01:42:30,174 Well, this time I won't be quiet. 1464 01:42:30,394 --> 01:42:32,806 This time I'm gonna tell everything. 1465 01:42:33,022 --> 01:42:37,061 About him, about you. I'm gonna tell your wife. 1466 01:42:37,276 --> 01:42:39,267 I'm gonna tell your kids. 1467 01:42:41,739 --> 01:42:43,354 Don't touch me. 1468 01:42:43,574 --> 01:42:45,235 Get your hands off me. 1469 01:42:51,457 --> 01:42:53,038 You repulse me. 1470 01:42:53,250 --> 01:42:55,582 You're a disgrace. You're not a soldier. 1471 01:42:55,795 --> 01:42:57,535 You're not even a man. 1472 01:42:57,755 --> 01:42:59,336 You're just a fuck. 1473 01:42:59,548 --> 01:43:00,833 I fucked you. 1474 01:43:09,225 --> 01:43:10,931 Oh, Christ! 1475 01:43:15,022 --> 01:43:16,182 God! 1476 01:43:30,204 --> 01:43:31,694 Come on, bill, let's get going. 1477 01:43:32,998 --> 01:43:34,033 Come on. 1478 01:43:40,047 --> 01:43:41,912 I'm all yours, Paulie. 1479 01:43:43,134 --> 01:43:45,216 Before you come any closer, 1480 01:43:45,428 --> 01:43:48,135 don't you want to know where you're standing? 1481 01:43:48,639 --> 01:43:51,301 - Where am I standing? - In a minefield. 1482 01:43:51,517 --> 01:43:53,132 Oh, come on, bill. 1483 01:43:53,352 --> 01:43:54,967 I buried some bouncing betties. 1484 01:43:55,187 --> 01:43:57,269 Antipersonnel. 1485 01:43:57,481 --> 01:44:00,689 You buy that? You're reasonably safe here, Paul. 1486 01:44:00,901 --> 01:44:03,187 But little miss can't-be-wrong over there, 1487 01:44:03,863 --> 01:44:06,149 she's deep in the hurt locker. 1488 01:44:06,949 --> 01:44:09,031 You remember how the Betty works? 1489 01:44:09,952 --> 01:44:11,237 First man trips the primary, 1490 01:44:11,454 --> 01:44:12,454 mine shoots up, 1491 01:44:12,663 --> 01:44:14,403 the rest of the column walks into the blast. 1492 01:44:14,623 --> 01:44:17,160 Heads are removed, or limbs. Whatever. 1493 01:44:17,418 --> 01:44:19,750 Backtrack the way you came. 1494 01:44:19,962 --> 01:44:21,762 You know, it's amazing what a load of shrapnel 1495 01:44:21,964 --> 01:44:23,454 will do to flesh and bone. 1496 01:44:23,674 --> 01:44:25,414 Sarah, you're fine. 1497 01:44:25,634 --> 01:44:26,634 God. 1498 01:44:32,141 --> 01:44:33,631 Scared you, didn't I? 1499 01:44:33,851 --> 01:44:36,388 You're an asshole, Kent. 1500 01:44:36,604 --> 01:44:37,889 Come on, bill, it's over. 1501 01:44:40,649 --> 01:44:41,934 Yeah, it's over. 1502 01:44:46,572 --> 01:44:48,563 But not the way you think. 1503 01:45:17,937 --> 01:45:20,053 Atten-hut! 1504 01:45:20,272 --> 01:45:22,308 Present! Hut! 1505 01:45:22,525 --> 01:45:24,891 Shoulder! Hut! 1506 01:45:25,653 --> 01:45:28,065 Left shoulder! Hut! 1507 01:45:29,907 --> 01:45:33,491 The human eye can distinguish 16 shades of gray. 1508 01:45:33,702 --> 01:45:37,035 A computer image processor analyzing a fingerprint 1509 01:45:37,248 --> 01:45:41,787 can distinguish 256 shades of gray, which is impressive. 1510 01:45:42,002 --> 01:45:44,994 The human heart, mind, and soul, however, 1511 01:45:45,214 --> 01:45:47,546 can distinguish an infinite number of emotional, 1512 01:45:47,758 --> 01:45:50,591 psychological, and moral shadings. 1513 01:45:50,803 --> 01:45:53,590 In psy ops we deal with the blackest of black, 1514 01:45:53,764 --> 01:45:55,379 and the whitest of white. 1515 01:45:56,725 --> 01:45:57,760 Thank you. 1516 01:46:01,730 --> 01:46:03,061 At ease, soldier. 1517 01:46:10,698 --> 01:46:12,188 Is colonel Fowler coming? 1518 01:46:12,408 --> 01:46:15,366 No. He's taking some much-needed r & r. 1519 01:46:15,578 --> 01:46:17,489 He's a good man, George. 1520 01:46:17,705 --> 01:46:20,287 A good man and a good soldier. 1521 01:46:21,834 --> 01:46:23,825 Sometimes the lines get a little blurred, 1522 01:46:25,045 --> 01:46:26,501 but when push comes to shove, 1523 01:46:26,714 --> 01:46:28,545 he'll do what needs to be done. 1524 01:46:28,757 --> 01:46:30,793 And what is that, sir? 1525 01:46:31,427 --> 01:46:34,635 Why, say Moore called him, of course, 1526 01:46:34,972 --> 01:46:37,179 and that I was never out there. 1527 01:46:37,725 --> 01:46:39,386 He'll do that for me 1528 01:46:39,602 --> 01:46:41,467 even if it means his career. 1529 01:46:42,688 --> 01:46:44,553 Like a good soldier. 1530 01:46:45,316 --> 01:46:49,025 Nothing is gained by my involvement. 1531 01:46:50,154 --> 01:46:53,863 A letter of commendation will be inserted into your file 1532 01:46:55,618 --> 01:46:59,202 in recognition of your exemplary work on this case. 1533 01:47:07,671 --> 01:47:10,083 Remember when I asked you if you were a cop or a soldier? 1534 01:47:10,299 --> 01:47:11,630 Yes, sir. 1535 01:47:11,842 --> 01:47:15,255 Well, you're a soldier, Paul. 1536 01:47:15,804 --> 01:47:18,090 And a damn fine one. 1537 01:47:28,484 --> 01:47:30,145 General Campbell. 1538 01:47:31,612 --> 01:47:32,772 You're wrong. 1539 01:47:32,988 --> 01:47:34,728 I'm a rotten soldier. 1540 01:47:34,949 --> 01:47:36,234 And why is that? 1541 01:47:36,450 --> 01:47:38,691 You really don't get it, do you? 1542 01:47:39,662 --> 01:47:43,405 The only mind Elisabeth wanted to fuck with was yours. 1543 01:47:46,585 --> 01:47:48,075 And you still don't get it. 1544 01:47:50,005 --> 01:47:51,711 I've done nothing wrong. 1545 01:47:54,510 --> 01:47:55,716 You killed her. 1546 01:47:58,597 --> 01:47:59,837 What did you say? 1547 01:48:01,141 --> 01:48:03,632 Seven years ago in that hospital room 1548 01:48:03,852 --> 01:48:06,013 when you told her to just forget about it, 1549 01:48:06,230 --> 01:48:07,470 you killed her. 1550 01:48:08,774 --> 01:48:10,480 Kent killed her. 1551 01:48:11,026 --> 01:48:14,234 No. Kent just put her out of her misery. 1552 01:48:16,532 --> 01:48:18,818 I once asked Moore what was worse than rape. 1553 01:48:19,743 --> 01:48:21,404 Now I know. 1554 01:48:22,162 --> 01:48:23,743 Betrayal. 1555 01:48:24,498 --> 01:48:26,454 I loved Elisabeth, 1556 01:48:26,667 --> 01:48:29,704 but there were larger issues to consider. 1557 01:48:29,920 --> 01:48:32,582 You traded her trust for your career. 1558 01:48:32,798 --> 01:48:34,789 You made a deal, didn't you? 1559 01:48:35,634 --> 01:48:37,545 You kept silent, and they gave you another star. 1560 01:48:37,761 --> 01:48:39,422 You watch your mouth, brenner. 1561 01:48:39,513 --> 01:48:42,676 I'm gonna say that in my report, that you knew she was out there, 1562 01:48:42,766 --> 01:48:45,553 that you went out and talked to her and left her there to die. 1563 01:48:48,522 --> 01:48:50,387 You don't have the balls. 1564 01:48:50,607 --> 01:48:52,723 Oh, you're wrong, sir, 1565 01:48:52,943 --> 01:48:55,025 because that's just about all I have left. 1566 01:48:55,612 --> 01:48:56,852 You do that, 1567 01:48:57,072 --> 01:48:59,233 and you can kiss your career goodbye. 1568 01:48:59,450 --> 01:49:01,611 I'm gonna have you court-martialed, general, 1569 01:49:01,827 --> 01:49:05,035 under article 32 for conspiracy to conceal a crime. 1570 01:49:09,084 --> 01:49:10,870 Hut! 1571 01:49:25,350 --> 01:49:26,840 Atten-hut! 1572 01:49:39,615 --> 01:49:40,730 When this all started, 1573 01:49:40,949 --> 01:49:43,941 I told you that we would find the son of a bitch, sir. 1574 01:49:46,163 --> 01:49:49,371 I never expected that the son of a bitch would be you. 1575 01:49:53,712 --> 01:49:55,498 Firing party! 1576 01:49:55,714 --> 01:49:57,375 Ready! 1577 01:49:59,051 --> 01:50:00,382 Aim! 1578 01:50:00,594 --> 01:50:01,800 Firel 1579 01:50:03,055 --> 01:50:04,920 aim! Fire! 1580 01:50:06,558 --> 01:50:07,889 Aim! 1581 01:50:08,102 --> 01:50:09,717 Firel 1582 01:50:15,484 --> 01:50:16,849 Present! 1583 01:50:18,403 --> 01:50:19,483 Arms!