1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 2 00:02:53,053 --> 00:02:54,094 Hello. 3 00:02:54,178 --> 00:02:55,720 Hello, sweetie. 4 00:02:55,930 --> 00:02:57,472 Daddy. 5 00:02:58,808 --> 00:03:00,226 lt's early. 6 00:03:00,268 --> 00:03:01,727 Yeah, l know. 7 00:03:01,812 --> 00:03:04,479 l just wanted to let you know l'm sending you something. 8 00:03:05,231 --> 00:03:07,190 Does it smell nice? 9 00:03:07,233 --> 00:03:10,068 No, but it's sparkly. 10 00:03:11,654 --> 00:03:13,572 Does it have a receipt? 11 00:03:14,408 --> 00:03:17,284 l'm sending it to you from the store. 12 00:03:19,871 --> 00:03:22,789 Why don't you just come by? We'll have some breakfast. 13 00:03:22,874 --> 00:03:24,916 Well, it'd be a long trip. 14 00:03:26,420 --> 00:03:27,836 l'm in Venice. 15 00:03:30,840 --> 00:03:33,258 With your parole officer's approval, of course. 16 00:03:33,301 --> 00:03:35,677 Well, l like the guy, Stella, you know that... 17 00:03:35,761 --> 00:03:37,721 but we never really connected. 18 00:03:37,763 --> 00:03:40,766 So l think l've paid my PO his last visit. 19 00:03:40,809 --> 00:03:42,393 What are you into, Dad? 20 00:03:42,768 --> 00:03:45,228 Don't break my heart. You told me you were through. 21 00:03:45,271 --> 00:03:47,732 After this l am, l swear to you. 22 00:03:50,319 --> 00:03:51,610 ls Charlie there? 23 00:03:51,653 --> 00:03:53,570 l'm on a cell phone, darling. 24 00:03:53,613 --> 00:03:56,323 l'll call you tomorrow from a landline. 25 00:03:56,991 --> 00:03:59,660 l love you. Go back to sleep. Bye. 26 00:03:59,952 --> 00:04:01,745 Dad? 27 00:04:06,126 --> 00:04:07,793 l love you, too. 28 00:04:14,467 --> 00:04:15,718 l sent it. 29 00:04:15,802 --> 00:04:18,221 You're supposed to do your shopping after we pull off the job. 30 00:04:18,304 --> 00:04:20,972 -l feel so optimistic. -Oh? 31 00:04:21,557 --> 00:04:24,477 -How do you feel? -l'm fine. 32 00:04:24,561 --> 00:04:25,644 Fine? 33 00:04:25,686 --> 00:04:27,438 You know what "fine" stands for, don't you? 34 00:04:27,481 --> 00:04:29,148 Yeah, unfortunately. 35 00:04:29,191 --> 00:04:30,232 "Freaked out." 36 00:04:30,316 --> 00:04:31,651 -"lnsecure." -"Neurotic." 37 00:04:31,735 --> 00:04:33,443 -And "emotional." -Good. 38 00:04:33,486 --> 00:04:35,696 See those columns behind you? 39 00:04:36,822 --> 00:04:38,365 What about them? 40 00:04:38,450 --> 00:04:42,160 That's where they used to string up thieves who felt "fine." 41 00:04:42,412 --> 00:04:43,996 Well, after you. 42 00:04:51,338 --> 00:04:53,047 For after the haul. 43 00:04:54,048 --> 00:04:55,799 Hope l get to fire it up. 44 00:04:55,841 --> 00:04:58,594 -Still no word from the garbage men? -No. 45 00:04:58,762 --> 00:04:59,887 lf they're a no-show... 46 00:04:59,972 --> 00:05:01,346 it's three months of prep down the tubes... 47 00:05:01,389 --> 00:05:02,847 and l dragged you out of retirement for nothing. 48 00:05:02,932 --> 00:05:04,516 Oh, this is fun. l like this. 49 00:05:04,558 --> 00:05:07,520 You taking over the reins, and all the worries. 50 00:05:07,603 --> 00:05:09,855 Me, loosey-goosey, just along for the ride. 51 00:05:09,940 --> 00:05:11,524 l'm glad you're enjoying yourself, John. 52 00:05:11,607 --> 00:05:13,651 Just remember, a police boat can get from the station... 53 00:05:13,694 --> 00:05:14,734 to our position in seven. 54 00:05:14,819 --> 00:05:16,737 That means you got four minutes to work your magic. 55 00:05:16,822 --> 00:05:20,116 No, you told me ten, and you said l would have five. 56 00:05:20,659 --> 00:05:21,742 When? 57 00:05:24,204 --> 00:05:27,748 Do not be messing with me right now, okay? l will kick your ass. 58 00:05:27,833 --> 00:05:28,874 Oh, yeah? 59 00:05:28,917 --> 00:05:30,376 Come on, take your best shot. Come on. 60 00:05:30,460 --> 00:05:31,501 What? 61 00:05:42,596 --> 00:05:44,265 Come on. Let's go. 62 00:05:45,267 --> 00:05:47,059 -What is it this time? -Da Vinci. 63 00:05:47,144 --> 00:05:49,895 -Architect. Engineer. Painter. -Yeah, fascinating. 64 00:05:49,980 --> 00:05:51,689 Hey, hey, look, look. Check this out. 65 00:05:51,732 --> 00:05:55,568 "Learn the language of poetry, art, romance, sex." 66 00:05:56,695 --> 00:05:58,904 Unlike you, my friend, l don't need a guidebook. 67 00:05:58,989 --> 00:06:01,824 -Can we go? Please? -Right, guvnor. 68 00:06:02,826 --> 00:06:05,703 Come along, make yourself useful. Untie that line. 69 00:06:05,746 --> 00:06:07,288 -Today. -Yeah. 70 00:06:07,748 --> 00:06:10,166 Yeah, Gilligan, if you don't mind. 71 00:06:48,246 --> 00:06:49,331 -Are we set? -Yeah. 72 00:06:49,415 --> 00:06:50,623 l've enhanced the viewing matrix... 73 00:06:50,665 --> 00:06:53,251 to track both the Cartesian coordinates and three altitude angles... 74 00:06:53,294 --> 00:06:54,752 the yaw, pitch and roll, to give us... 75 00:06:54,796 --> 00:06:56,837 the exact position and orientation of our baby. 76 00:06:56,922 --> 00:06:59,131 We're in ltaly. Speak English. 77 00:06:59,299 --> 00:07:00,800 Steve, how we looking? 78 00:07:00,842 --> 00:07:04,304 Papa took the boat to work at 8:1 5, so the garage is empty. 79 00:07:04,389 --> 00:07:09,226 Mama left with daughter at 8:30 for preschool as usual. 80 00:07:09,810 --> 00:07:11,811 So for the next 45 minutes... 81 00:07:11,895 --> 00:07:13,897 we own this place, gentlemen. 82 00:07:13,981 --> 00:07:15,773 Still no word from the garbage men? 83 00:07:15,816 --> 00:07:18,359 Hey, who got you the beekeepers in Budapest? 84 00:07:18,443 --> 00:07:20,653 They'll be there. You can trust these guys. 85 00:07:20,737 --> 00:07:23,155 Steve, how many times do l have to tell you? 86 00:07:23,240 --> 00:07:27,536 l trust everyone. l just don't trust the devil inside them. 87 00:08:15,751 --> 00:08:17,042 We're in. 88 00:08:34,687 --> 00:08:36,228 Just tell me where to paint. 89 00:08:44,029 --> 00:08:47,198 -Your men are still not in position? -They will be. 90 00:08:47,450 --> 00:08:49,617 But you don't know that, Steve. We should abort. 91 00:08:50,745 --> 00:08:53,413 l'm sorry, John, but l think that's Charlie's call now. 92 00:08:58,794 --> 00:09:02,214 Our baby's being taken out of here tonight, and this is our only shot at it. 93 00:09:05,468 --> 00:09:06,593 Charlie? 94 00:09:08,346 --> 00:09:09,429 Keep going? 95 00:09:09,972 --> 00:09:11,473 lt's up to you, kid. 96 00:09:12,099 --> 00:09:13,433 lt's a go. 97 00:09:16,896 --> 00:09:18,104 Okay, Steve. 98 00:09:19,607 --> 00:09:23,360 From the west wall, measure 14'8". 99 00:09:24,111 --> 00:09:25,153 Got it. 100 00:09:25,238 --> 00:09:28,365 Now measure 8'5" from the north wall. 101 00:09:28,616 --> 00:09:31,243 That's the northwest corner of our baby. 102 00:09:31,577 --> 00:09:32,619 Got it. 103 00:09:32,703 --> 00:09:33,954 Well, it's right above you. 104 00:10:07,238 --> 00:10:08,530 Now, paint... 105 00:10:08,990 --> 00:10:10,365 2'9" wide... 106 00:10:11,701 --> 00:10:13,243 2'5" deep. 107 00:10:14,580 --> 00:10:16,413 Okay, Left Ear, you're up. 108 00:10:17,540 --> 00:10:20,000 14'4" from that west wall. 109 00:10:46,193 --> 00:10:47,320 Yeah. 110 00:10:52,158 --> 00:10:54,784 The garbage men are in position, John. 111 00:12:57,200 --> 00:12:59,118 All right, Charlie, someone just called it in. 112 00:12:59,161 --> 00:13:00,870 The police boat's heading your way. 113 00:13:01,788 --> 00:13:04,165 Seven minutes and counting. Let's go. 114 00:14:24,330 --> 00:14:26,832 We got four minutes to load and leave. Let's go. 115 00:17:37,858 --> 00:17:39,858 Hey, you guys, come here. 116 00:17:43,154 --> 00:17:45,196 l want to propose a toast. 117 00:17:46,282 --> 00:17:47,450 To us. 118 00:17:47,492 --> 00:17:49,409 -Yeah! -Right! 119 00:17:52,039 --> 00:17:54,623 And l want to propose a toast to Charlie... 120 00:17:54,666 --> 00:17:58,001 because we just stole $35 million worth of gold... 121 00:17:58,085 --> 00:18:01,880 without even holding a gun because he planned this down to a T. 122 00:18:01,964 --> 00:18:04,382 Nobody else could have done that. Nobody. 123 00:18:04,467 --> 00:18:06,260 -Charlie! -Charlie! 124 00:18:06,969 --> 00:18:08,470 Thank you. 125 00:18:08,930 --> 00:18:10,389 So, come on, gentlemen. 126 00:18:10,474 --> 00:18:13,266 Shopping lists. Who's doing what? Spare no dirty details. 127 00:18:13,309 --> 00:18:14,435 Come on, you guys. 128 00:18:14,769 --> 00:18:16,645 Take a lesson from an old man. 129 00:18:16,979 --> 00:18:18,897 Don't spend it. lnvest. 130 00:18:20,191 --> 00:18:21,442 ln what? 131 00:18:21,984 --> 00:18:23,194 ln gold. 132 00:18:26,073 --> 00:18:28,657 Let's figure out how to get out of here first, all right? 133 00:18:29,158 --> 00:18:30,242 What are you getting, Rob? 134 00:18:30,327 --> 00:18:33,787 l don't know, there's a lot of things you can buy with a lot of money. 135 00:18:33,829 --> 00:18:36,331 Now, l'm just thinking about naked girls in leather seats. 136 00:18:36,374 --> 00:18:37,958 Obviously. See? 137 00:18:38,001 --> 00:18:40,544 l suppose l'd get the Aston Martin Vanquish. 138 00:18:40,629 --> 00:18:42,046 There's not a lot a girl won't do... 139 00:18:42,130 --> 00:18:43,881 on the passenger seat of one of those things. 140 00:18:43,965 --> 00:18:45,508 l'm going to get a NAD T770... 141 00:18:45,550 --> 00:18:49,010 digital decoder with the 70-watt amps and Burr-Brown DACs. 142 00:18:49,762 --> 00:18:51,764 -Yeah. -lt's a big stereo. 143 00:18:51,848 --> 00:18:54,183 Speakers so loud they blow women's clothes off. 144 00:18:54,226 --> 00:18:55,975 Now you're talking. 145 00:18:56,228 --> 00:18:59,145 $35 million, you can't get more creative than that, man? 146 00:18:59,356 --> 00:19:02,691 l'm going to Andalusia, south of Spain, right there. 147 00:19:02,734 --> 00:19:04,193 Get me a big house. 148 00:19:04,277 --> 00:19:06,278 Get me a library full of first editions. 149 00:19:06,362 --> 00:19:08,322 Get a room for my shoes. 150 00:19:08,865 --> 00:19:10,365 What about you, Steve? 151 00:19:10,407 --> 00:19:12,326 l don't know, l haven't decided yet. 152 00:19:12,369 --> 00:19:13,618 You haven't decided yet? 153 00:19:13,703 --> 00:19:16,038 Come on, man. ls it the mountain air orjust.... 154 00:19:16,123 --> 00:19:19,333 l liked what you said. l'll take one of each of yours. 155 00:19:20,668 --> 00:19:24,130 -Well, two of everything for Steve, then. -Two of those. 156 00:19:30,053 --> 00:19:31,262 Loved the toast. 157 00:19:31,346 --> 00:19:33,639 But you could've pulled this off with your eyes closed. 158 00:19:33,723 --> 00:19:36,183 No, you were incredible. 159 00:19:36,309 --> 00:19:37,601 Just incredible. 160 00:19:37,686 --> 00:19:41,105 You saw the whole picture. You covered all the angles. 161 00:19:41,857 --> 00:19:43,649 You know, Charlie... 162 00:19:43,775 --> 00:19:46,735 there are two kinds of thieves in this world: 163 00:19:47,028 --> 00:19:49,864 the ones who steal to enrich their lives... 164 00:19:49,990 --> 00:19:52,908 and the ones who steal to define their lives. 165 00:19:53,410 --> 00:19:55,202 Don't be the latter. 166 00:19:55,620 --> 00:19:59,331 Makes you miss out on what's really important in this life. 167 00:20:00,250 --> 00:20:02,042 What are you talking about, John? 168 00:20:02,085 --> 00:20:03,544 You've been a good father. 169 00:20:03,587 --> 00:20:06,756 Sitting in prisons doesn't make you a good father. 170 00:20:07,215 --> 00:20:09,758 l spent half my kid's life in prison. 171 00:20:10,510 --> 00:20:13,929 Don't get to be my age with nothing but this, Charlie. 172 00:20:14,347 --> 00:20:17,808 Find somebody you want to spend the rest of your life with... 173 00:20:17,894 --> 00:20:19,935 and hold on to her forever. 174 00:20:20,271 --> 00:20:21,270 Okay? 175 00:20:21,354 --> 00:20:22,438 Hey. 176 00:20:23,148 --> 00:20:24,983 Let's go. l'm freezing my ass off. 177 00:20:25,067 --> 00:20:26,150 Yeah. 178 00:20:27,819 --> 00:20:30,112 Steve's getting cold. You, too? 179 00:20:30,655 --> 00:20:32,157 l'm all right. 180 00:20:33,867 --> 00:20:36,285 l love you, kid. You did really great. 181 00:20:36,328 --> 00:20:37,787 Thanks, John. 182 00:20:39,373 --> 00:20:40,623 Let's go. 183 00:21:06,775 --> 00:21:08,943 You should've seen Rob behind the wheel of that boat. 184 00:21:08,985 --> 00:21:10,653 He was like Don Johnson. 185 00:21:10,695 --> 00:21:12,321 Oh, yeah, from Brixton. 186 00:21:12,364 --> 00:21:15,158 Yeah, but what do you know about Brixton, eh? 187 00:21:20,997 --> 00:21:23,499 Look at this idiot, right in the middle of the road. 188 00:21:23,583 --> 00:21:26,169 Who's that? What's this, what's this? 189 00:21:28,838 --> 00:21:30,924 Who the hell are these guys? 190 00:21:33,927 --> 00:21:35,845 -Hey! -Take your hands off the wheel. 191 00:21:35,929 --> 00:21:37,096 Steve! 192 00:21:39,767 --> 00:21:41,850 Don't even think about it. Just do it. 193 00:21:47,525 --> 00:21:49,067 No, no, no, John. 194 00:21:49,151 --> 00:21:50,694 Steve, what the hell are you doing? 195 00:21:50,778 --> 00:21:52,820 l made a few plans of my own. 196 00:21:55,031 --> 00:21:58,242 There's nowhere you can go where we won't find you, Steve, you know that. 197 00:21:58,326 --> 00:22:00,035 l think that's probably right, John. 198 00:22:00,121 --> 00:22:01,871 Go! Go! Go! 199 00:23:45,476 --> 00:23:46,726 Charlie. 200 00:23:49,105 --> 00:23:50,980 We got to go, Charlie. 201 00:25:15,566 --> 00:25:17,233 You always work in the dark? 202 00:25:18,068 --> 00:25:20,070 Makes me feel like l'm alone. 203 00:25:22,948 --> 00:25:24,909 Not bad. Not bad, Stella. 204 00:25:24,951 --> 00:25:27,912 -Damn. Hurley couldn't crack that safe. -Neither could Spears. 205 00:25:27,954 --> 00:25:29,663 Now you know who to call first. 206 00:25:29,748 --> 00:25:33,166 You're expensive, Stella. Those guys cut us a break on subpoena jobs... 207 00:25:33,250 --> 00:25:35,294 good will, community service. 208 00:25:35,378 --> 00:25:38,589 l do it for the money, Paul. l'll be sending you a bill. 209 00:25:39,341 --> 00:25:42,426 -Don't you want to see what's inside? -l never look inside. 210 00:25:42,511 --> 00:25:43,719 Have a good day. 211 00:25:43,762 --> 00:25:45,387 -Hey, George. -Hi, Stella. 212 00:26:20,298 --> 00:26:23,174 -How long to crack it? -Four minutes and 43 seconds. 213 00:26:23,259 --> 00:26:24,801 Oh! You're the man. 214 00:26:24,843 --> 00:26:27,220 -What's on the lineup? -Todd Milliken called. 215 00:26:27,305 --> 00:26:30,599 He has a prototype combination lock he wants you to test out. 216 00:26:30,642 --> 00:26:34,186 He says he added two false contact points on the tumbler. 217 00:26:34,271 --> 00:26:37,398 l'll pretend to be stumped for a couple of seconds, give him a thrill. 218 00:26:37,481 --> 00:26:40,359 And there's a Charlie Croker in your office. 219 00:26:40,986 --> 00:26:43,195 He says you two know each other. 220 00:26:46,658 --> 00:26:48,200 Charlie Croker. 221 00:26:48,994 --> 00:26:50,369 Hey, Stella. 222 00:26:53,248 --> 00:26:56,333 Didn't l tell you l never want to see you again? 223 00:26:57,043 --> 00:26:59,295 l think it was when you told me how my father died... 224 00:26:59,337 --> 00:27:02,715 right in front of your eyes, after you pulled him in for one last job. 225 00:27:07,596 --> 00:27:09,388 We found him, Stella. 226 00:27:09,639 --> 00:27:11,390 He's in Los Angeles. 227 00:27:11,641 --> 00:27:15,019 The gold bricks he stole from us had a Balinese dancer stamped on them. 228 00:27:15,061 --> 00:27:17,313 l just got word from a contact of mine called Skinny Pete... 229 00:27:17,355 --> 00:27:19,481 that a gold dealer out in LA has been buying those bricks. 230 00:27:19,524 --> 00:27:20,608 Yeah? 231 00:27:21,359 --> 00:27:23,652 Well, how do you know it's him? 232 00:27:23,862 --> 00:27:25,863 Skinny Pete sent me this. 233 00:27:26,197 --> 00:27:28,907 Steve changed his last name to Frezelli. 234 00:27:34,372 --> 00:27:36,123 Why are you telling me all of this? 235 00:27:36,207 --> 00:27:38,834 Been checking out the databases of some high-end safe companies. 236 00:27:38,877 --> 00:27:40,628 Found out Steve had a Worthington 1 000... 237 00:27:40,712 --> 00:27:41,880 delivered to his home office. 238 00:27:41,922 --> 00:27:43,381 You don't install a Worthington 1 000... 239 00:27:43,466 --> 00:27:45,215 unless you've got something really big to guard. 240 00:27:45,300 --> 00:27:46,425 No, you don't. 241 00:27:46,509 --> 00:27:49,095 The problem now is no one in my crew can handle Steve's safe. 242 00:27:49,179 --> 00:27:50,597 l need somebody l can trust. 243 00:27:50,681 --> 00:27:53,641 Look, l'm a professional safe and vault technician. l'm not a thief. 244 00:27:53,726 --> 00:27:55,726 Hey, it's not about the gold, Stella, okay? 245 00:27:55,810 --> 00:27:58,228 John was like a father to me, too. 246 00:28:02,150 --> 00:28:03,360 Look, l'm sorry, all right? 247 00:28:03,402 --> 00:28:06,571 l just can't move on until l've set things right. 248 00:28:12,410 --> 00:28:13,911 l've moved on. 249 00:29:18,268 --> 00:29:19,893 Come on, Charlie. 250 00:29:20,146 --> 00:29:21,354 Come on. 251 00:29:27,737 --> 00:29:28,820 Hello. 252 00:29:28,863 --> 00:29:31,990 l want to see the look on that man's face when his gold is gone. 253 00:29:32,324 --> 00:29:35,160 He took my father from me. l'm taking this. 254 00:29:39,999 --> 00:29:40,999 She's in. 255 00:29:41,083 --> 00:29:43,126 -And that's a good thing? -lt's a very good thing. 256 00:29:43,169 --> 00:29:45,377 She can crack the Worthington 1 000 without even flinching. 257 00:29:45,463 --> 00:29:48,173 l'm not sure having a civilian on the crew's a good idea, Charlie. 258 00:29:48,215 --> 00:29:50,508 She's got the skill and she's got the motivation. 259 00:29:50,551 --> 00:29:51,801 Exactly. 260 00:29:52,094 --> 00:29:53,428 She's emotional. 261 00:29:53,512 --> 00:29:55,472 You know what happens when emotion gets into it. 262 00:29:55,514 --> 00:29:57,140 Look, don't kid yourself, all right? 263 00:29:57,183 --> 00:29:58,767 We're all emotional on this one. 264 00:29:58,850 --> 00:30:00,101 Let's go. 265 00:30:01,729 --> 00:30:04,022 -Are you ready? -Of course l am. 266 00:30:06,024 --> 00:30:07,692 You're not ready. 267 00:30:31,842 --> 00:30:33,343 That was quick. 268 00:30:34,678 --> 00:30:36,054 Where are they? 269 00:30:36,138 --> 00:30:39,766 We're a little early. l didn't expect us to get here quite that fast. 270 00:30:40,977 --> 00:30:42,727 There. That's Lyle. 271 00:30:43,062 --> 00:30:45,063 He's my computer genius. 272 00:30:49,193 --> 00:30:51,986 You know, he's who really invented Napster. 273 00:30:52,072 --> 00:30:53,530 At least that's how Lyle tells it. 274 00:30:55,074 --> 00:30:59,118 He said Shawn Fanning was his roommate in college and stole his idea. 275 00:31:10,756 --> 00:31:14,092 l think it's his first time riding that bike, though. 276 00:31:16,595 --> 00:31:17,679 Hey. 277 00:31:21,892 --> 00:31:23,143 You okay? 278 00:31:24,520 --> 00:31:25,603 Yeah. 279 00:31:27,065 --> 00:31:28,649 That's Left Ear. 280 00:31:29,442 --> 00:31:31,110 Demolition and explosives. 281 00:31:31,193 --> 00:31:33,820 When he was ten, he put one too many M80s in the toilet bowl. 282 00:31:36,073 --> 00:31:37,073 Whoa! 283 00:31:37,325 --> 00:31:40,034 Damn, that was cool. How'd you do that? 284 00:31:40,119 --> 00:31:41,119 What? 285 00:31:41,204 --> 00:31:42,579 How'd you do that? 286 00:31:42,621 --> 00:31:43,622 What? 287 00:31:43,707 --> 00:31:46,291 l said, how did you do that? 288 00:31:46,375 --> 00:31:47,458 What? 289 00:31:48,587 --> 00:31:50,129 Lost the hearing in his right ear. 290 00:31:50,212 --> 00:31:52,839 He's been blowing stuff up ever since. 291 00:31:55,594 --> 00:31:58,137 Handsome Rob, premier wheelman. 292 00:31:58,262 --> 00:31:59,971 Once drove all the way from Los Angeles... 293 00:32:00,055 --> 00:32:03,141 just so he could set the record for longest freeway chase. 294 00:32:11,859 --> 00:32:14,402 You know, he got 1 10 love letters sent to his jail cell... 295 00:32:14,487 --> 00:32:16,155 from women who saw him on the news. 296 00:32:27,584 --> 00:32:28,834 And you? 297 00:32:29,044 --> 00:32:31,462 l never heard how you got your start. 298 00:32:31,504 --> 00:32:32,545 Me? 299 00:32:33,924 --> 00:32:36,342 Well, l've been a thief since l had baby teeth. 300 00:32:36,425 --> 00:32:38,719 Okay, you both know what to do. 301 00:32:38,928 --> 00:32:41,055 Cough it up now. 302 00:32:48,063 --> 00:32:49,354 Watch it, spaz! 303 00:32:50,689 --> 00:32:52,315 Hey, what's your problem, man? 304 00:32:57,447 --> 00:32:59,239 -Hey, Charlie. -Good to see you, man. 305 00:32:59,324 --> 00:33:00,866 -You good? -Yeah. 306 00:33:00,909 --> 00:33:03,202 -Charlie Hustle. -Good to see you. 307 00:33:03,244 --> 00:33:05,537 -Hello, Charlie. -Rob, what's up? Good? 308 00:33:06,039 --> 00:33:08,582 Guys, Stella Bridger. 309 00:33:09,459 --> 00:33:10,501 Hi. 310 00:33:10,835 --> 00:33:13,127 How you doing? Nice to meet you. 311 00:33:13,213 --> 00:33:14,213 Phones? 312 00:33:14,297 --> 00:33:16,882 Yeah, they're all fresh and clean. l got internal chips in them. 313 00:33:16,925 --> 00:33:19,677 Please change them twice a day, or we will get heat on line. 314 00:33:19,719 --> 00:33:20,886 lDs? 315 00:33:23,723 --> 00:33:24,931 "James Hymen!" 316 00:33:25,015 --> 00:33:27,184 Come on, man. One time, give me a cool name. 317 00:33:27,227 --> 00:33:29,561 A hundred and forty pounds? Try 1 65. 318 00:33:29,604 --> 00:33:31,605 -Try lifting some weights. -Try lifting up these. 319 00:33:31,690 --> 00:33:33,774 Guys, enough. Come on, we leave tomorrow, all right? 320 00:33:33,858 --> 00:33:34,900 Let's go. 321 00:33:34,943 --> 00:33:36,235 Hey, Charlie.... 322 00:33:37,153 --> 00:33:39,780 Handsome, can you help him with the bike? 323 00:33:39,864 --> 00:33:42,741 Yeah, help Knievel set up for his next jump. 324 00:34:12,105 --> 00:34:14,732 Man, out of all of the places for a thief to hide... 325 00:34:14,774 --> 00:34:16,525 this joker picked Hollywood. 326 00:34:16,610 --> 00:34:18,694 He's a punk, but he ain't stupid. 327 00:34:18,778 --> 00:34:20,237 All right. 328 00:34:20,405 --> 00:34:22,448 We need to figure out a way to get into Steve's house... 329 00:34:22,532 --> 00:34:24,241 and make a video blueprint of the interior. 330 00:34:24,284 --> 00:34:26,035 l want audio surveillance on his phone. 331 00:34:26,120 --> 00:34:27,786 Oh, yeah, l been wanting to try something. 332 00:34:27,871 --> 00:34:29,955 l'll crack into the phone company's remote monitoring system... 333 00:34:30,041 --> 00:34:32,082 and fool it into thinking there's a legal tap on the line. 334 00:34:32,125 --> 00:34:34,710 Just reroute the digital copies of the calls to our own listening post. 335 00:34:34,795 --> 00:34:36,962 l've been doing it to my ex for years. 336 00:34:37,005 --> 00:34:38,130 How long? 337 00:34:38,173 --> 00:34:39,298 No. How long will it take? 338 00:34:39,382 --> 00:34:41,133 Not how long have you been doing it to your ex. 339 00:34:41,218 --> 00:34:43,886 l'll burn through the night. l'll have it running by morning. 340 00:34:46,097 --> 00:34:47,139 Sorry l'm late. 341 00:34:47,223 --> 00:34:49,142 We gotta work on getting Steve out of the house. 342 00:34:49,185 --> 00:34:51,478 Stella, how much time will you need with the Worthington? 343 00:34:51,520 --> 00:34:54,396 -Five minutes flat. -Don't be cocky, young lady. 344 00:34:54,481 --> 00:34:57,566 lt's not the same as opening a safe for the police. 345 00:34:57,650 --> 00:35:01,154 Got perspiration on your fingertips, your heart's pounding in your ears... 346 00:35:01,196 --> 00:35:03,238 whole different ballgame. 347 00:35:04,158 --> 00:35:06,867 l appreciate your concern. l'll be fine. 348 00:35:07,328 --> 00:35:10,120 Look, just remember, this is all the easy part, okay? 349 00:35:10,163 --> 00:35:11,747 lt's the getaway that can get us caught. 350 00:35:11,831 --> 00:35:14,416 -So what's the sketch? -We drive to Union Station. 351 00:35:14,502 --> 00:35:16,460 The getaway car goes right onto the train with us. 352 00:35:16,503 --> 00:35:18,378 We need to know exactly how long it's gonna take... 353 00:35:18,464 --> 00:35:20,547 to get from Steve's house to Union Station. 354 00:35:52,330 --> 00:35:54,039 Oh, great. Carson Security System. 355 00:35:54,125 --> 00:35:55,708 How good is it? 356 00:35:56,209 --> 00:35:57,669 Carson's held an annual contest. 357 00:35:57,710 --> 00:36:00,630 $50,000 to anybody that can bypass the system. 358 00:36:00,714 --> 00:36:03,382 The who's who of ex-cons always show up. 359 00:36:03,424 --> 00:36:06,136 Five years running, no one's been paid. 360 00:36:06,345 --> 00:36:08,721 Okay, party people, here's the status. 361 00:36:08,764 --> 00:36:10,472 lt's an anti-scaling fence. 362 00:36:10,557 --> 00:36:12,350 lt's hardened, electro-plated steel. 363 00:36:12,393 --> 00:36:15,394 Yeah, l'm gonna have to paint that up with some nitromin. 364 00:36:15,436 --> 00:36:18,064 -Security on the property? -Got an armed guard here. 365 00:36:18,149 --> 00:36:20,608 Little rent-a-cop, with a 9mm on his hip. 366 00:36:20,775 --> 00:36:22,068 But that booth... 367 00:36:22,153 --> 00:36:25,321 security booth look prime for a chemical grenade. 368 00:36:25,406 --> 00:36:28,740 Nitromin, chemical grenades, that stuff's pretty hard to come by. 369 00:36:28,783 --> 00:36:30,450 Yeah, Lyle, it's a bear market. 370 00:36:33,080 --> 00:36:34,205 Shit. 371 00:36:36,082 --> 00:36:37,792 This dude got dogs. 372 00:36:38,043 --> 00:36:41,587 l don't do dogs. l had a real bad experience, man. 373 00:36:41,629 --> 00:36:46,009 -What happened? -l had a bad experience. 374 00:36:46,093 --> 00:36:47,802 Damn it. l'm deaf! 375 00:37:02,776 --> 00:37:05,111 "You turn in your badge and your weapon...." Oh, shoot. 376 00:37:06,572 --> 00:37:08,990 "Turn in your badge and your weapon." 377 00:37:09,783 --> 00:37:10,992 Crush. 378 00:37:11,076 --> 00:37:14,287 "l don't wanna see you anywhere near this investigation." 379 00:37:15,164 --> 00:37:17,624 "And turn in your badge and your weapon." 380 00:37:17,708 --> 00:37:20,459 "l don't want to see you anywhere near this investigation." 381 00:37:21,962 --> 00:37:24,005 Hey! lt's a green! 382 00:37:24,089 --> 00:37:26,758 "Turn in your badge and your weapon." 383 00:37:26,800 --> 00:37:27,842 Green! 384 00:37:27,927 --> 00:37:30,720 "l don't want to see you anywhere near this...." Oh. 385 00:37:30,804 --> 00:37:33,389 "Turn in your badge and your weapon." 386 00:37:34,975 --> 00:37:36,935 Unbelievable. 387 00:37:49,323 --> 00:37:50,740 There he is. 388 00:38:09,843 --> 00:38:11,511 Let's get to work. 389 00:38:15,099 --> 00:38:17,850 lt's either bad traffic, peak traffic... 390 00:38:18,644 --> 00:38:20,603 or slit-your-wrist traffic. 391 00:38:21,272 --> 00:38:24,399 You know, five people died from smoking, in between traffic lights today. 392 00:38:24,483 --> 00:38:26,651 Well, you know, they do have the Metro Rail, Rob. 393 00:38:26,694 --> 00:38:27,987 We could always use that. 394 00:38:28,029 --> 00:38:31,865 That'd be ideal for carrying a ton of gold, wouldn't it, genius? 395 00:38:31,950 --> 00:38:33,783 What's your guesstimate? 396 00:38:33,867 --> 00:38:35,618 The last 20 times l've done the journey... 397 00:38:35,703 --> 00:38:39,123 you got an average of 32 minutes and a top time of 50. 398 00:38:39,207 --> 00:38:42,542 But, if we had green lights all the way, we can do it in 14 minutes. 399 00:38:42,626 --> 00:38:45,337 Wait, you couldn't get through traffic? 400 00:38:50,218 --> 00:38:53,470 We could do anything with green lights all the way. 401 00:38:54,973 --> 00:38:57,724 Lyle? 402 00:38:59,143 --> 00:39:01,060 l'll see what l can do. 403 00:39:05,358 --> 00:39:07,150 You're right on time. 404 00:39:12,574 --> 00:39:14,282 All these poor bastards out there... 405 00:39:14,366 --> 00:39:18,244 putting their life savings in banks and S&Ls and mutual funds. 406 00:39:18,287 --> 00:39:20,414 What do they think, when the collapse comes... 407 00:39:20,457 --> 00:39:22,124 they can depend on the government? 408 00:39:22,207 --> 00:39:23,459 l don't think so. 409 00:39:23,543 --> 00:39:25,961 -Are you taping me? -Of course not. 410 00:39:26,462 --> 00:39:29,547 l never tape you. Come, look. See for yourself. 411 00:39:31,800 --> 00:39:35,346 Governments are nothing more than puppets and strings... 412 00:39:35,472 --> 00:39:38,931 in a world where NAFTA can overrule the Supreme Court. 413 00:39:39,725 --> 00:39:43,979 Like my cousin Mashkov always says, "This is our only refuge, baby. 414 00:39:44,439 --> 00:39:45,689 "Gold." 415 00:39:53,948 --> 00:39:56,532 Every time l look at these engravings.... 416 00:39:56,617 --> 00:39:58,494 She's so beautiful. 417 00:39:59,412 --> 00:40:02,206 -Where did you say you got these? -l didn't. 418 00:40:08,713 --> 00:40:10,964 A little walking around money. 419 00:40:20,517 --> 00:40:22,351 l guess l'm not walking as far as l thought. 420 00:40:22,435 --> 00:40:25,062 l'm sorry. l can only buy two bricks from you today. 421 00:40:25,145 --> 00:40:26,271 That wasn't the agreement. 422 00:40:26,314 --> 00:40:28,732 What can l say? l'm just middleman. 423 00:40:28,817 --> 00:40:30,901 l'll buy the other two from you on Wednesday. 424 00:40:30,985 --> 00:40:33,111 Don't waste my time, Yevhen. 425 00:40:43,665 --> 00:40:47,543 So, what does a man with $35 million worth of gold do at night? 426 00:40:50,046 --> 00:40:52,423 He watches his big-ass TV. 427 00:40:55,176 --> 00:40:56,677 That's our in. 428 00:41:20,703 --> 00:41:22,369 -Stella. -Jesus! 429 00:41:23,122 --> 00:41:24,371 Charlie! 430 00:41:24,747 --> 00:41:28,041 -How did you get in here? -Well, l knocked, but you didn't answer. 431 00:41:28,126 --> 00:41:31,378 -What, so you just let yourself in? -l was just making sure you were okay. 432 00:41:31,463 --> 00:41:33,338 l apologize. l just.... 433 00:41:33,590 --> 00:41:34,966 Don't look. 434 00:41:39,971 --> 00:41:41,054 Okay. 435 00:41:45,226 --> 00:41:47,102 You got a lot of stuff here. 436 00:41:47,187 --> 00:41:50,230 You know, your dad was old school. Did the whole thing by touch. 437 00:41:50,315 --> 00:41:53,025 That worked for him. This works for me. 438 00:41:53,319 --> 00:41:55,903 Technology guarantees speed and accuracy, you know. 439 00:41:55,945 --> 00:41:59,532 Yeah, but there's no guarantees in this business, Stella. 440 00:42:00,409 --> 00:42:02,118 Why the headphones? 441 00:42:02,202 --> 00:42:03,994 Just training myself. 442 00:42:04,245 --> 00:42:06,915 Ambient noises, you know, just in case. 443 00:42:09,751 --> 00:42:11,793 What do you want, Charlie? 444 00:42:12,837 --> 00:42:16,089 We're gonna knock out Steve's cable, and we need to send in a repairman. 445 00:42:16,132 --> 00:42:18,133 To get your video blueprint of the interior. 446 00:42:18,594 --> 00:42:19,676 Yep. 447 00:42:19,969 --> 00:42:22,054 Only problem is Steve thinks we're all dead. 448 00:42:24,891 --> 00:42:26,225 Except me. 449 00:42:29,855 --> 00:42:31,272 l'll do it, Charlie. 450 00:42:31,315 --> 00:42:34,024 l'm in, all the way, whatever it takes. 451 00:42:36,111 --> 00:42:38,278 All right. l'll set it up. 452 00:42:38,321 --> 00:42:39,447 Okay. 453 00:42:40,324 --> 00:42:43,033 You maybe want to get a drink downstairs with me... 454 00:42:43,117 --> 00:42:45,244 before l go back to my room? 455 00:42:46,788 --> 00:42:49,541 l should finish this stuff up, you know? 456 00:42:50,334 --> 00:42:52,877 -Just get it all done tonight. -Yeah. 457 00:42:53,962 --> 00:42:56,296 -Sorry l scared you. -lt's okay. 458 00:42:57,049 --> 00:42:58,424 Good night. 459 00:42:59,759 --> 00:43:00,802 Bye. 460 00:43:02,304 --> 00:43:04,304 And then he's just the media darling. 461 00:43:04,347 --> 00:43:05,931 He's on the cover of all the magazines. 462 00:43:05,974 --> 00:43:08,308 l should've been on the cover of Wired magazine. 463 00:43:08,351 --> 00:43:09,851 You know what he said? He said... 464 00:43:09,936 --> 00:43:12,146 he named it Napster because it was his nickname... 465 00:43:12,188 --> 00:43:15,066 'cause of the nappy hair under the hat, but he.... 466 00:43:15,150 --> 00:43:18,361 lt's 'cause l was napping when he stole it from me. 467 00:43:18,445 --> 00:43:20,405 He didn't even graduate. 468 00:43:21,490 --> 00:43:23,866 l think it's time to move on, don't you? 469 00:43:23,951 --> 00:43:27,327 They shut him down. l wish they'd do the same to you. 470 00:43:28,831 --> 00:43:31,165 Yeah, here we go. Cable chick. 471 00:43:43,012 --> 00:43:45,179 Becky. Nice name. 472 00:43:45,264 --> 00:43:46,889 l wonder what she calls the other one. 473 00:43:46,974 --> 00:43:50,852 And it's such a mystery why you don't have a girlfriend, Lyle. 474 00:43:51,269 --> 00:43:54,188 So, all we need is a service truck like that one... 475 00:43:54,231 --> 00:43:56,357 a work shirt like hers. 476 00:43:57,026 --> 00:44:00,361 -You think Stella can pull it off? -l have my doubts. 477 00:44:00,446 --> 00:44:03,072 There's no talking to Charlie, though. 478 00:44:04,199 --> 00:44:06,325 You think he's... 479 00:44:06,535 --> 00:44:08,786 mixing business with pleasure? 480 00:44:09,246 --> 00:44:12,664 He should know better. Only l'm allowed to do that. 481 00:44:15,085 --> 00:44:17,003 Right. Where you going? 482 00:44:17,379 --> 00:44:19,881 Get a work shirt and a service truck. 483 00:44:28,599 --> 00:44:30,350 Are you kidding me? 484 00:44:34,355 --> 00:44:36,105 How does he do that? 485 00:44:36,649 --> 00:44:38,901 How do you do that? What are you saying? 486 00:44:38,984 --> 00:44:40,526 Hey, how are you? 487 00:44:40,569 --> 00:44:42,403 Oh, good. l'm good. 488 00:44:42,446 --> 00:44:44,697 Nice to meet you, l'm Handsome Rob. 489 00:44:44,823 --> 00:44:46,115 And you are? 490 00:44:46,200 --> 00:44:49,077 Oh, my name's.... My name's Becky, but it's written on my shirt. 491 00:44:49,119 --> 00:44:52,121 Listen, l'm gonna need your shirt and your truck. 492 00:44:52,206 --> 00:44:54,248 Perfect. l'll give them both to you. Would you.... 493 00:44:54,333 --> 00:44:56,167 Would you like my virginity as well? 494 00:44:56,251 --> 00:44:57,585 lf it's on the menu. 495 00:44:57,628 --> 00:45:00,713 Oh, you're so witty. Why don't you take advantage of me? 496 00:45:00,756 --> 00:45:02,716 Yeah, you're not too bright, are you? 497 00:45:02,759 --> 00:45:03,841 No. 498 00:45:03,926 --> 00:45:04,926 Perfect. 499 00:46:51,409 --> 00:46:54,285 -What can l do for you, Mr. Frezelli? -The cable's out. 500 00:46:54,369 --> 00:46:55,912 The TV, the modem, everything. 501 00:46:55,996 --> 00:46:58,874 Now get somebody up here and tell them to hurry up. 502 00:47:04,130 --> 00:47:07,549 -Netcom Cable, how can l help you? -Hi, l'm up at 3320 East Skyway... 503 00:47:07,634 --> 00:47:09,927 and the cable's just gone out, our modem, everything. 504 00:47:10,011 --> 00:47:13,764 Okay, let's see, sir. l have a Thursday between 9:00 and 3:00... 505 00:47:13,848 --> 00:47:16,850 -if that would be good. -That's going to work. Thank you. 506 00:47:16,893 --> 00:47:19,436 Guard just called the cable company. 507 00:47:21,147 --> 00:47:22,981 What time's the appointment? 508 00:47:23,066 --> 00:47:24,900 Thursday between 9:00 and 3:00. 509 00:47:33,827 --> 00:47:34,826 Hello. 510 00:47:34,911 --> 00:47:37,663 Hi, l'm calling from Netcom Cable. l understand your service is out... 511 00:47:37,747 --> 00:47:39,580 and there was an appointment set up for Thursday. 512 00:47:39,624 --> 00:47:41,208 -Yes. -Well, we have a technician... 513 00:47:41,251 --> 00:47:44,419 working in your area who's finished with an appointment earlier than expected. 514 00:47:44,504 --> 00:47:46,088 Will somebody be there for the next hour? 515 00:47:46,172 --> 00:47:47,505 Sure, that'd be great. 516 00:47:47,590 --> 00:47:51,051 All right, our technician will see you then. Have a nice day. 517 00:47:52,595 --> 00:47:54,429 Here's all the paperwork you need. 518 00:47:54,472 --> 00:47:57,391 Just get him to sign and date at the bottom. 519 00:47:57,600 --> 00:47:59,685 Let's check out the camera. 520 00:48:02,606 --> 00:48:05,315 Stella, you'll be going patriotic today. 521 00:48:08,611 --> 00:48:10,863 Make sure you walk slowly or the image will streak. 522 00:48:11,614 --> 00:48:13,407 -l'm sorry. -lt's okay. 523 00:48:14,284 --> 00:48:17,619 Sorry. Couldn't pin the corsage on my prom date, either. 524 00:48:17,662 --> 00:48:20,747 -What, you had a prom date? -lt was his cousin. 525 00:48:21,457 --> 00:48:23,959 There's cable lines in the kitchen, living room, bedroom... 526 00:48:24,002 --> 00:48:26,920 and a cable modem on the computer in the office. 527 00:48:26,963 --> 00:48:29,798 You need to locate the safe in the office. 528 00:48:30,633 --> 00:48:31,758 Okay. 529 00:48:32,093 --> 00:48:34,469 l just want you to know l think you're very brave going in there. 530 00:48:34,512 --> 00:48:36,221 l know it won't be easy. 531 00:48:36,306 --> 00:48:37,806 l second that. 532 00:48:39,767 --> 00:48:41,643 lt's gonna be fine. 533 00:48:43,188 --> 00:48:44,313 What? 534 00:48:44,648 --> 00:48:46,398 You know what "fine" stands for? 535 00:48:46,482 --> 00:48:47,901 "Freaked out, insecure... 536 00:48:47,984 --> 00:48:50,110 -"neurotic and emotional." -"Neurotic and emotional." 537 00:48:55,658 --> 00:48:57,534 -You'll be great. -Yeah. 538 00:49:09,589 --> 00:49:12,592 Good morning. Can l see some lD? 539 00:49:22,019 --> 00:49:25,020 -Thanks for coming so soon. -Hey, that's part of the job. 540 00:49:25,064 --> 00:49:26,396 All right. 541 00:49:57,721 --> 00:49:59,721 Aston Martin Vanquish. 542 00:50:00,057 --> 00:50:02,600 Looks like that bastard took my car. 543 00:50:06,145 --> 00:50:08,106 Nasty-ass dogs. 544 00:50:09,232 --> 00:50:12,151 Hey! 545 00:50:13,361 --> 00:50:14,362 Cease. 546 00:50:18,116 --> 00:50:19,909 Relax. Jesus Christ. 547 00:50:21,285 --> 00:50:23,788 Come on, they won't bother you now. 548 00:50:25,582 --> 00:50:26,748 Come on. 549 00:50:28,585 --> 00:50:29,669 House. 550 00:50:30,087 --> 00:50:31,963 Go on, get out of here. 551 00:50:37,261 --> 00:50:40,722 lt's okay, l'm used to running into all sorts of animals on my job. 552 00:50:44,225 --> 00:50:45,767 Steve Frezelli. 553 00:50:47,563 --> 00:50:48,730 Becky. 554 00:50:52,276 --> 00:50:56,111 -You wanna show me that problem? -Yeah, of course. This way. 555 00:50:58,240 --> 00:51:00,283 -You have a really nice house. -Yeah. 556 00:51:00,367 --> 00:51:03,786 1 922. All the original tiles. 557 00:51:04,496 --> 00:51:08,750 Every stone in that courtyard hauled from some monastery in Seville. 558 00:51:09,043 --> 00:51:10,793 What a tactic. 559 00:51:10,836 --> 00:51:14,172 Monastery. Monastery for punk-ass creeps. 560 00:51:14,673 --> 00:51:16,257 You don't seem impressed. 561 00:51:16,717 --> 00:51:19,135 No, it's just that l don't think lugging a bunch of rocks... 562 00:51:19,177 --> 00:51:21,971 from one place to another is quite that interesting, you know. 563 00:51:22,056 --> 00:51:24,140 lt doesn't quite do it for me. 564 00:51:24,391 --> 00:51:26,350 What does do it for you? 565 00:51:28,353 --> 00:51:29,437 TVs. 566 00:51:30,064 --> 00:51:31,814 l have a monster TV. 567 00:51:32,733 --> 00:51:34,025 Not working right now, but-- 568 00:51:34,109 --> 00:51:37,195 But, you know, l should probably check out the cable modem, you know. 569 00:51:37,279 --> 00:51:39,614 Yeah? Yeah, right. Over here. 570 00:51:42,826 --> 00:51:46,163 l paid $30,000 to some punk kid to put this system in. 571 00:51:46,246 --> 00:51:47,663 One day, it just goes out. 572 00:51:47,749 --> 00:51:50,208 Ought to have him strung up. 573 00:51:53,504 --> 00:51:54,712 Here we go. 574 00:51:54,797 --> 00:51:56,339 There's our baby. 575 00:51:58,093 --> 00:51:59,217 We got him. 576 00:51:59,301 --> 00:52:02,846 -Got any wiring coming through here? -There's no wiring in here. 577 00:52:05,557 --> 00:52:07,141 -Just right here? -Yeah. 578 00:52:07,184 --> 00:52:08,351 No explanation, just.... 579 00:52:08,436 --> 00:52:11,521 Look at that, that's my.... That's my NAD T770. 580 00:52:11,730 --> 00:52:13,064 That's my stereo. 581 00:52:13,149 --> 00:52:14,315 l bet most of your customers... 582 00:52:14,358 --> 00:52:16,859 are pretty surprised when they go to open the door for the cable man... 583 00:52:16,944 --> 00:52:19,654 -and find you standing there. -Oh, yeah. 584 00:52:20,323 --> 00:52:21,823 He's hitting on her. 585 00:52:21,950 --> 00:52:25,035 There's no problem here. l should maybe just check the TVs. 586 00:52:26,704 --> 00:52:27,829 Okay. 587 00:52:30,541 --> 00:52:32,458 You know what? End this shit right now. 588 00:52:32,543 --> 00:52:34,586 l'll blow this shit right off the mountain right now. 589 00:52:34,671 --> 00:52:36,045 No, no, no. Hey, hey, hey. 590 00:52:41,719 --> 00:52:45,013 -l see you got the AVM processor. -Only the best. 591 00:52:45,056 --> 00:52:46,557 Check the box. 592 00:52:52,063 --> 00:52:55,523 l'm just gonna reset your system. 593 00:52:56,151 --> 00:52:59,485 Sometimes these things just get jammed up, you know? 594 00:52:59,570 --> 00:53:01,237 That should do it. 595 00:53:02,030 --> 00:53:03,407 lt's fixed? 596 00:53:04,033 --> 00:53:05,701 Turn her on, let's see. 597 00:53:05,743 --> 00:53:06,826 Now. 598 00:53:09,622 --> 00:53:10,998 Japan's Nikkei index.... 599 00:53:11,082 --> 00:53:12,166 lt's perfect. 600 00:53:17,254 --> 00:53:18,588 Becky, huh? 601 00:53:19,423 --> 00:53:21,132 Have we met before? 602 00:53:24,261 --> 00:53:26,096 No, l don't think so. 603 00:53:26,597 --> 00:53:28,682 lf you can just sign there. 604 00:53:29,309 --> 00:53:31,517 So, if l was to ask you out to dinner... 605 00:53:31,603 --> 00:53:34,604 would l be the first one of your customers to ever do that? 606 00:53:34,688 --> 00:53:37,191 What, you asked your last cable repair guy out for a date? 607 00:53:37,275 --> 00:53:40,444 No, but the last one was, like, 300 pounds, had a handlebar mustache. 608 00:53:40,528 --> 00:53:42,196 You know, not really my type. 609 00:53:42,280 --> 00:53:43,822 l don't think it's a good idea. 610 00:53:43,907 --> 00:53:46,074 What, is that, like, some cable company rule? 611 00:53:46,117 --> 00:53:48,452 No, actually, it's just my rule. 612 00:53:49,287 --> 00:53:53,290 l don't go out with strange men. l just met you five minutes ago. 613 00:53:54,042 --> 00:53:56,335 So, l guess l have to, like, sabotage my cable, you know... 614 00:53:56,419 --> 00:53:59,253 till we get to know each other well enough. 615 00:54:01,174 --> 00:54:02,799 Have a nice day. 616 00:54:03,258 --> 00:54:05,302 Come on, l'll be a perfect gentleman, l promise. 617 00:54:05,386 --> 00:54:07,136 l won't even ask you for your phone number. 618 00:54:07,179 --> 00:54:10,389 l'll just.... l'll meet you. Anywhere you want to go. 619 00:54:11,183 --> 00:54:13,476 Come on, break your rule. Once. 620 00:54:15,938 --> 00:54:17,563 lt's just dinner. 621 00:54:23,070 --> 00:54:24,571 ls that a yes? 622 00:54:35,625 --> 00:54:37,084 Are you okay? 623 00:54:38,419 --> 00:54:39,503 Yeah. 624 00:54:40,713 --> 00:54:42,464 He touched my hand. 625 00:54:45,009 --> 00:54:46,677 He came on to me. 626 00:54:50,765 --> 00:54:52,266 Hey, at least l.... 627 00:54:52,350 --> 00:54:55,143 l created a window of opportunity, right? 628 00:54:57,355 --> 00:54:59,606 When he goes out Friday night, we go in. 629 00:54:59,691 --> 00:55:01,525 By the time he realizes you've stood him up... 630 00:55:01,567 --> 00:55:03,860 we'll be long gone with that gold. 631 00:55:03,903 --> 00:55:05,028 Yeah. 632 00:55:06,823 --> 00:55:09,408 Make sure you shuffle them cards this time, Left. 633 00:55:09,492 --> 00:55:10,826 Hey, Lyle... 634 00:55:11,286 --> 00:55:13,704 what's the distance between the front door and the vault? 635 00:55:13,746 --> 00:55:17,332 -You're dealing while my back's turned. -You've got that loser's paranoia. 636 00:55:17,375 --> 00:55:18,500 Lyle! 637 00:55:18,669 --> 00:55:21,169 He only answers to "The Napster" now, Charlie. 638 00:55:21,212 --> 00:55:23,423 No. l'm not calling you The Napster. 639 00:55:23,506 --> 00:55:25,340 Why not? You call him Left Ear. 640 00:55:25,383 --> 00:55:26,508 Well, l am. 641 00:55:26,552 --> 00:55:27,926 And him, Handsome Rob. 642 00:55:28,011 --> 00:55:30,721 Well, that's because he is Handsome Rob. 643 00:55:30,805 --> 00:55:32,389 Well, you can call me The Napster. 644 00:55:32,473 --> 00:55:35,767 Come on, they were at the same college at the same time. 645 00:55:35,852 --> 00:55:37,102 Why are you encouraging this? 646 00:55:37,186 --> 00:55:39,146 lt is a verifiable fact. 647 00:55:39,231 --> 00:55:42,065 He was my roommate, he stole my ideas. 648 00:55:42,443 --> 00:55:44,068 l am The Napster. 649 00:55:44,736 --> 00:55:46,611 All right. All right. 650 00:55:47,281 --> 00:55:51,408 What is the distance between the front door and the vault, Napster? 651 00:55:53,286 --> 00:55:55,913 lt's farther than you want to carry it. 652 00:55:56,247 --> 00:55:59,750 Yeah, but, so, how do we get the gold from the vault to the getaway car? 653 00:55:59,792 --> 00:56:02,337 How wide is the hallway, Napster? 654 00:56:07,592 --> 00:56:08,884 Six feet. 655 00:56:26,694 --> 00:56:28,654 Okay, you got your gold. 656 00:57:28,132 --> 00:57:30,758 Well, we need more cars to handle the weight. 657 00:57:31,176 --> 00:57:34,303 Looks like l'm gonna need some help with the custom work, too. 658 00:57:34,346 --> 00:57:35,847 l know a man for the job. 659 00:57:35,973 --> 00:57:38,433 So l modified the camera to include the LlDAR technology... 660 00:57:38,517 --> 00:57:41,853 so we can create really hi-res digital maps. 661 00:57:41,895 --> 00:57:44,396 -Who's that? -Rob's mechanic friend. 662 00:57:49,361 --> 00:57:51,362 -Hey, Charlie. -Hey. 663 00:57:51,405 --> 00:57:54,157 -Charlie, this is Wrench. -Hey, what's up, man? 664 00:57:54,199 --> 00:57:57,868 Rob tells me you got real talent. We need some bodywork done. 665 00:57:58,871 --> 00:58:01,497 We need to pack up to 2,700 pounds of cargo in these Minis... 666 00:58:01,540 --> 00:58:03,124 with enough suspension and horsepower... 667 00:58:03,208 --> 00:58:05,293 to outrun anything chasing us. 668 00:58:05,377 --> 00:58:08,253 -2,700 pounds of what? -Of whatever. 669 00:58:11,717 --> 00:58:13,885 So, what do l get out of this mystery deal, man? 670 00:58:13,927 --> 00:58:15,178 $1 0,000. 671 00:58:17,181 --> 00:58:18,514 All right. 672 00:58:44,416 --> 00:58:46,335 Hey, hey, hey. 673 00:58:47,252 --> 00:58:49,587 We didn't get a chance to meet yet. 674 00:58:49,671 --> 00:58:50,880 Wrench. 675 00:58:51,925 --> 00:58:54,884 -Ham and cheese. -Oh, that's cold. 676 00:58:55,761 --> 00:58:57,429 Damn, that's cold. 677 00:59:43,601 --> 00:59:46,770 You want all greens? 'Cause you got them. 678 00:59:46,813 --> 00:59:48,188 What you got? 679 00:59:48,273 --> 00:59:50,607 Welcome to LA's Automated Traffic Surveillance... 680 00:59:50,650 --> 00:59:52,525 and Control Operations Center. 681 00:59:52,609 --> 00:59:54,528 See, they use video feeds from intersections... 682 00:59:54,612 --> 00:59:57,572 and specifically designed algorithms to predict traffic conditions... 683 00:59:57,656 --> 01:00:01,118 and thereby control traffic lights. So all l did was come up with my own... 684 01:00:01,160 --> 01:00:05,080 kick-ass algorithm to sneak in, and now we own the place. 685 01:00:05,998 --> 01:00:09,001 -You want to do a dry run? -l thought you'd never ask. 686 01:00:10,461 --> 01:00:12,336 See, red light? Green light. 687 01:00:17,926 --> 01:00:19,051 -Danielson? -Yeah. 688 01:00:19,137 --> 01:00:20,595 What's up with Grid 34? 689 01:00:20,680 --> 01:00:21,929 Let's check it out. 690 01:00:22,348 --> 01:00:23,849 Hey, hey. 691 01:00:23,933 --> 01:00:25,391 Oh, oops, did l.... 692 01:00:25,476 --> 01:00:28,061 Oops, wow. But it's awesome. ls that not awesome? 693 01:00:28,146 --> 01:00:30,564 -Can you change it back now? -Yeah. 694 01:00:36,029 --> 01:00:37,487 Lights are working fine. 695 01:00:37,530 --> 01:00:38,947 lt's just an accident. 696 01:00:40,700 --> 01:00:42,075 That's good. 697 01:00:43,745 --> 01:00:46,579 -What are those? -Unnecessary engine parts. 698 01:00:46,705 --> 01:00:50,167 l lost your smog controls, and 200 pounds of body fat. 699 01:00:50,209 --> 01:00:52,960 You got yourself a sweet ride now, Charlie. 700 01:01:35,296 --> 01:01:38,131 You know what l'm thinking about right now? 701 01:01:38,340 --> 01:01:40,342 The look on Steve's face. 702 01:01:51,604 --> 01:01:53,814 -You're early. -l'm in a hurry. 703 01:01:56,776 --> 01:01:58,944 Of course you know that the Florida vote rigging... 704 01:01:58,986 --> 01:02:01,571 -was a ClA and mob operation. -ls that so? 705 01:02:01,614 --> 01:02:04,408 Yeah, which is not so very different from when your John F. Kennedy... 706 01:02:04,450 --> 01:02:06,952 won a rigged election with the help of his father. 707 01:02:06,994 --> 01:02:08,620 You're uncomfortable that l mentioned it. 708 01:02:08,705 --> 01:02:11,415 No, Yevhen, l don't like making two trips. 709 01:02:11,457 --> 01:02:12,958 You Americans. 710 01:02:13,000 --> 01:02:14,793 You love your heroes. 711 01:02:14,961 --> 01:02:16,837 A holiday for Columbus? 712 01:02:17,922 --> 01:02:19,715 He makes the wrong turn... 713 01:02:19,799 --> 01:02:22,426 and wipes out an entire indigenous people. 714 01:02:22,468 --> 01:02:25,637 -And you know what he was looking for? -l bet you're gonna tell me. 715 01:02:25,680 --> 01:02:28,140 Gold. Supposedly for Queen lsabella... 716 01:02:28,224 --> 01:02:30,225 but don't think that the Medicis back in ltaly... 717 01:02:30,309 --> 01:02:32,018 didn't want a part of that action. 718 01:02:32,103 --> 01:02:34,146 And what did ltaly need gold for? 719 01:02:34,230 --> 01:02:37,441 For the long-distance slave trade based in Venice. 720 01:02:38,484 --> 01:02:41,070 Venice, that's where these bricks.... 721 01:02:46,909 --> 01:02:49,704 -You were saying something? -Nothing. No. 722 01:02:49,788 --> 01:02:52,622 No, you were really on a roll there. Don't stop. l'm interested. 723 01:02:52,665 --> 01:02:55,125 Please, l'm confused. My English is-- 724 01:02:56,419 --> 01:02:57,502 You understand fine. 725 01:02:57,545 --> 01:02:59,671 -Now, what do you know about my gold? -No, l don't-- 726 01:02:59,756 --> 01:03:02,132 Don't you even think about lying to me. 727 01:03:02,426 --> 01:03:07,053 Okay, okay, l heard a rumor about a heist in Venice. 728 01:03:07,139 --> 01:03:09,848 $35 million in bricks... 729 01:03:09,932 --> 01:03:12,184 with an imprint of a Balinese dancer on them. 730 01:03:12,268 --> 01:03:13,935 -Who have you told? -No one. 731 01:03:14,020 --> 01:03:16,980 -Who have you told? -No one! l swear to God! 732 01:03:18,649 --> 01:03:20,275 You swear to God? 733 01:03:20,526 --> 01:03:22,861 You crazy? l swear to God. 734 01:03:22,904 --> 01:03:24,196 l didn't. 735 01:03:24,947 --> 01:03:27,365 Well, then, l guess l believe you. 736 01:03:56,103 --> 01:04:00,941 Yevhen. 737 01:04:18,417 --> 01:04:20,419 Let's putt it this time. 738 01:04:20,628 --> 01:04:22,254 Putt, not drive. 739 01:04:23,172 --> 01:04:24,423 Very good. 740 01:04:24,508 --> 01:04:27,801 lf you can just get it.... l know you can, l know you can do it. 741 01:04:27,885 --> 01:04:28,970 Much better. 742 01:04:29,054 --> 01:04:30,178 l'm here to see Skinny Pete. 743 01:04:30,263 --> 01:04:31,264 That was great. 744 01:04:31,348 --> 01:04:33,891 -Yeah, he's over there. -Thanks, man. 745 01:04:36,602 --> 01:04:38,062 -Don't stare. -Huh? 746 01:04:38,105 --> 01:04:40,439 Don't stare. He doesn't like it when people stare at him. 747 01:04:40,482 --> 01:04:41,983 Stare at what? 748 01:04:42,442 --> 01:04:44,110 That was good. That was good. 749 01:04:44,194 --> 01:04:46,696 Try that one. l know you're gonna get that one. 750 01:04:47,364 --> 01:04:48,781 That was great. 751 01:04:48,824 --> 01:04:50,949 -Skinny Pete. -Yo, Charlie. 752 01:04:51,034 --> 01:04:53,326 What's up, man? How's it going? 753 01:04:53,787 --> 01:04:55,913 So was l right about the gold bricks or what? 754 01:04:55,956 --> 01:04:57,707 Oh, l'm not here to talk about that. 755 01:04:57,791 --> 01:04:59,458 We need some supplies. 756 01:05:00,043 --> 01:05:01,627 Baby, go relax. 757 01:05:01,712 --> 01:05:03,963 -Baby-- -Go relax. 758 01:05:10,512 --> 01:05:12,889 Yo. 759 01:05:13,682 --> 01:05:14,807 Supplies. 760 01:05:14,892 --> 01:05:16,434 -What's wrong? -Huh? 761 01:05:18,395 --> 01:05:20,897 Some, some nitromin. 762 01:05:22,274 --> 01:05:23,481 Some... 763 01:05:24,318 --> 01:05:26,319 some nitromin, primer.... 764 01:05:26,403 --> 01:05:27,653 -What's wrong? -Huh? 765 01:05:27,696 --> 01:05:28,738 Yo. 766 01:05:28,822 --> 01:05:30,615 Nothing. l'm cool, l'm great. 767 01:05:30,657 --> 01:05:33,868 -l just need some, a big can of-- -Nitromin, primer... 768 01:05:33,952 --> 01:05:35,369 -detonating cord... -Right, right. 769 01:05:35,454 --> 01:05:37,580 ...two triple-charger chemical grenades, and a launcher. 770 01:05:37,664 --> 01:05:40,666 Right, like l had, you know, told you earlier. 771 01:05:40,709 --> 01:05:42,001 All right. 772 01:05:47,966 --> 01:05:49,926 Cost you about 5 G's. 773 01:05:50,427 --> 01:05:51,928 Done. Call me. 774 01:05:52,930 --> 01:05:54,680 Thanks, man. l'm sorry about that. 775 01:05:54,723 --> 01:05:56,265 All right, man. 776 01:05:56,725 --> 01:05:58,351 -Peace. -Come on. 777 01:06:15,870 --> 01:06:17,119 Get out. 778 01:06:18,622 --> 01:06:19,790 There. 779 01:06:28,716 --> 01:06:31,009 Vance has something to tell you. 780 01:06:34,138 --> 01:06:35,304 Go on. 781 01:06:37,849 --> 01:06:39,685 A couple weeks back... 782 01:06:40,894 --> 01:06:43,730 l was working counter of your cousin's shop. 783 01:06:43,815 --> 01:06:47,984 A guy come in asking about gold bricks with Balinese dancer on them. 784 01:06:48,403 --> 01:06:50,277 What did you tell him? 785 01:06:51,781 --> 01:06:54,407 l told him that l'd seen the bricks. 786 01:06:59,079 --> 01:07:00,414 l'm sorry. 787 01:07:02,083 --> 01:07:04,209 What did this man look like? 788 01:07:05,920 --> 01:07:08,587 He had long black hair... 789 01:07:08,923 --> 01:07:10,882 big tattoo on his neck. 790 01:07:12,969 --> 01:07:15,720 He must have weighed at least 400 pounds. 791 01:07:16,139 --> 01:07:17,764 l know that guy. 792 01:07:46,043 --> 01:07:47,585 Baby, go relax. 793 01:07:59,140 --> 01:08:00,932 Do you know who l am? 794 01:08:01,141 --> 01:08:02,641 You're Mashkov. 795 01:08:03,477 --> 01:08:04,936 That's right. 796 01:08:05,062 --> 01:08:09,065 You were asking about gold bricks with a Balinese dancer on them. 797 01:08:10,193 --> 01:08:11,610 Tell me why. 798 01:08:19,494 --> 01:08:22,662 Steve just called to confirm his 8:00 reservation at the Water Grill. 799 01:08:22,747 --> 01:08:27,000 -Okay, let's go over it one more time. -Gas the guards, doors open 8:1 5. 800 01:08:27,043 --> 01:08:28,794 Safe popped by 8:25. 801 01:08:28,836 --> 01:08:31,254 Loaded by 8:35, out the door by 8:45. 802 01:08:31,338 --> 01:08:32,798 Straight to Union Station. 803 01:08:32,840 --> 01:08:35,217 Only green lights on your route. The rest of the city's red. 804 01:08:35,300 --> 01:08:37,177 Cops are stuck in the traffic like everyone else. 805 01:08:37,261 --> 01:08:40,430 Train leaves at 1 0:00. Cars have to be on the carrier by 9:30. 806 01:08:40,515 --> 01:08:42,933 Timing's got to be dead on. 807 01:08:43,017 --> 01:08:44,142 Let's get ready. 808 01:08:44,185 --> 01:08:45,685 Let's get it. 809 01:09:16,634 --> 01:09:18,593 Wow, that is a nice car. 810 01:09:19,387 --> 01:09:20,720 Sorry, Rob. 811 01:09:20,930 --> 01:09:22,722 Coast is clear, guys. 812 01:09:34,027 --> 01:09:36,445 This is it, guys. Moment of truth. 813 01:09:37,780 --> 01:09:39,657 What the hell is this? 814 01:09:41,409 --> 01:09:42,450 Shit! 815 01:09:43,077 --> 01:09:45,620 Steve's neighbor's throwing a party. 816 01:09:48,333 --> 01:09:51,251 -Are you here for the Baker party, sir? -No. 817 01:09:54,547 --> 01:09:56,756 We're not blowing any gates tonight, guys. 818 01:09:56,799 --> 01:09:58,466 Too many witnesses. 819 01:09:58,551 --> 01:09:59,759 Stella. 820 01:10:00,136 --> 01:10:01,678 l know, l know. 821 01:10:03,848 --> 01:10:05,640 l'm late for my date. 822 01:10:05,767 --> 01:10:07,934 Yeah, and you gotta be charming. 823 01:10:08,519 --> 01:10:10,437 We'll need him to ask you out again. 824 01:10:10,522 --> 01:10:11,646 Sorry. 825 01:10:11,772 --> 01:10:13,900 You need to get out of the street. 826 01:10:18,112 --> 01:10:20,614 l really can't imagine you doing that. 827 01:10:20,698 --> 01:10:22,366 What's that supposed to mean? 828 01:10:22,451 --> 01:10:26,412 Well, you don't really seem like the adventurous type, you know? 829 01:10:27,455 --> 01:10:30,625 Don't let the cable uniform, you know, throw you. 830 01:10:30,917 --> 01:10:33,043 Well, l wasn't making assumptions. 831 01:10:33,670 --> 01:10:35,587 Well, l've made some assumptions about you. 832 01:10:35,630 --> 01:10:37,005 Oh, really. 833 01:10:38,591 --> 01:10:39,633 And? 834 01:10:41,470 --> 01:10:44,429 Oh, well, we're just gonna have to wait and see. 835 01:10:50,520 --> 01:10:52,521 Why wait? Let's get a check. 836 01:10:52,606 --> 01:10:54,564 Let's go back to my place. No assumptions.... 837 01:10:54,649 --> 01:10:56,025 Not tonight. 838 01:10:56,275 --> 01:10:58,402 lt's late. l should go home. 839 01:10:58,778 --> 01:11:00,987 What, do you have a cable company curfew? 840 01:11:01,030 --> 01:11:04,324 No, but l've made some bad calls in the past. 841 01:11:05,494 --> 01:11:06,493 Hey. 842 01:11:06,577 --> 01:11:08,995 We should take this maybe a little slow, you know? 843 01:11:09,080 --> 01:11:11,582 This lovely dinner, sparkling conversation... 844 01:11:11,667 --> 01:11:14,085 -you still don't trust me? -Oh, no. 845 01:11:14,753 --> 01:11:16,379 l trust everyone. 846 01:11:16,713 --> 01:11:19,507 lt's the devil inside them l don't trust. 847 01:11:24,178 --> 01:11:26,180 That's an interesting saying. 848 01:11:26,265 --> 01:11:29,016 lt's charming. Where'd you pick that up? 849 01:11:29,101 --> 01:11:31,060 -Can't remember. -Really? 850 01:11:31,520 --> 01:11:34,105 l knew a guy who said it exactly like that. 851 01:11:34,189 --> 01:11:35,690 -Really? -Yeah. 852 01:11:36,233 --> 01:11:38,067 He's the only person l've ever heard say that. 853 01:11:38,151 --> 01:11:41,404 He said it all the time. His name was John Bridger. 854 01:11:43,197 --> 01:11:44,615 You're hurting my wrist. 855 01:11:44,699 --> 01:11:47,618 He had a daughter and she was about your age. 856 01:11:51,248 --> 01:11:52,999 Let go of my wrist. 857 01:11:53,208 --> 01:11:55,751 l knew there was something familiar about you. 858 01:11:55,835 --> 01:11:58,004 You're exactly like your old man, you know that? 859 01:11:58,046 --> 01:12:00,715 l liked him, too, right from the start. 860 01:12:00,841 --> 01:12:04,010 l liked him right up until the minute l shot him. 861 01:12:05,470 --> 01:12:07,471 Who are you working with? 862 01:12:12,936 --> 01:12:14,437 She's with us. 863 01:12:25,907 --> 01:12:27,408 Gang's all here. 864 01:12:27,451 --> 01:12:30,453 You know the only thing worse than a thief, Bendel? 865 01:12:30,996 --> 01:12:32,246 A coward. 866 01:12:32,664 --> 01:12:35,750 Then you should have seen the way your daddy begged for his life. 867 01:12:38,295 --> 01:12:40,921 -lt's not worth it. -Put a leash on your cat. 868 01:12:46,303 --> 01:12:48,095 -Hi, Steve. -Charlie. 869 01:12:50,682 --> 01:12:53,309 Not bad, Charlie. Really, not bad. 870 01:12:53,518 --> 01:12:55,437 You have no idea how hard it is for me... 871 01:12:55,479 --> 01:12:58,356 not to reach across this table and kill you with my bare hands. 872 01:12:58,440 --> 01:13:00,858 You know better than that, Charlie. 873 01:13:00,943 --> 01:13:02,693 Can't let emotion into these things. 874 01:13:02,778 --> 01:13:04,112 Tell me it wasn't about emotion... 875 01:13:04,155 --> 01:13:05,905 when you shot John and left us all for dead. 876 01:13:05,947 --> 01:13:07,865 That wasn't about emotion. 877 01:13:07,949 --> 01:13:09,701 lt was about a lot of gold, and l wanted it. 878 01:13:09,785 --> 01:13:11,786 Anything you think you deserved, you didn't. 879 01:13:11,870 --> 01:13:14,163 Hey, don't talk about right and wrong with me, man... 880 01:13:14,247 --> 01:13:16,041 'cause l just don't give a shit. 881 01:13:16,125 --> 01:13:17,208 Okay? 882 01:13:17,417 --> 01:13:19,794 You've got your cards, l got my cards... 883 01:13:19,878 --> 01:13:22,464 we made our play, and l came out on top, okay? 884 01:13:22,507 --> 01:13:24,800 Now if you want to start the game up again... 885 01:13:24,884 --> 01:13:26,634 that's fine with me. 886 01:13:27,386 --> 01:13:30,305 What.... l mean, what is your play here, really? 887 01:13:30,764 --> 01:13:33,265 l mean, come on, what do you think? 888 01:13:33,476 --> 01:13:36,143 You'll try to take out my guards, right? 889 01:13:36,228 --> 01:13:38,687 l have five of them that you don't know about. 890 01:13:39,231 --> 01:13:41,023 You'll try to have Lyle hack the system... 891 01:13:41,108 --> 01:13:42,817 but l'll change it again tomorrow morning. 892 01:13:42,901 --> 01:13:45,194 And what was your final move? 893 01:13:45,278 --> 01:13:47,530 l mean, you were gonna have Bridger's daughter come in... 894 01:13:47,614 --> 01:13:49,615 and try to crack my safe? 895 01:13:50,409 --> 01:13:52,410 l mean, that's very poetic and all... 896 01:13:52,495 --> 01:13:54,537 but l just don't see it. 897 01:13:54,621 --> 01:13:56,415 l don't think she'll get anywhere near it. 898 01:13:56,499 --> 01:13:59,668 Same old Steve, huh? Always thinking defensively. 899 01:13:59,960 --> 01:14:01,962 That's why you're always number two. 900 01:14:02,462 --> 01:14:05,631 -How do you figure that? -You've got no imagination. 901 01:14:05,674 --> 01:14:07,801 Couldn't even decide what to do with all that money. 902 01:14:07,844 --> 01:14:09,510 You had to buy what everybody else wanted. 903 01:14:09,553 --> 01:14:11,846 Oh, well, try this on in your imagination, okay? 904 01:14:11,888 --> 01:14:13,932 That gold is already gone. 905 01:14:14,474 --> 01:14:16,934 -That's bullshit, Steve. -No, really, it's over, Charlie. 906 01:14:17,019 --> 01:14:19,228 l'm trying to move the last two bricks. 907 01:14:19,312 --> 01:14:21,564 You want to come after me over a couple of lousy bricks? 908 01:14:21,648 --> 01:14:23,733 l mean, really, be my guest. 909 01:14:23,817 --> 01:14:26,069 Really. But you're off to a bad start, you know? 910 01:14:26,154 --> 01:14:28,321 'Cause you just blew the best thing you had going for you. 911 01:14:28,364 --> 01:14:30,156 You just blew the element of surprise. 912 01:14:34,161 --> 01:14:35,454 Surprised? 913 01:14:38,833 --> 01:14:41,126 lt's over when l say it's over. 914 01:14:44,088 --> 01:14:46,006 Are you all right, sir? 915 01:15:17,705 --> 01:15:19,206 How you doing? 916 01:15:21,250 --> 01:15:22,417 Good. 917 01:15:23,961 --> 01:15:25,462 Considering.... 918 01:15:26,797 --> 01:15:28,882 Considering the fact that l'm doing all of this... 919 01:15:28,925 --> 01:15:30,926 for a man l barely knew. 920 01:15:37,642 --> 01:15:40,936 You know what bothered me all those years, Charlie? 921 01:15:42,104 --> 01:15:43,605 lt was that... 922 01:15:44,607 --> 01:15:48,318 whenever he'd call me to tell me that he was on some job... 923 01:15:48,486 --> 01:15:51,112 l knew you were right there with him. 924 01:15:55,284 --> 01:15:58,203 You got to know him a lot better than l did. 925 01:15:59,914 --> 01:16:01,289 Just 'cause he was around me more... 926 01:16:01,332 --> 01:16:03,416 doesn't mean he wasn't thinking about you all the time. 927 01:16:03,459 --> 01:16:05,335 Be nice if it was true. 928 01:16:05,586 --> 01:16:07,003 lt is true. 929 01:16:07,088 --> 01:16:10,465 He always regretted not having been a good enough father to you, Stella. 930 01:16:14,011 --> 01:16:15,470 How do you know that? 931 01:16:15,888 --> 01:16:17,557 Because he told me. 932 01:16:24,564 --> 01:16:26,773 What did you do to your hand? 933 01:16:29,777 --> 01:16:31,361 l punched Steve. 934 01:16:31,946 --> 01:16:34,823 And why do you get to punch him and l don't? 935 01:16:37,327 --> 01:16:39,745 'Cause those hands are way too valuable. 936 01:16:46,752 --> 01:16:47,836 Hey. 937 01:16:53,843 --> 01:16:55,093 You okay? 938 01:17:04,270 --> 01:17:07,022 There'll be nothing left of that if you keep rubbing it. 939 01:17:12,695 --> 01:17:15,406 Tell Mr. Frezelli we'll see him at 8:00. 940 01:17:15,490 --> 01:17:16,698 Charlie! 941 01:17:19,536 --> 01:17:21,369 He's flying the coop. 942 01:17:21,955 --> 01:17:23,038 When? 943 01:17:23,457 --> 01:17:26,667 His security guard called for a private helicopter at 4:00 p.m. 944 01:17:26,710 --> 01:17:29,336 There is an armored car service coming to his house at 5:00. 945 01:17:29,378 --> 01:17:33,132 There is a cargo plane scheduled to depart LAX at 8:00 p.m... 946 01:17:33,215 --> 01:17:34,717 to Mexico City. 947 01:17:34,760 --> 01:17:37,552 What if he's moving the safe as a diversion? 948 01:17:37,596 --> 01:17:39,763 We crack it, it's empty, the gold's somewhere else. 949 01:17:39,847 --> 01:17:42,223 Steve's not about to let that gold out of his sight. 950 01:17:42,266 --> 01:17:44,185 lt's gonna be in that truck and he's gonna be watching it... 951 01:17:44,227 --> 01:17:45,728 every step of the way from the helicopter. 952 01:17:45,771 --> 01:17:47,812 -So the gold's headed to Mexico. -Well, who knows where? 953 01:17:47,898 --> 01:17:49,314 They could change the flight plan in midair. 954 01:17:49,398 --> 01:17:50,441 Slow down, slow down. 955 01:17:50,525 --> 01:17:52,026 You guys are looking at this the wrong way. 956 01:17:52,069 --> 01:17:53,234 This is good news for us. 957 01:17:53,319 --> 01:17:54,986 Charlie, what do you mean "good news"? 958 01:17:55,072 --> 01:17:56,989 We've been trying to get to the gold in the safe... 959 01:17:57,073 --> 01:17:58,156 now the safe is coming to us. 960 01:17:58,241 --> 01:17:59,741 We're gonna boost it in transit. 961 01:17:59,785 --> 01:18:02,077 Charlie, he could take a dozen different routes to the airport. 962 01:18:02,162 --> 01:18:03,703 We have no idea which one. 963 01:18:03,747 --> 01:18:06,207 We can't take out an armored truck during rush hour. 964 01:18:06,249 --> 01:18:07,750 We're already set up to do it. 965 01:18:07,793 --> 01:18:09,125 Napster... 966 01:18:09,877 --> 01:18:12,170 gridlock every route except for the one we choose. 967 01:18:12,254 --> 01:18:14,631 Force that truck to go exactly where we want it to go. 968 01:18:14,715 --> 01:18:16,509 Where do we want it to go? 969 01:18:16,593 --> 01:18:18,928 We can't have a shoot-out with armed guards, we'd lose. 970 01:18:18,970 --> 01:18:21,222 l'm gonna do it like the ltalian job. 971 01:18:27,938 --> 01:18:29,939 -Hello. -Why'd you do it? 972 01:18:29,981 --> 01:18:31,482 -Do what? -Yevhen. 973 01:18:31,566 --> 01:18:33,109 You didn't have to clip him. 974 01:18:33,151 --> 01:18:35,611 Whoa, whoa, what are you talking about? We didn't clip anybody. 975 01:18:35,654 --> 01:18:39,031 Well, Yevhen's cousin is under the distinct impression that you did. 976 01:18:39,116 --> 01:18:40,408 Why does he think that? 977 01:18:40,450 --> 01:18:43,744 Because you wanted to know about the gold with the Balinese dancer. 978 01:18:43,787 --> 01:18:46,205 -You told him that? -Listen to me, man. 979 01:18:46,289 --> 01:18:49,959 lf there's one thing that l know, is never to mess with Mother Nature... 980 01:18:50,001 --> 01:18:52,877 mother-in-laws or mother-freaking Ukrainians. 981 01:18:53,880 --> 01:18:55,673 Look, l need a favor. 982 01:19:22,784 --> 01:19:24,618 -Yeah. -Had a hiccup last night. 983 01:19:24,661 --> 01:19:26,912 Could use some help. More hands-on this time. 984 01:19:26,997 --> 01:19:29,081 -You interested? -Could be. 985 01:19:29,416 --> 01:19:33,461 But l don't like to be kept in the dark. lf l'm in, l'm in. 986 01:19:33,837 --> 01:19:35,921 Okay, you're in. 987 01:19:36,089 --> 01:19:37,506 All right. 988 01:19:40,552 --> 01:19:43,929 -What do you think, Charlie? -This'll work. Let's go. 989 01:19:55,066 --> 01:19:57,777 You're amazing. lt's a work of genius. 990 01:20:07,788 --> 01:20:09,039 You okay? 991 01:20:09,372 --> 01:20:11,582 -Yeah, just give me a moment. -Now? 992 01:20:12,375 --> 01:20:15,711 l'm about to insert this pin into this detonator tube... 993 01:20:15,796 --> 01:20:17,588 and if the brass touches the sides... 994 01:20:17,672 --> 01:20:20,466 we'll both be the last people we ever see. 995 01:20:22,512 --> 01:20:24,595 Take all the time you need. 996 01:20:27,599 --> 01:20:29,643 -Hey, Charlie. -What? 997 01:20:32,146 --> 01:20:33,730 l love you, man. 998 01:20:36,108 --> 01:20:37,734 l love you, too. 999 01:20:40,570 --> 01:20:43,198 Okay. 1000 01:20:54,460 --> 01:20:55,751 Your attention, please. 1001 01:20:55,795 --> 01:20:59,798 Metrolink train number 774 will arrive in approximately 15 minutes. 1002 01:21:17,023 --> 01:21:18,275 Check positions. 1003 01:21:18,317 --> 01:21:19,483 Napster? 1004 01:21:19,569 --> 01:21:20,985 l'm in position. 1005 01:21:22,571 --> 01:21:23,780 Handsome Rob? 1006 01:21:24,532 --> 01:21:27,408 We're in position. Everything's quiet here, Charlie. 1007 01:21:30,246 --> 01:21:31,454 Wrench? 1008 01:21:32,456 --> 01:21:33,539 Set. 1009 01:21:49,974 --> 01:21:51,974 Charlie, we got an uninvited visitor. 1010 01:21:52,059 --> 01:21:54,477 There's a motorcycle guard following the truck. 1011 01:21:54,562 --> 01:21:56,313 We'll deal with it. 1012 01:22:02,820 --> 01:22:04,112 Who are these cats? 1013 01:22:04,155 --> 01:22:07,031 -What's wrong? -Charlie, you won't believe this. 1014 01:22:07,116 --> 01:22:09,117 He's brought in three armored trucks. 1015 01:22:10,201 --> 01:22:12,662 lt's a shell game. Shell game now. 1016 01:22:12,705 --> 01:22:15,874 Well, boss, l can't reroute the truck if l don't know which truck to reroute. 1017 01:22:15,958 --> 01:22:18,418 Just go with the one that Steve follows in the helicopter. 1018 01:22:18,502 --> 01:22:21,212 Remember, you said he'd never let that gold out of his sight. 1019 01:22:21,296 --> 01:22:23,672 Unless he's playing us, and he is. 1020 01:22:35,019 --> 01:22:36,561 Okay, let's go! 1021 01:22:36,896 --> 01:22:38,271 Moving out! 1022 01:22:51,744 --> 01:22:53,119 Here we go. 1023 01:22:53,663 --> 01:22:55,080 They're pulling out. 1024 01:22:55,831 --> 01:22:59,209 Napster, pull up the traffic cameras you're watching. 1025 01:22:59,418 --> 01:23:01,711 Where's the first camera the trucks go past? 1026 01:23:06,133 --> 01:23:08,259 Vine and Yucca. They're all gonna cross there. 1027 01:23:08,803 --> 01:23:10,303 See which one's riding low. 1028 01:23:21,107 --> 01:23:23,566 First one is...clear. 1029 01:23:25,069 --> 01:23:27,028 The first two are the same, so.... 1030 01:23:30,992 --> 01:23:33,910 Houston, we have our truck. lt is number 1 28. 1031 01:23:43,295 --> 01:23:44,921 We're moving out. 1032 01:23:46,258 --> 01:23:49,592 Three-kilo-bob to two-fox-mike, we're heading to the airport. 1033 01:24:03,817 --> 01:24:07,778 Okay, guys, truck 128 has turned right heading west. 1034 01:24:08,738 --> 01:24:09,904 Gridlock time. 1035 01:24:12,158 --> 01:24:15,368 Mr. Scott, pick up a courtesy telephone, please. 1036 01:24:19,874 --> 01:24:21,375 We've crashed. 1037 01:24:22,543 --> 01:24:24,627 lt's not a crash. 1038 01:24:25,839 --> 01:24:27,338 We've got power. 1039 01:24:28,799 --> 01:24:30,341 l can't log in. 1040 01:24:30,468 --> 01:24:33,971 They are about to hit a major detour and be sent your way. 1041 01:24:41,645 --> 01:24:42,730 Oops. 1042 01:24:46,984 --> 01:24:49,987 You'll never shut down... 1043 01:24:50,489 --> 01:24:53,323 the real Napster. 1044 01:25:00,664 --> 01:25:02,374 What's your problem? The lights are all out! 1045 01:25:02,459 --> 01:25:04,126 What do you want me to do? 1046 01:25:08,298 --> 01:25:10,674 Truck 128, what is your progress? 1047 01:25:10,800 --> 01:25:12,176 This is truck 128. 1048 01:25:12,260 --> 01:25:15,262 Traffic's out of control here. We've got to look for another route. 1049 01:25:16,848 --> 01:25:18,682 Check the police band. 1050 01:25:19,309 --> 01:25:21,852 Okay, l'm opening up a space on Highland. 1051 01:25:26,023 --> 01:25:28,192 -Oh, get us out of here. -l'm trying. 1052 01:25:34,032 --> 01:25:35,199 And he's taking it. 1053 01:25:40,747 --> 01:25:42,705 Police scanners are saying computers are down... 1054 01:25:42,749 --> 01:25:44,667 at Traffic Control Center. 1055 01:25:45,252 --> 01:25:46,794 Nice, Charlie. 1056 01:25:47,879 --> 01:25:50,381 What are you up to? Go back. 1057 01:25:59,599 --> 01:26:01,892 l now command you to turn left. 1058 01:26:03,728 --> 01:26:05,645 Come on, take the left. 1059 01:26:07,607 --> 01:26:09,733 Yeah, you did. You did. 1060 01:26:45,270 --> 01:26:46,562 Give us the flag. 1061 01:26:47,272 --> 01:26:50,566 Metro just passed through the station. You are clear for 90 seconds. 1062 01:26:50,650 --> 01:26:51,776 Go. 1063 01:27:07,876 --> 01:27:09,418 Come on, Steve. 1064 01:27:25,644 --> 01:27:26,852 Whoa, whoa, whoa! 1065 01:27:31,359 --> 01:27:32,984 -Whoa! -Look out! 1066 01:27:33,485 --> 01:27:34,777 30 seconds and counting. 1067 01:27:41,702 --> 01:27:44,578 1 5 seconds, you're either blocked in or you're paint on the train. 1068 01:27:50,168 --> 01:27:52,336 Go, go, come on, come on, come on! 1069 01:27:52,712 --> 01:27:54,589 Stay right on me. This is gonna be tight. 1070 01:28:01,555 --> 01:28:02,805 Go, go, go! 1071 01:28:02,847 --> 01:28:04,641 You're gonna stop right there. 1072 01:28:43,471 --> 01:28:44,597 Okay, guys. 1073 01:28:44,682 --> 01:28:46,182 Coming into position. 1074 01:28:46,225 --> 01:28:47,559 Stay cool. 1075 01:28:59,905 --> 01:29:01,072 Ten... 1076 01:29:01,866 --> 01:29:03,074 nine... 1077 01:29:03,492 --> 01:29:04,742 eight... 1078 01:29:05,244 --> 01:29:06,410 seven... 1079 01:29:06,704 --> 01:29:07,870 six... 1080 01:29:08,414 --> 01:29:09,580 five... 1081 01:29:10,041 --> 01:29:11,081 four... 1082 01:29:11,166 --> 01:29:12,750 Don't lose them, don't lose them, don't lose them. 1083 01:29:12,792 --> 01:29:14,169 ...three... 1084 01:29:14,252 --> 01:29:15,420 two... 1085 01:29:16,339 --> 01:29:17,380 one. 1086 01:29:39,320 --> 01:29:40,445 Damn. 1087 01:29:47,411 --> 01:29:48,661 Where's my truck? 1088 01:29:48,746 --> 01:29:51,247 What? What the fuck happened to my truck? 1089 01:29:55,127 --> 01:29:57,462 ltjust blew right through the street. 1090 01:29:57,838 --> 01:29:59,297 Well, get under there. 1091 01:30:10,976 --> 01:30:13,603 -We have another problem, guys. -What? 1092 01:30:14,814 --> 01:30:17,482 -This isn't the Worthington 1 000. -What? 1093 01:30:18,526 --> 01:30:20,485 He switched safes on us. 1094 01:30:21,987 --> 01:30:24,198 -Can you do it? -lt's lsraeli made. 1095 01:30:24,281 --> 01:30:25,990 lt's got a glass re-lock system. 1096 01:30:26,033 --> 01:30:28,160 There's a pane of glass right here, behind this door... 1097 01:30:28,244 --> 01:30:30,495 and if l don't drill perfectly through that hole... 1098 01:30:30,580 --> 01:30:32,998 steel rods snap into place and you can't open the safe... 1099 01:30:33,040 --> 01:30:34,749 and then we're up shit creek. 1100 01:31:05,656 --> 01:31:07,992 l think l just cracked the glass. 1101 01:31:09,118 --> 01:31:11,411 l don't think it broke, though. 1102 01:31:11,997 --> 01:31:13,872 l can't drill it again. 1103 01:31:14,790 --> 01:31:16,332 l have to do it by touch. 1104 01:31:18,461 --> 01:31:21,338 l can't get through. The train's blocking the tunnel. 1105 01:31:21,506 --> 01:31:23,506 Quick. Where does the Metro Rail come above ground? 1106 01:31:23,549 --> 01:31:24,675 1 1th and Fig. 1107 01:31:24,718 --> 01:31:26,051 Positions two and three... 1108 01:31:26,136 --> 01:31:28,219 meet at 1 1th and Figueroa and double back... 1109 01:31:28,304 --> 01:31:29,846 to Hollywood and Highland. 1110 01:31:29,889 --> 01:31:30,973 Hurry up! 1111 01:31:45,738 --> 01:31:47,155 Your attention, please. 1112 01:31:47,239 --> 01:31:49,241 Baggage for train number 22... 1113 01:31:49,326 --> 01:31:52,244 is now available at carousel number four. 1114 01:31:52,287 --> 01:31:54,830 Baggage for train number 22 is now available... 1115 01:31:54,915 --> 01:31:56,415 at carousel number four. 1116 01:32:31,284 --> 01:32:33,077 -l can't do this, Charlie. -Stella. 1117 01:32:33,119 --> 01:32:34,995 l can't do it. l need a drill, a borescope, something. 1118 01:32:35,080 --> 01:32:36,747 -l need to get in there. -You don't need any of that. 1119 01:32:36,790 --> 01:32:37,915 Come on, Charlie. 1120 01:32:37,957 --> 01:32:39,792 Hey, you can do this. 1121 01:33:03,817 --> 01:33:04,858 Come on. 1122 01:33:36,349 --> 01:33:37,516 Slide. 1123 01:33:37,684 --> 01:33:39,143 Come on, come on, come on. 1124 01:33:45,191 --> 01:33:47,944 Hey, don't you want to see what's inside? 1125 01:33:49,571 --> 01:33:50,946 Absolutely. 1126 01:33:54,743 --> 01:33:56,118 -Napster. -Yeah. 1127 01:33:56,202 --> 01:33:58,537 Thirteen across, four high, four deep. 1128 01:34:00,206 --> 01:34:02,875 That's 208 bricks. 1129 01:34:02,960 --> 01:34:04,126 How much? 1130 01:34:04,210 --> 01:34:06,045 Oh. 208 times.... 1131 01:34:10,134 --> 01:34:11,634 2.7. $2.7 million. 1132 01:34:11,719 --> 01:34:12,801 What? 1133 01:34:13,053 --> 01:34:15,764 No, it's 27. That's $27 million. 1134 01:34:15,847 --> 01:34:18,141 That's $27 million worth of gold. 1135 01:34:22,395 --> 01:34:23,937 Yeah! 1136 01:34:25,940 --> 01:34:28,692 Got the Holy Spirit. 1137 01:34:29,069 --> 01:34:31,403 You should get on it. lt's a good train. 1138 01:35:09,234 --> 01:35:10,652 What'd you think, John? 1139 01:35:19,161 --> 01:35:21,161 $27 million. 1140 01:35:21,246 --> 01:35:22,288 Say it again. 1141 01:35:22,331 --> 01:35:24,082 -$27 million. -Say it again. 1142 01:35:24,125 --> 01:35:25,834 -Say it again! -$27 million. 1143 01:35:25,917 --> 01:35:27,377 Say it again! 1144 01:35:51,152 --> 01:35:53,403 Got two motorcycles on us, Charlie. 1145 01:35:55,990 --> 01:35:58,992 l've got three Minis in a storm drain heading east towards the LA River. 1146 01:35:59,076 --> 01:36:00,660 Stop them before they get to the street. 1147 01:36:06,167 --> 01:36:07,291 Shit! 1148 01:36:10,713 --> 01:36:11,838 Whoa! 1149 01:36:25,853 --> 01:36:27,270 Here we go. 1150 01:36:41,702 --> 01:36:43,203 Open your door. 1151 01:36:48,667 --> 01:36:50,585 Come on, guys, we're moving. 1152 01:36:55,174 --> 01:36:56,674 There, there, there. 1153 01:37:06,227 --> 01:37:08,561 Hey, come on, come on. Look out. 1154 01:37:36,590 --> 01:37:37,842 Come on! 1155 01:37:44,723 --> 01:37:46,975 Where are you going? Where are you going? 1156 01:38:05,953 --> 01:38:08,329 l'm going to take Steve. You guys go straight to Union Station. 1157 01:38:08,414 --> 01:38:09,789 l'll meet you there. 1158 01:38:10,833 --> 01:38:12,458 Stay on him. Stay on him. 1159 01:38:21,093 --> 01:38:23,511 Okay, Charlie, l'm opening up a spot on Lower Grand. 1160 01:38:26,557 --> 01:38:28,433 l know it's you, Charlie. 1161 01:38:30,019 --> 01:38:31,186 Take your next left. 1162 01:39:30,955 --> 01:39:32,289 Nice move, Steve. 1163 01:40:11,371 --> 01:40:12,413 Get out! 1164 01:40:12,455 --> 01:40:13,664 -Get out! -Okay. 1165 01:40:13,748 --> 01:40:15,416 l said get out! 1166 01:41:50,179 --> 01:41:52,263 They got a bunch of cars in there, right? 1167 01:41:52,348 --> 01:41:53,597 Mini Coopers? 1168 01:41:53,681 --> 01:41:55,349 Look, look, man, l don't know anything-- 1169 01:41:55,391 --> 01:41:57,143 Hey, hey, hey, don't worry about them. 1170 01:41:57,186 --> 01:41:59,646 l'll give you $5000 if you put me inside that car. 1171 01:42:04,526 --> 01:42:06,569 Buy your girlfriend something nice. 1172 01:42:12,033 --> 01:42:13,243 Come on. 1173 01:42:18,666 --> 01:42:21,291 Half now, half when you help me unload. 1174 01:42:26,214 --> 01:42:28,423 l got to hand it to you, Steve... 1175 01:42:28,508 --> 01:42:31,261 you actually played this one pretty smart. 1176 01:42:31,345 --> 01:42:33,930 Decoy trucks, you switched safes. 1177 01:42:34,013 --> 01:42:37,432 The helicopter routine, l mean, that was pretty damn good. 1178 01:42:37,518 --> 01:42:40,394 But now l've got the gold and you, you've got nothing. 1179 01:42:40,436 --> 01:42:41,563 l got this. 1180 01:42:41,647 --> 01:42:44,565 So cut the crap, and give me my goddamn gold! 1181 01:42:59,081 --> 01:43:00,623 Who the hell are you? 1182 01:43:00,708 --> 01:43:02,250 l am Mashkov... 1183 01:43:02,667 --> 01:43:04,419 and you killed my cousin Yevhen. 1184 01:43:04,461 --> 01:43:07,088 You gotta have some insurance, Steve. 1185 01:43:16,098 --> 01:43:18,266 Yevhen was already dead when l got there. 1186 01:43:18,309 --> 01:43:20,184 l'm sorry about that, but Yevhen dealt with... 1187 01:43:20,269 --> 01:43:22,979 a lot of unsavory people. Now, this guy's trying to play you. 1188 01:43:23,063 --> 01:43:24,647 You were right... 1189 01:43:25,482 --> 01:43:27,025 no imagination. 1190 01:43:29,612 --> 01:43:31,487 There's a lot of gold in there. 1191 01:43:31,572 --> 01:43:34,574 We're the only ones with guns. l'll make you a good deal. 1192 01:43:41,916 --> 01:43:43,958 l've already made my deal. 1193 01:43:49,548 --> 01:43:51,132 What do you want? 1194 01:43:51,175 --> 01:43:53,468 You know this was never about the gold. 1195 01:43:53,510 --> 01:43:55,511 Whatever helps you sleep at night, sweetheart. 1196 01:44:00,351 --> 01:44:02,936 Bitch! Charlie! Come on, Charlie! 1197 01:44:04,855 --> 01:44:06,689 -Okay. -Beautiful. 1198 01:44:07,608 --> 01:44:08,942 That l love. 1199 01:44:08,984 --> 01:44:11,277 Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! Wait a minute! 1200 01:44:11,320 --> 01:44:13,405 l'll double whatever he's given you. Just don't shoot me. 1201 01:44:13,489 --> 01:44:16,074 Don't worry, l'm not going to shoot you. 1202 01:44:16,283 --> 01:44:18,493 No, l'm going to take you to my workplace. 1203 01:44:18,995 --> 01:44:21,996 l think you'll be very interested in some of the machinery l use. 1204 01:44:24,583 --> 01:44:25,917 No, come on. 1205 01:44:31,757 --> 01:44:33,841 Guys, l wanna make a toast. 1206 01:44:35,094 --> 01:44:36,761 To John Bridger... 1207 01:44:37,012 --> 01:44:39,598 the most brilliant master planner of all. 1208 01:44:39,683 --> 01:44:41,891 -Father and friend. -To my dad. 1209 01:44:41,977 --> 01:44:43,309 -To John. -To John. 1210 01:44:47,356 --> 01:44:50,191 Stella was right. lt wasn't about the money. 1211 01:44:50,234 --> 01:44:53,319 Of course, that didn't stop the guys from having a little bit of fun. 1212 01:44:54,905 --> 01:44:57,365 Handsome Rob got his Aston Martin. 1213 01:45:01,871 --> 01:45:04,290 He took it for a ride to break it in. 1214 01:45:18,053 --> 01:45:20,014 He got off with a warning. 1215 01:45:23,058 --> 01:45:26,312 Left Ear got his dream house in the south of Spain... 1216 01:45:26,396 --> 01:45:28,689 with a room just for his shoes. 1217 01:45:37,449 --> 01:45:40,450 Lyle finally made the cover ofWired magazine. 1218 01:45:43,579 --> 01:45:45,706 Are you really the Napster? 1219 01:45:47,416 --> 01:45:48,584 Yes, l am. 1220 01:45:48,626 --> 01:45:51,419 And he got that kick-ass stereo he wanted. 1221 01:45:52,921 --> 01:45:54,672 Would you listen to something for me? 1222 01:45:54,757 --> 01:45:58,302 With speakers so loud, it could blow a woman's clothes off. 1223 01:46:01,972 --> 01:46:03,431 lf you would. 1224 01:46:18,740 --> 01:46:19,948 And me? 1225 01:46:20,533 --> 01:46:22,743 l took John Bridger's advice. 1226 01:46:23,536 --> 01:46:26,747 l found somebody l wanna spend the rest of my life with... 1227 01:46:26,790 --> 01:46:29,416 and l'm gonna hold on to her forever. 1228 01:46:30,305 --> 01:47:30,889 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org