1 00:01:49,320 --> 00:01:54,189 943-66-2291. Pension Services, please. 2 00:01:54,800 --> 00:01:57,951 Thank you, Mr. Moses, please hold for your representative. 3 00:02:15,400 --> 00:02:16,674 Hi, this is Sarah. 4 00:02:17,000 --> 00:02:18,115 It's Frank Moses. 5 00:02:19,120 --> 00:02:21,588 Hey. Frank. What's going on? 6 00:02:21,920 --> 00:02:23,273 Not much. 7 00:02:25,080 --> 00:02:29,119 I just called because they didn't send that check out again. 8 00:02:30,200 --> 00:02:32,919 Oh. I can't believe they haven't worked this out by now. 9 00:02:33,000 --> 00:02:35,514 I'll make sure they send another one out today. 10 00:02:35,600 --> 00:02:37,158 I'm so sorry. 11 00:02:37,360 --> 00:02:39,271 Well, what are you gonna do? 12 00:02:41,840 --> 00:02:43,796 So how's your avocado? 13 00:02:43,880 --> 00:02:46,314 It's got two green leaves on it. 14 00:02:46,400 --> 00:02:47,719 Yay! 15 00:02:47,880 --> 00:02:49,757 I told you, you could grow something. 16 00:02:49,840 --> 00:02:53,196 Well, it was pretty close. It was life or death. 17 00:02:54,600 --> 00:02:57,592 I'm not kidding. It could have gone either way. 18 00:02:57,840 --> 00:02:59,159 How's your day going? 19 00:02:59,320 --> 00:03:02,756 My day? My day sucks. 20 00:03:03,200 --> 00:03:04,189 Your day sucks? 21 00:03:05,160 --> 00:03:06,149 Yeah. 22 00:03:07,440 --> 00:03:09,795 Right now I just want to travel. 23 00:03:10,600 --> 00:03:14,593 I'm thinking Chile. Sounds like an adventure. I don't know. 24 00:03:15,080 --> 00:03:16,559 You ever been to Chile? 25 00:03:17,200 --> 00:03:18,235 Yeah. 26 00:03:18,480 --> 00:03:19,993 You have? What's it like? 27 00:03:20,760 --> 00:03:21,795 Mountains. 28 00:03:22,800 --> 00:03:23,789 That's it? 29 00:03:24,240 --> 00:03:25,719 Well, it was night, I... 30 00:03:26,880 --> 00:03:27,915 It was... 31 00:03:29,040 --> 00:03:30,109 Look, I gotta go. 32 00:03:30,320 --> 00:03:32,072 Okay. Sure. 33 00:03:32,160 --> 00:03:33,798 No, sorry, it's just Gladys. 34 00:03:37,680 --> 00:03:38,715 What? 35 00:03:39,600 --> 00:03:40,919 "It was night." 36 00:03:53,080 --> 00:03:54,399 Hi, Mr. Moses! 37 00:03:55,920 --> 00:03:56,955 Hi. 38 00:05:10,640 --> 00:05:13,029 - Did you start that new book? - I did. 39 00:05:13,240 --> 00:05:14,639 And, what's it called? 40 00:05:14,840 --> 00:05:17,434 It's called Love's Savage Secret. 41 00:05:18,000 --> 00:05:19,228 Nice. 42 00:05:20,360 --> 00:05:21,475 Is it any good? 43 00:05:21,560 --> 00:05:24,597 It's terrible. I love it. It's awful. 44 00:05:24,920 --> 00:05:28,913 It's about this fashion designer 45 00:05:29,000 --> 00:05:32,834 and his supermodel girlfriend, and they get recruited 46 00:05:32,920 --> 00:05:37,675 by the CIA to stop an assassination at the Milan spring shows. 47 00:05:38,000 --> 00:05:41,072 Well, who doesn't like Milan in the spring? 48 00:05:41,200 --> 00:05:42,235 I guess. 49 00:05:43,320 --> 00:05:45,595 Anyway, I gotta do something for excitement. 50 00:05:46,280 --> 00:05:49,590 My landlady keeps trying to set me up with her bridge partners' kids. 51 00:05:49,720 --> 00:05:51,551 She just told me she thinks I'm gay. 52 00:05:51,880 --> 00:05:53,108 I try not to judge. 53 00:05:53,240 --> 00:05:57,392 What? Shut up! I'm not gay. 54 00:05:59,120 --> 00:06:00,519 So here's something weird. 55 00:06:02,240 --> 00:06:05,073 I'm actually gonna be in Kansas City next week. 56 00:06:06,760 --> 00:06:07,988 In person? 57 00:06:08,280 --> 00:06:09,269 Mmm-hmm. 58 00:06:09,960 --> 00:06:13,032 Wow. That could be a bad idea. 59 00:06:13,960 --> 00:06:14,995 It could be. 60 00:06:20,080 --> 00:06:21,195 You still there? 61 00:06:21,720 --> 00:06:23,790 Yeah. Yeah. 62 00:06:27,320 --> 00:06:29,470 Why don't you call me when you get to town? 63 00:06:29,800 --> 00:06:31,870 Or... Yeah. 64 00:06:33,200 --> 00:06:35,509 Okay. Bye. 65 00:06:35,720 --> 00:06:37,153 Okay, bye. 66 00:06:40,280 --> 00:06:42,157 Okay. 67 00:06:43,480 --> 00:06:44,595 All right. 68 00:08:26,400 --> 00:08:27,879 Come in, Unit One. 69 00:08:30,120 --> 00:08:31,314 Come in, Unit One. 70 00:08:34,560 --> 00:08:36,278 Unit One, respond. 71 00:10:52,400 --> 00:10:55,995 Don't you know I got to find me a home 72 00:10:56,080 --> 00:11:00,949 Right now in your heart 73 00:11:01,040 --> 00:11:05,238 I'll travel over miles... 74 00:11:05,320 --> 00:11:06,799 Hey, aren't you going to invite me in? 75 00:11:06,960 --> 00:11:08,837 No, I don't think so. 76 00:11:09,120 --> 00:11:10,439 But I bought you dinner! 77 00:11:13,080 --> 00:11:14,195 Wow. 78 00:11:18,440 --> 00:11:20,556 Wow! Wow! 79 00:11:24,760 --> 00:11:26,273 And you live with your mother. 80 00:11:26,920 --> 00:11:28,035 Awesome. 81 00:11:30,360 --> 00:11:34,239 Yeah, of course. You have no job. 82 00:11:35,000 --> 00:11:39,755 You, mister, are not getting any of this. 83 00:11:42,840 --> 00:11:43,909 Hey. 84 00:11:54,280 --> 00:11:56,032 It's me. Frank. 85 00:11:58,400 --> 00:11:59,435 The avocado? 86 00:12:01,440 --> 00:12:04,079 Why are you here? Get out of my house! 87 00:12:04,440 --> 00:12:05,793 - Hey! - I told you to call first. 88 00:12:05,880 --> 00:12:07,279 I'm not gonna hurt you. 89 00:12:07,640 --> 00:12:10,757 Would you just listen to me? Please? Stop that! 90 00:12:10,840 --> 00:12:12,751 Get back. Go away. Stay away from me! 91 00:12:13,640 --> 00:12:14,789 Is that my bag? 92 00:12:17,160 --> 00:12:18,195 Yeah. 93 00:12:18,280 --> 00:12:19,315 You packed it? 94 00:12:19,480 --> 00:12:20,515 Yes. 95 00:12:21,040 --> 00:12:22,359 Did you vacuum? 96 00:12:23,000 --> 00:12:24,558 A little, yeah, it was messy. 97 00:12:24,800 --> 00:12:25,994 Get back. Get out! 98 00:12:26,080 --> 00:12:28,799 Please. We have to leave. Right now. Stop it. 99 00:12:28,880 --> 00:12:30,359 - Help! Help! - Hey! Just listen to me, please! 100 00:12:30,720 --> 00:12:32,153 - Someone is trying to kill me. - Help! 101 00:12:32,240 --> 00:12:33,958 - What are you doing? Listen to me! - Intruder! 102 00:12:34,040 --> 00:12:36,110 - Help! - They've been trying to kill you, too. 103 00:12:38,080 --> 00:12:39,559 Why would anyone want to kill me? 104 00:12:39,640 --> 00:12:40,755 Because we've been under surveillance. 105 00:12:40,840 --> 00:12:42,273 They've been listening to our conversations. 106 00:12:42,360 --> 00:12:43,509 Why? 107 00:12:45,920 --> 00:12:47,353 Because of the way I talk to you. 108 00:12:48,240 --> 00:12:49,229 What? 109 00:12:51,920 --> 00:12:53,194 They know I like you. 110 00:13:00,360 --> 00:13:02,954 Listen to me. Right now. Out the back door. 111 00:13:03,040 --> 00:13:04,519 No way! No! 112 00:13:06,480 --> 00:13:08,471 Don't get me wrong, I know it's crazy. 113 00:13:08,680 --> 00:13:09,829 Don't think that 114 00:13:10,560 --> 00:13:13,996 I don't think this is crazy. 115 00:13:14,240 --> 00:13:15,832 And it 116 00:13:17,560 --> 00:13:22,315 couldn't be more different than how I'd hoped to meet you for the first time. 117 00:13:23,520 --> 00:13:25,317 But sometimes things happen. 118 00:13:25,800 --> 00:13:29,190 And I just hope that someday you and I could be 119 00:13:30,840 --> 00:13:34,719 sitting somewhere, comfortably 120 00:13:35,280 --> 00:13:39,956 and look back on this as the great, big adventure that it is. 121 00:13:58,280 --> 00:14:00,475 I'm a little hungry, too. What should we get? 122 00:14:01,960 --> 00:14:03,109 Pizza. 123 00:14:04,160 --> 00:14:05,309 Listen, hon. 124 00:14:07,960 --> 00:14:10,679 Yeah, lots of boys get bullied at school. 125 00:14:14,160 --> 00:14:18,233 I know, but you can't solve it by intervening like that. 126 00:14:19,600 --> 00:14:21,591 No, I don't agree with you. 127 00:14:29,040 --> 00:14:31,110 I know, it's hard. 128 00:14:32,120 --> 00:14:34,918 I'll talk to him about it when I get home. 129 00:14:36,280 --> 00:14:37,269 Mmm-hmm. 130 00:14:39,280 --> 00:14:41,271 No, I should be on time tonight. 131 00:14:46,280 --> 00:14:49,317 Milk, two percent? Okay, love you, bye. 132 00:14:50,320 --> 00:14:51,878 Listen. I can make you rich. 133 00:14:52,480 --> 00:14:53,833 Don't you know who I am? 134 00:14:54,200 --> 00:14:55,189 Of course, I do. 135 00:15:26,680 --> 00:15:28,750 This is off the books. Total blackout. 136 00:15:29,160 --> 00:15:30,593 Yes, ma'am. 137 00:15:32,200 --> 00:15:33,394 There's your target. 138 00:15:37,040 --> 00:15:38,268 Retired analyst. 139 00:15:38,680 --> 00:15:39,749 He was CIA. 140 00:15:40,960 --> 00:15:42,393 Is that a problem? 141 00:15:47,040 --> 00:15:48,155 No. 142 00:15:50,480 --> 00:15:52,869 The spark in your eye sets my soul on fire 143 00:15:52,960 --> 00:15:55,838 Your voice is like a angel above 144 00:15:57,200 --> 00:16:01,352 The touch of your hand, woman Drives me insane 145 00:16:01,480 --> 00:16:04,870 But, baby, I want to be loved 146 00:16:06,680 --> 00:16:07,795 Sorry. 147 00:16:11,040 --> 00:16:16,194 Wow. If you let me go now, I won't press charges. 148 00:16:16,280 --> 00:16:18,191 - There's no hard feelings. - We're way past charges. 149 00:16:19,200 --> 00:16:21,316 How do I always attract losers like you? 150 00:16:22,600 --> 00:16:23,635 I was in the CIA. 151 00:16:23,720 --> 00:16:26,234 Yeah, I bet you were. I'll bet you're a spy. 152 00:16:29,040 --> 00:16:30,155 I have to go see someone now... 153 00:16:30,240 --> 00:16:33,152 You're just gonna make me sit here? Like this? 154 00:16:33,240 --> 00:16:35,879 You couldn't be safer. No one knows where you are. 155 00:16:35,960 --> 00:16:37,518 Oh, no. Don't do it. 156 00:16:37,640 --> 00:16:39,358 - Just hold still. - Don't please. I don't want it. 157 00:16:39,720 --> 00:16:42,280 Sorry, sorry, sorry. 158 00:16:44,040 --> 00:16:45,234 Your eyes are so beautiful. 159 00:16:50,840 --> 00:16:52,034 Want to watch TV? 160 00:16:58,280 --> 00:16:59,349 Be back soon. 161 00:17:03,800 --> 00:17:05,552 Is that thing acting up again? 162 00:17:07,120 --> 00:17:08,872 Oh, hi, Marna, yeah. 163 00:17:11,360 --> 00:17:14,033 Give it a rap, will ya? See if you could get it going for me. 164 00:17:14,120 --> 00:17:15,792 Of course. 165 00:17:15,960 --> 00:17:18,952 I don't know why you don't fix this old thing. 166 00:17:19,040 --> 00:17:20,439 Better picture. 167 00:17:21,080 --> 00:17:23,640 - Try a little bit more to the left. - Okay. 168 00:17:23,920 --> 00:17:25,114 Yeah. 169 00:17:26,680 --> 00:17:28,955 That's just perfect. 170 00:17:34,600 --> 00:17:36,238 Thank you very much, Marna. 171 00:17:44,000 --> 00:17:45,194 Unbelievable. 172 00:17:49,240 --> 00:17:51,037 Should be ashamed of yourself. 173 00:17:58,160 --> 00:17:59,832 It's nice to see you, kid. 174 00:18:00,160 --> 00:18:01,434 It's good to see you, too. 175 00:18:04,840 --> 00:18:07,195 So what's up? 176 00:18:09,040 --> 00:18:10,268 Met a girl. 177 00:18:10,520 --> 00:18:11,839 No. 178 00:18:12,000 --> 00:18:12,989 Complicated. 179 00:18:15,760 --> 00:18:18,718 Got a visit from a wet team. 180 00:18:18,920 --> 00:18:20,797 At my house, 24 hours ago. 181 00:18:22,360 --> 00:18:23,873 Did you ID any of them? 182 00:18:25,240 --> 00:18:26,389 Kinda. 183 00:18:31,520 --> 00:18:33,397 This used to be a gentleman's game. 184 00:18:57,720 --> 00:19:00,553 And you know I love you. Bye. 185 00:19:05,680 --> 00:19:08,319 Independent South African hit team 186 00:19:08,440 --> 00:19:11,273 suspected of killing a New York Times reporter. 187 00:19:11,640 --> 00:19:14,234 Stephanie Chan. You know her? 188 00:19:15,360 --> 00:19:16,679 No. 189 00:19:18,200 --> 00:19:20,873 Somebody has a serious hard-on for you, kid. 190 00:19:22,080 --> 00:19:23,149 Yeah. 191 00:19:23,720 --> 00:19:26,280 But why now? I'm retired. 192 00:19:28,240 --> 00:19:29,753 Just have to dig some more. 193 00:19:31,200 --> 00:19:32,633 Watch your back, too. 194 00:19:34,920 --> 00:19:37,639 I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer. 195 00:19:37,760 --> 00:19:40,911 - What the hell can they do to me? - They can still shoot you. 196 00:19:42,680 --> 00:19:44,113 Well... 197 00:19:46,120 --> 00:19:48,236 I never thought this would happen to me. 198 00:19:49,440 --> 00:19:50,555 What? 199 00:19:52,360 --> 00:19:53,679 Getting old. 200 00:19:55,560 --> 00:19:59,792 I mean, Vietnam, Afghanistan. 201 00:20:02,120 --> 00:20:04,953 Green Springs Rest Home? 202 00:20:08,960 --> 00:20:10,279 Go figure. 203 00:20:22,880 --> 00:20:25,519 So Moses made 22 calls to Pension Services 204 00:20:25,600 --> 00:20:27,158 and that didn't stand out to you? 205 00:20:29,680 --> 00:20:31,079 Unbelievable. 206 00:20:43,760 --> 00:20:45,159 Hoorah. 207 00:20:48,320 --> 00:20:51,312 Have Endercott intercept the girl at the Hotel Capri. 208 00:20:51,680 --> 00:20:53,238 Hey, Mike, change of plans. 209 00:21:01,320 --> 00:21:02,469 She's just fine. 210 00:21:02,800 --> 00:21:03,915 I can take you home. 211 00:21:04,000 --> 00:21:05,194 Oh. 212 00:21:06,480 --> 00:21:08,550 I gotta take you down to the station first to get your statement. 213 00:21:08,640 --> 00:21:11,552 Then there's a couple of federal guys that are gonna want to talk to you. 214 00:21:11,640 --> 00:21:14,598 I gotta say, I think you're pretty amazing for breaking free 215 00:21:14,680 --> 00:21:16,398 and keeping it together like you did. 216 00:21:16,480 --> 00:21:18,471 That's impressive. 217 00:21:19,160 --> 00:21:21,310 I'm gonna go back and get my purse... 218 00:21:21,400 --> 00:21:22,913 I can have somebody bring it downtown for you. 219 00:21:23,000 --> 00:21:24,274 - Get in the car! - Ow! 220 00:21:24,600 --> 00:21:26,511 Let me go! You're hurting me. 221 00:21:33,800 --> 00:21:34,949 Am I gonna die? 222 00:21:35,040 --> 00:21:37,838 No. You just need some sleep. 223 00:21:38,080 --> 00:21:39,593 I may vomit. 224 00:21:41,680 --> 00:21:45,468 Wow, this is just like Love's Savage Secret. 225 00:21:52,560 --> 00:21:55,996 I am high. 226 00:21:56,080 --> 00:21:58,071 You have such beautiful green eyes. 227 00:22:23,440 --> 00:22:27,035 Wow. You really are CIA. 228 00:22:32,200 --> 00:22:34,839 Officer down. Corner of North Peters and Conti. 229 00:22:34,920 --> 00:22:37,673 Suspect is a white male, 30s, black suit and a tie, 230 00:22:37,760 --> 00:22:39,318 driving a black Tahoe. 231 00:23:21,000 --> 00:23:23,639 Freeze! Put your weapon on the ground! 232 00:23:23,720 --> 00:23:25,438 Put your weapon on the ground now! 233 00:23:28,120 --> 00:23:29,519 Right now! 234 00:23:33,680 --> 00:23:36,831 So you're saying this was CIA sanctioned? 235 00:23:37,120 --> 00:23:39,953 All right, Thelma, thanks. I owe you one. Bye. 236 00:23:55,280 --> 00:23:56,952 So it's like that, huh? 237 00:23:57,360 --> 00:24:00,158 Yeah. It's like that. 238 00:24:11,800 --> 00:24:13,279 Where are we? 239 00:24:16,040 --> 00:24:19,271 How did we get to New York City? 240 00:24:23,040 --> 00:24:24,951 Wow, I really hate you right now. 241 00:24:25,280 --> 00:24:28,192 I was just hoping you'd be a little more understanding of the situation. 242 00:24:28,320 --> 00:24:32,279 I was hoping not to get kidnapped. Or drugged. 243 00:24:32,400 --> 00:24:34,675 I was hoping you'd have hair. 244 00:24:35,640 --> 00:24:38,518 So it looks like none of our dreams are coming true, at the moment. 245 00:24:38,880 --> 00:24:39,949 Sorry about that. 246 00:24:41,520 --> 00:24:45,069 Thanks for saving me. I guess. 247 00:24:47,200 --> 00:24:48,474 No problem. 248 00:24:48,560 --> 00:24:51,632 Not my best first date. 249 00:24:54,000 --> 00:24:56,309 Not my worst, either. 250 00:24:57,880 --> 00:25:00,997 Until we find out who's trying to kill us, you're gonna have to stay with me. 251 00:25:02,760 --> 00:25:03,795 For how long? 252 00:25:03,880 --> 00:25:04,869 I don't know. 253 00:25:05,240 --> 00:25:08,038 Whoever's trying to kill us also killed a New York Times reporter. 254 00:25:09,080 --> 00:25:10,308 She used to live in Chinatown. 255 00:25:24,200 --> 00:25:28,478 Okay. Here we go. Let's come in here. Right here. Wait a second. 256 00:25:29,120 --> 00:25:30,951 - You just hang onto this tape. - Oh, no. 257 00:25:31,120 --> 00:25:32,792 No, you said we were just gonna talk to her. 258 00:25:32,880 --> 00:25:34,552 We are. This'll help. 259 00:25:35,400 --> 00:25:37,197 - The woman just lost her daughter. - I know. 260 00:25:37,280 --> 00:25:39,430 You can't just go around duct taping everyone. 261 00:25:39,800 --> 00:25:43,031 People are basically kind of decent. 262 00:25:44,720 --> 00:25:46,631 That hasn't always been my experience. 263 00:25:49,960 --> 00:25:51,632 Let me try and talk to her. 264 00:25:52,040 --> 00:25:54,600 - What? - Just let me do it. 265 00:25:58,600 --> 00:26:00,158 They told me to be patient. 266 00:26:00,800 --> 00:26:03,155 The police have done nothing. 267 00:26:03,320 --> 00:26:08,155 They said it was just a burglary, but nothing was missing. 268 00:26:08,480 --> 00:26:09,993 She was scared. 269 00:26:11,160 --> 00:26:13,151 We're hoping we can do more. 270 00:26:15,160 --> 00:26:16,957 You worked with my Stephanie? 271 00:26:26,160 --> 00:26:27,878 She sent me this. 272 00:26:29,200 --> 00:26:31,509 I got it in the mail on the day she died. 273 00:26:38,840 --> 00:26:40,193 What does this mean? 274 00:26:40,520 --> 00:26:41,635 I don't know. 275 00:26:41,840 --> 00:26:43,512 I tried dialing the numbers. 276 00:26:44,600 --> 00:26:45,919 Police had no idea. 277 00:26:47,800 --> 00:26:49,677 Where did Stephanie go to college? 278 00:26:52,280 --> 00:26:53,508 Why are we here again? 279 00:26:53,640 --> 00:26:55,790 Those numbers on Stephanie Chan's postcard 280 00:26:55,880 --> 00:26:57,711 are actually a call number for a book. 281 00:26:57,800 --> 00:26:59,358 Call numbers start with letters. 282 00:26:59,520 --> 00:27:01,715 In the Library of Congress, yeah. 283 00:27:01,880 --> 00:27:05,429 In Harvard-Yenching, it's a classification for Asian literature. 284 00:27:06,360 --> 00:27:07,998 How could you possibly know that? 285 00:27:12,960 --> 00:27:14,393 You speak Chinese? 286 00:27:37,880 --> 00:27:39,154 Unbelievable. 287 00:27:42,240 --> 00:27:45,232 Hank Maestriano died 2 weeks ago. Car crash. 288 00:27:45,400 --> 00:27:49,598 Daniel McGinty. Heart attack. Last week. 289 00:27:49,680 --> 00:27:52,114 But if this is a hit list, 290 00:27:52,320 --> 00:27:56,552 why is this guy still alive? Gabriel Singer. 291 00:27:57,920 --> 00:27:59,751 Flies cargo planes. 292 00:28:02,480 --> 00:28:04,152 That's a good question. 293 00:28:14,960 --> 00:28:16,598 Hell of a mess. 294 00:28:17,240 --> 00:28:18,389 Come on. 295 00:28:28,600 --> 00:28:30,033 Joe Matheson, please. 296 00:28:31,560 --> 00:28:32,788 Hold on. 297 00:28:36,480 --> 00:28:37,469 Marna. 298 00:28:38,800 --> 00:28:40,028 Hello? 299 00:29:00,640 --> 00:29:01,629 What? 300 00:29:09,120 --> 00:29:10,109 Joe. 301 00:29:16,840 --> 00:29:20,355 Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. 302 00:29:21,120 --> 00:29:22,792 This guy has a history. 303 00:29:43,520 --> 00:29:44,873 That's a file number. 304 00:29:45,840 --> 00:29:47,796 You need to visit the back room. 305 00:29:48,520 --> 00:29:50,317 You're going to meet the Records Keeper. 306 00:29:58,680 --> 00:30:00,955 I didn't even know this place existed. 307 00:30:01,360 --> 00:30:02,873 It doesn't. 308 00:30:13,160 --> 00:30:14,388 Ah. 309 00:30:17,480 --> 00:30:19,232 Frank Moses' file. 310 00:30:31,240 --> 00:30:33,231 You gotta be kidding me. 311 00:30:33,760 --> 00:30:37,912 Frank Moses was one of the most effective black op agents we've ever had. 312 00:30:38,080 --> 00:30:41,072 He retired drug-lords, terrorists. 313 00:30:41,360 --> 00:30:43,351 Hell, he toppled governments. 314 00:30:45,600 --> 00:30:48,717 Yeah. He was truly gifted. 315 00:30:49,720 --> 00:30:51,039 Why was he retired? 316 00:30:51,280 --> 00:30:52,429 He got old. 317 00:30:53,360 --> 00:30:56,636 Then some thumb-sucker came along and tagged him "RED." 318 00:30:56,720 --> 00:30:57,675 Red? 319 00:30:57,760 --> 00:31:01,753 Yeah. RED. R-E-D. "Retired: Extremely Dangerous." 320 00:31:02,360 --> 00:31:03,429 Yeah. 321 00:31:03,760 --> 00:31:07,435 Yeah. They don't make them like that anymore. 322 00:31:10,120 --> 00:31:11,439 Thanks. 323 00:31:13,040 --> 00:31:14,075 I'm gonna need a data haunt. 324 00:31:14,160 --> 00:31:16,674 Every flak he was ever involved in. Every agent he's ever run. 325 00:31:16,760 --> 00:31:19,638 I want NSA telephone surveillance, voice recognition... 326 00:31:25,320 --> 00:31:26,799 We have to find Marvin Boggs. 327 00:31:27,080 --> 00:31:29,230 Marvin died two years ago in a fire. 328 00:31:29,320 --> 00:31:32,232 Yeah. Marvin has died many times. 329 00:31:35,120 --> 00:31:36,951 Oh, can we have that one? 330 00:32:01,800 --> 00:32:04,234 Wow. All we need is a banjo. 331 00:32:04,320 --> 00:32:06,675 Keep your voice down. 332 00:32:06,920 --> 00:32:08,956 Don't make any sudden moves. 333 00:32:09,160 --> 00:32:10,991 Just stay close to me. 334 00:32:11,080 --> 00:32:13,355 - Don't use your cell phone. - You took my cell phone. 335 00:32:13,440 --> 00:32:16,432 Don't talk about cell phones. Don't talk about satellites. 336 00:32:16,520 --> 00:32:17,555 Seriously? 337 00:32:20,680 --> 00:32:21,829 Why are you trying to kill me? 338 00:32:22,600 --> 00:32:23,749 I'm not trying to kill you! 339 00:32:23,840 --> 00:32:24,955 Oh, yeah. You are. 340 00:32:25,200 --> 00:32:26,428 Why would I be trying to kill you? 341 00:32:26,640 --> 00:32:29,074 Because the last time we met, I tried to kill you. 342 00:32:29,160 --> 00:32:30,354 That was a long time ago. 343 00:32:30,440 --> 00:32:32,874 Some people hold on to things like that. 344 00:32:34,000 --> 00:32:35,672 I'm not trying to kill you. 345 00:32:37,120 --> 00:32:38,155 Okay? 346 00:32:39,720 --> 00:32:41,358 So that makes us friends. 347 00:32:41,680 --> 00:32:42,715 Right? 348 00:32:44,560 --> 00:32:45,549 Right. 349 00:32:45,840 --> 00:32:46,875 Good. 350 00:32:48,760 --> 00:32:50,478 You wanna take that knife out of my balls now? 351 00:32:55,720 --> 00:32:56,789 Who is she? 352 00:32:57,040 --> 00:32:59,474 Sarah. She's not trying to kill you either. 353 00:32:59,560 --> 00:33:00,879 Yeah. Hi. 354 00:33:01,880 --> 00:33:03,472 I don't stay in the open. 355 00:33:06,400 --> 00:33:08,516 Come on, I'll show you the house. 356 00:33:09,680 --> 00:33:10,908 What's that? 357 00:33:12,000 --> 00:33:13,069 Decoy. 358 00:33:18,120 --> 00:33:19,235 He lives in a car? 359 00:33:23,920 --> 00:33:25,069 Come on in. 360 00:33:34,920 --> 00:33:37,593 Why do you live here when you have the other place? 361 00:33:39,760 --> 00:33:41,557 Let's put it this way. 362 00:33:41,760 --> 00:33:44,957 When the helicopter passed over the house last year 363 00:33:45,560 --> 00:33:48,279 and I could feel their eyes on me. 364 00:33:49,280 --> 00:33:52,078 Wet like peaches. 365 00:33:54,600 --> 00:33:55,953 I have a list here. 366 00:33:56,600 --> 00:33:59,068 It was written by a reporter who's now dead. 367 00:33:59,640 --> 00:34:01,790 Along with everyone whose names are on that list. 368 00:34:01,960 --> 00:34:03,518 Well, almost everyone. 369 00:34:04,720 --> 00:34:07,359 Frank, how many times have I told you? 370 00:34:07,480 --> 00:34:09,630 You cannot trust the system! 371 00:34:09,960 --> 00:34:14,954 I told you when you're in the system, they switch the flip and you're done. 372 00:34:15,480 --> 00:34:18,756 Man, satellites, cell phones, 373 00:34:19,240 --> 00:34:23,233 chips, net, the web, the dentist... 374 00:34:23,320 --> 00:34:24,469 Marvin! 375 00:34:26,640 --> 00:34:29,757 That list is the one we need help with. 376 00:34:30,120 --> 00:34:32,315 Yeah, I gotta check the files. 377 00:34:33,120 --> 00:34:34,838 Of course you do. Thanks, man. 378 00:34:39,360 --> 00:34:40,429 Wow. 379 00:34:43,000 --> 00:34:44,479 This guy's insane. 380 00:34:44,800 --> 00:34:49,749 Well, he thought he was the subject of a secret government mind control project. 381 00:34:49,840 --> 00:34:50,989 This'll take a minute. 382 00:34:51,240 --> 00:34:52,468 Sure. 383 00:34:53,000 --> 00:34:54,592 As it turns out, 384 00:34:55,280 --> 00:34:59,990 he really was being given daily doses of LSD for 11 years. 385 00:35:00,200 --> 00:35:03,351 - In that case, he looks great. Yeah. - Fantastic. 386 00:35:03,840 --> 00:35:07,389 Got it. Guatemala. Fall 1981. 387 00:35:08,320 --> 00:35:12,916 Five of the guys on this list were there, not including us. 388 00:35:13,000 --> 00:35:15,639 San Benito. Just outside. 389 00:35:16,080 --> 00:35:17,149 Injun territory. 390 00:35:17,320 --> 00:35:21,279 Yeah. Was a little village. Everybody was killed. Civilians. 391 00:35:21,360 --> 00:35:23,112 They told us, "Go in there. Clean it up. 392 00:35:23,200 --> 00:35:24,997 "Make it look like it never happened." 393 00:35:25,200 --> 00:35:27,760 You think everyone on this list was there? 394 00:35:29,360 --> 00:35:30,509 Damn it. 395 00:35:30,960 --> 00:35:32,029 Damn it! 396 00:35:32,560 --> 00:35:34,790 Do you know what's wrong with this country? 397 00:35:36,840 --> 00:35:37,989 They're all trying to kill us? 398 00:35:38,240 --> 00:35:39,559 Exactly! 399 00:35:40,040 --> 00:35:42,554 Is there anybody still alive on that list? 400 00:35:44,200 --> 00:35:45,633 Gabriel Singer. 401 00:35:45,840 --> 00:35:47,034 Frank! 402 00:35:47,640 --> 00:35:49,835 I never thought I'd say this again. 403 00:35:50,080 --> 00:35:51,832 I am getting the pig! 404 00:35:59,760 --> 00:36:01,352 Who's she talking to? 405 00:36:02,840 --> 00:36:04,068 Just take it easy. 406 00:36:05,080 --> 00:36:07,230 Frank, we gotta get rid of this broad. 407 00:36:07,400 --> 00:36:10,039 I know a great place, just up the road. Lots of alligators. 408 00:36:10,240 --> 00:36:12,071 We're not getting rid of the broad. 409 00:36:12,320 --> 00:36:14,038 I like her. Okay? 410 00:36:14,560 --> 00:36:16,676 What's the angle? 411 00:36:17,720 --> 00:36:18,948 No angle. I like her. 412 00:36:20,400 --> 00:36:24,439 Okay. So, they pull her voice from the pay phone, 413 00:36:24,640 --> 00:36:26,119 probably right now, 414 00:36:26,280 --> 00:36:29,352 install the recognition software and back-trace it to Singer. 415 00:36:29,440 --> 00:36:32,477 So then we show up, they bring out the satellite, 416 00:36:32,560 --> 00:36:34,551 and we're fried with Y-rays. 417 00:36:37,160 --> 00:36:38,275 How you doing? 418 00:36:39,040 --> 00:36:40,268 Good, fine. 419 00:36:47,840 --> 00:36:51,355 November niner 745. 420 00:36:51,880 --> 00:36:54,997 Wow. Singer is going to be in Mobile tomorrow. 421 00:36:55,120 --> 00:36:56,792 We can catch him at the airfreight terminal. 422 00:36:57,160 --> 00:36:58,149 How about that? 423 00:37:07,400 --> 00:37:10,119 The Sunset Limited with service to New Orleans, 424 00:37:10,200 --> 00:37:14,637 Houston, Tucson and Los Angeles now boarding platform five. 425 00:37:17,000 --> 00:37:19,070 It's the final boarding call for the eastbound express... 426 00:37:25,320 --> 00:37:27,151 No, please! No! 427 00:37:27,360 --> 00:37:28,873 You smell like Washington. 428 00:37:29,280 --> 00:37:30,269 Who do you work for? 429 00:37:30,360 --> 00:37:32,828 Coldwell Banker, I'm a real estate agent! Please, don't hurt me. 430 00:37:32,920 --> 00:37:34,911 No, no. Who do you work for? 431 00:37:35,120 --> 00:37:36,712 - What? - Who do you work for? 432 00:37:36,800 --> 00:37:37,755 Marvin! Whoa! 433 00:37:37,840 --> 00:37:40,877 Frank, she's one of them. She's been following us. 434 00:37:41,080 --> 00:37:44,117 There's a camera in her bag. I'm gonna kill her now. 435 00:37:44,360 --> 00:37:46,669 No, please don't kill... Don't let him kill me! Please! 436 00:37:48,480 --> 00:37:50,198 Marvin, just wait, would you, please? 437 00:37:50,360 --> 00:37:51,873 Marvin. Look. Marvin. 438 00:37:53,360 --> 00:37:55,635 No camera in the bag. 439 00:37:56,280 --> 00:37:58,510 Go, ma'am, now. Now. 440 00:38:03,800 --> 00:38:04,949 Get a car. 441 00:38:05,440 --> 00:38:06,714 Try not to kill anyone. 442 00:38:09,200 --> 00:38:11,430 She was following us, Frank. 443 00:38:24,560 --> 00:38:25,788 Sorry. 444 00:38:28,120 --> 00:38:31,715 "She has a camera in her purse, we have to kill her?" 445 00:38:32,400 --> 00:38:33,799 Seriously? 446 00:38:39,560 --> 00:38:40,595 See you in a minute. 447 00:38:45,680 --> 00:38:46,749 Gabriel? 448 00:38:47,920 --> 00:38:49,478 Right? Gabriel Singer? 449 00:38:51,160 --> 00:38:52,195 What's this about? 450 00:38:52,360 --> 00:38:56,035 Guatemala. 1981. San Benito. 451 00:38:56,120 --> 00:38:57,189 I can't talk to you. 452 00:39:03,000 --> 00:39:04,513 Pair beats ace. 453 00:39:06,920 --> 00:39:08,273 I got one for you. 454 00:39:08,720 --> 00:39:11,837 What did this twice-decorated, west Texas Jew-boy Marine pilot 455 00:39:11,920 --> 00:39:14,150 say to the Chinese New York Times reporter? 456 00:39:14,240 --> 00:39:15,275 I give up. 457 00:39:15,360 --> 00:39:18,318 Nothing. I didn't tell her a damn thing. 458 00:39:18,520 --> 00:39:19,839 The reporter's dead now. 459 00:39:20,800 --> 00:39:23,473 And everyone she spoke to is either dead or a target. 460 00:39:23,680 --> 00:39:24,874 That includes you. 461 00:39:25,680 --> 00:39:26,795 Oh, Christ. 462 00:39:30,760 --> 00:39:33,399 They had me fly this guy out there in the dead of night. 463 00:39:34,200 --> 00:39:36,350 Hairy little airstrip in the middle of nowhere. 464 00:39:36,960 --> 00:39:39,997 He was CIA, some dorky little spook in a suit and tie. 465 00:39:40,080 --> 00:39:41,229 Remember that guy? 466 00:39:41,320 --> 00:39:44,039 - Black glasses. - Yeah. He was giving the orders. 467 00:39:44,120 --> 00:39:46,111 He picked up a package and I flew him back out. 468 00:39:46,200 --> 00:39:47,189 What was the package? 469 00:39:47,320 --> 00:39:48,639 It wasn't a what. 470 00:39:48,800 --> 00:39:49,869 It was a who. 471 00:39:50,760 --> 00:39:53,069 Frank! Frank! 472 00:39:53,400 --> 00:39:54,799 It's that helicopter. 473 00:39:54,960 --> 00:39:57,110 We're in an airport. So... 474 00:39:57,280 --> 00:39:58,793 It's the same helicopter. 475 00:39:59,360 --> 00:40:04,309 November niner 748 Charlie. 476 00:40:04,560 --> 00:40:08,235 November niner 748 Charlie. 477 00:40:09,040 --> 00:40:12,794 See? Frank, November niner 748... 478 00:40:12,880 --> 00:40:13,915 Is that a 4? 479 00:40:14,000 --> 00:40:15,319 This is a 4. Charlie. 480 00:40:15,520 --> 00:40:17,431 Is that a 7? What is that? 481 00:40:17,560 --> 00:40:19,073 I'll tell you what it is. 482 00:40:28,400 --> 00:40:31,233 I told you she shouldn't have made that phone call! 483 00:40:33,280 --> 00:40:34,349 We lost visual on target. 484 00:40:34,440 --> 00:40:35,919 All right. Shake the tree. 485 00:40:36,000 --> 00:40:38,275 - You'll pay for the breakage? - Yeah, Roger that. 486 00:41:00,320 --> 00:41:02,117 That's right, old man! 487 00:41:03,840 --> 00:41:06,149 - Old man? - No respect. 488 00:41:06,400 --> 00:41:07,435 Can I kill her now? 489 00:41:18,680 --> 00:41:20,079 She called me an old man. 490 00:41:22,240 --> 00:41:24,037 Pig! Open the pig! 491 00:41:30,240 --> 00:41:31,229 Okay. 492 00:41:42,920 --> 00:41:44,069 Grenade! 493 00:41:47,520 --> 00:41:48,919 Damn satellites! 494 00:41:50,000 --> 00:41:51,319 Boop to that! 495 00:41:54,640 --> 00:41:57,029 Yeah, you just stay right there. 496 00:41:57,200 --> 00:41:58,235 This is gonna be good. 497 00:42:14,280 --> 00:42:15,872 - You okay? - Yeah. 498 00:42:17,040 --> 00:42:20,112 Come on, come on. Hey. All right? 499 00:42:21,520 --> 00:42:22,589 What are you doing? 500 00:42:59,480 --> 00:43:01,198 Old man, my ass. 501 00:43:01,360 --> 00:43:02,349 God damn it! 502 00:43:03,280 --> 00:43:06,158 - Smoke and thermals. Obstructed view. - Signal's fading. 503 00:43:08,800 --> 00:43:10,153 Nice shot. 504 00:43:10,800 --> 00:43:13,030 - Thanks. - We should get out of here. 505 00:43:31,840 --> 00:43:35,310 You really know how to show a girl a good time, Frank. 506 00:43:35,400 --> 00:43:37,038 I will kill you, Marvin. 507 00:43:38,040 --> 00:43:41,874 Take it easy, man. She likes you. 508 00:43:48,080 --> 00:43:49,513 How can you tell? 509 00:43:51,640 --> 00:43:54,154 Notice how she sticks around? 510 00:43:54,360 --> 00:43:57,591 'Cause if women don't like you, they don't stick around. 511 00:43:57,880 --> 00:44:00,030 She doesn't have much of a choice. Does she? 512 00:44:00,400 --> 00:44:01,594 Sure she does. 513 00:44:03,280 --> 00:44:04,872 Really? 514 00:44:05,520 --> 00:44:06,714 You think so? 515 00:44:12,040 --> 00:44:14,156 You know, if it is the CIA, 516 00:44:15,240 --> 00:44:17,515 then there's only one place that we can go 517 00:44:17,600 --> 00:44:19,750 to find out why they're coming after us. 518 00:44:19,840 --> 00:44:20,875 Yeah. 519 00:44:21,080 --> 00:44:23,275 We're gonna get killed there, for sure. 520 00:44:24,240 --> 00:44:25,309 In or out? 521 00:44:25,400 --> 00:44:28,278 No. Of course I'm in. I'm just saying. 522 00:44:31,400 --> 00:44:33,436 We're gonna need some serious help. 523 00:44:36,000 --> 00:44:39,595 This is not the kind of help I meant, Frank. 524 00:44:41,080 --> 00:44:43,389 You're not actually gonna go in there, are you? 525 00:44:46,120 --> 00:44:47,633 I don't think I can go, Frank. 526 00:44:47,720 --> 00:44:51,918 The last time they put some electrical wires 527 00:44:52,040 --> 00:44:54,235 in some not very nice places. 528 00:44:59,280 --> 00:45:01,316 Listen, hang onto that for me. 529 00:45:04,840 --> 00:45:06,239 I'll be right back. 530 00:45:14,320 --> 00:45:15,309 Hey. 531 00:45:17,120 --> 00:45:18,155 Be careful. 532 00:45:43,600 --> 00:45:47,673 Tell Ivan Simanov that Frank Moses is... 533 00:45:47,760 --> 00:45:49,876 Frank Moses is here to see him. 534 00:46:04,160 --> 00:46:06,310 I have to say 535 00:46:06,680 --> 00:46:11,071 this is the last thing I expected 536 00:46:11,320 --> 00:46:14,153 when I got up this morning. 537 00:46:19,680 --> 00:46:23,593 I have many times dreamed of killing you. 538 00:46:25,120 --> 00:46:26,439 But now 539 00:46:30,400 --> 00:46:32,311 you are 540 00:46:33,720 --> 00:46:35,631 a pensioner. 541 00:46:36,880 --> 00:46:38,598 Couple of years now. 542 00:46:38,960 --> 00:46:40,712 Time passes. 543 00:46:41,160 --> 00:46:44,596 As we get older, things seem less important. 544 00:46:45,920 --> 00:46:47,273 Still 545 00:46:49,960 --> 00:46:51,552 I owe you 546 00:46:51,960 --> 00:46:54,076 for killing Igor. 547 00:46:54,480 --> 00:46:56,516 - Igor the Butcher. - He was a great asset. 548 00:46:56,600 --> 00:46:59,592 - He was a pig. - He was my cousin. 549 00:47:00,880 --> 00:47:01,915 I'm sorry. 550 00:47:12,800 --> 00:47:14,074 To Igor. 551 00:47:15,000 --> 00:47:16,399 The Butcher. 552 00:47:17,600 --> 00:47:18,919 He's not dead. 553 00:47:21,760 --> 00:47:22,829 I flipped him. 554 00:47:23,880 --> 00:47:24,949 No. 555 00:47:25,120 --> 00:47:27,395 He owns a string of 7-Elevens in Orange County. 556 00:47:28,640 --> 00:47:29,834 He weighs 500 pounds. 557 00:47:43,360 --> 00:47:44,429 Drink. 558 00:47:45,600 --> 00:47:47,033 Who are we drinking to now? 559 00:47:48,400 --> 00:47:49,594 Veronique. 560 00:47:51,440 --> 00:47:54,159 She was mine. 561 00:47:55,280 --> 00:47:56,952 - Impossible. - Yes! 562 00:48:05,040 --> 00:48:06,632 Whatever she got, it was worth it. 563 00:48:11,360 --> 00:48:12,679 I miss the old days. 564 00:48:16,760 --> 00:48:20,639 I haven't killed anyone in years. 565 00:48:22,520 --> 00:48:23,748 That's sad. 566 00:48:29,040 --> 00:48:30,155 But 567 00:48:31,520 --> 00:48:34,671 I think you are not here for the vodka. 568 00:48:39,280 --> 00:48:41,191 I'm going to break into the CIA. 569 00:48:42,480 --> 00:48:44,914 I need your complete security layout of Langley. 570 00:48:45,520 --> 00:48:48,671 Cracks. Codes. ID swipes. 571 00:48:49,680 --> 00:48:50,749 All of it. 572 00:48:52,840 --> 00:48:55,912 Amusing as this would be, 573 00:48:56,880 --> 00:48:59,917 it is beyond my reach. 574 00:49:07,160 --> 00:49:10,311 A favor from Frank Moses? 575 00:49:20,880 --> 00:49:23,269 I can't believe you're actually letting me come along. 576 00:49:23,920 --> 00:49:26,957 The badges Ivan gave us are for a General Harlow 577 00:49:27,040 --> 00:49:30,157 and a female nuclear physicist from Los Alamos. 578 00:49:33,000 --> 00:49:34,433 Sheniqua Johnson? 579 00:49:35,360 --> 00:49:36,429 You're adopted. 580 00:49:36,640 --> 00:49:37,755 Okay. 581 00:49:41,800 --> 00:49:44,234 This is so cool. 582 00:50:02,680 --> 00:50:03,715 - What? - Uh-oh. 583 00:50:04,080 --> 00:50:06,230 I dropped it. 584 00:50:08,840 --> 00:50:10,159 Freeze! 585 00:50:13,840 --> 00:50:16,274 The General has dropped his contact lens. 586 00:50:18,360 --> 00:50:20,351 Perhaps you'd like to help us? 587 00:50:22,400 --> 00:50:23,833 Sorry. 588 00:50:30,240 --> 00:50:32,629 Found it! I found it! 589 00:50:33,680 --> 00:50:35,238 I found it. 590 00:50:48,800 --> 00:50:50,313 Have a good day, sir. 591 00:50:50,840 --> 00:50:52,068 Gentlemen. 592 00:50:52,960 --> 00:50:54,313 My God! 593 00:50:56,560 --> 00:51:00,235 What do you suppose the punishment is for what we're doing here? 594 00:51:00,800 --> 00:51:02,153 Death. 595 00:51:03,480 --> 00:51:04,629 Maybe life in prison. 596 00:51:04,840 --> 00:51:06,239 Awesome. 597 00:51:13,040 --> 00:51:14,837 Why are you holding that button? 598 00:51:25,000 --> 00:51:26,592 The Russians give you the code? 599 00:51:27,120 --> 00:51:28,189 No. 600 00:51:29,440 --> 00:51:31,431 Changes every six hours. 601 00:51:31,840 --> 00:51:33,114 Will you hold that for me for a second? 602 00:51:33,200 --> 00:51:34,189 Yeah. 603 00:51:37,720 --> 00:51:39,199 It's unbreakable. 604 00:51:42,320 --> 00:51:43,719 Wow. 605 00:51:47,680 --> 00:51:48,829 Come on. 606 00:52:02,480 --> 00:52:03,959 Mr. Moses! 607 00:52:05,200 --> 00:52:06,997 Been a long time. 608 00:52:07,360 --> 00:52:09,510 I'm gonna need to see that Guatemala file. 609 00:52:09,880 --> 00:52:10,995 Guatemala? 610 00:52:11,520 --> 00:52:12,953 - Yes. - Uh-huh. 611 00:52:14,160 --> 00:52:15,559 I think I can help you. 612 00:52:16,720 --> 00:52:17,835 Great. 613 00:52:22,080 --> 00:52:25,038 It's been a whole new world around here since you left. 614 00:52:27,120 --> 00:52:28,235 Guatemala. 615 00:52:32,920 --> 00:52:34,114 You know, you're gonna catch hell for this. 616 00:52:34,280 --> 00:52:35,838 After what I've seen? 617 00:52:38,240 --> 00:52:39,753 Oh, I should tell you, 618 00:52:40,040 --> 00:52:43,191 there's a new guy came down here yesterday looking for your file. 619 00:52:43,400 --> 00:52:46,119 Name of William Cooper? 620 00:52:47,040 --> 00:52:49,235 6'1"? Cute hair? 621 00:52:50,400 --> 00:52:51,549 Hair was cute. 622 00:52:52,920 --> 00:52:54,990 But I thought he looked a little tough, though. 623 00:52:58,400 --> 00:52:59,913 You take good care of yourself, Henry. 624 00:53:00,320 --> 00:53:02,117 You, too, Mr. Moses. 625 00:53:05,320 --> 00:53:06,309 Change of plan. 626 00:53:23,240 --> 00:53:24,593 Bad move, Grandpa. 627 00:53:31,280 --> 00:53:32,952 I'm back 628 00:53:35,520 --> 00:53:38,398 I'm back in the saddle again 629 00:53:39,480 --> 00:53:41,596 I'm back 630 00:53:43,400 --> 00:53:46,039 I'm back in the saddle again 631 00:53:46,160 --> 00:53:48,799 Just looks completely different than his profile picture. 632 00:53:54,000 --> 00:53:57,629 Peeling off my boots and chaps I'm saddle sore 633 00:53:57,720 --> 00:54:01,679 Four bits gets you time in the racks I scream for more 634 00:54:01,800 --> 00:54:05,759 Fools' gold out of their mines The girls are soaking wet 635 00:54:05,840 --> 00:54:10,436 Not tongue's drier than mine I'll come when I get back 636 00:54:11,160 --> 00:54:12,229 Kordesky trained you? 637 00:54:12,360 --> 00:54:13,395 Yeah. 638 00:54:13,520 --> 00:54:14,999 I trained Kordesky. 639 00:54:17,440 --> 00:54:19,158 I'm back 640 00:54:21,160 --> 00:54:24,869 I'm back in the saddle again 641 00:54:38,720 --> 00:54:39,869 Son of a bitch! 642 00:54:45,960 --> 00:54:48,030 Seal the building. Bald, white male, 50s, 643 00:54:48,120 --> 00:54:50,554 wearing white shirt, blue pants, shot in the shoulder. 644 00:54:57,800 --> 00:54:58,835 Hi. 645 00:55:00,440 --> 00:55:01,475 We should go. 646 00:55:02,200 --> 00:55:03,315 We should go now. 647 00:55:31,200 --> 00:55:33,634 I've got checkpoints at every exit. What about the fire? 648 00:55:33,760 --> 00:55:36,320 Shut off the alarm. I told you, there is no fire! 649 00:55:38,640 --> 00:55:40,995 - We need to evacuate. - No, this is just a diversion. 650 00:55:41,080 --> 00:55:42,798 You make sure everyone gets checked. 651 00:55:44,720 --> 00:55:48,269 Help, help! Please come! 652 00:55:48,880 --> 00:55:50,711 I can't stop the bleeding. 653 00:55:55,520 --> 00:55:56,589 You okay, sir? 654 00:55:57,040 --> 00:55:58,109 Make a hole! 655 00:55:58,560 --> 00:55:59,879 Make a hole! 656 00:56:00,320 --> 00:56:02,629 Whoa! Hold it. Let me see him. 657 00:56:03,920 --> 00:56:04,955 It's not him. 658 00:56:07,960 --> 00:56:09,075 Yeah, yeah. Go ahead. 659 00:56:09,520 --> 00:56:11,033 Fellas, help me out, here. 660 00:56:29,720 --> 00:56:30,914 Marvin? 661 00:56:37,160 --> 00:56:39,390 There's still something wrong with this guy's head, Frank. 662 00:56:45,800 --> 00:56:47,438 You're really something, Joe. 663 00:56:48,320 --> 00:56:49,469 Marvin, you okay? 664 00:56:49,640 --> 00:56:51,153 I don't want to talk about it. 665 00:56:53,840 --> 00:56:56,115 Joe? Joe who was dead Joe? 666 00:56:57,000 --> 00:56:58,558 - She with us? - Yeah. 667 00:56:59,880 --> 00:57:01,029 Not dead. 668 00:57:03,200 --> 00:57:04,315 Just retired. 669 00:57:10,320 --> 00:57:11,753 I guess calling wasn't an option? 670 00:57:11,840 --> 00:57:13,671 - Can we go? - Yeah! 671 00:57:13,840 --> 00:57:15,034 You let yourself get shot? 672 00:57:15,920 --> 00:57:17,114 God damn it. 673 00:57:18,600 --> 00:57:19,749 Out. 674 00:57:20,720 --> 00:57:22,153 - You okay? - Thanks, Doc. 675 00:57:22,480 --> 00:57:23,629 What did he get? 676 00:57:26,880 --> 00:57:28,598 I have no idea. 677 00:57:29,360 --> 00:57:33,717 You just had your ass handed to you by a goddamn retiree. 678 00:57:35,800 --> 00:57:37,153 What did he do? 679 00:57:39,400 --> 00:57:41,868 What did Moses do to earn a lethal finding? 680 00:57:41,960 --> 00:57:44,155 I have not been read into it. 681 00:57:44,760 --> 00:57:47,399 I like you, Cooper. You're ambitious and you get results, 682 00:57:47,600 --> 00:57:50,512 but someone just kicked in the front door of our house, 683 00:57:50,600 --> 00:57:52,716 so you better get your shit straight. 684 00:57:53,040 --> 00:57:55,395 Nothing in your mission is changed. 685 00:57:58,320 --> 00:57:59,799 - You're still bleeding. - Mmm-hmm. 686 00:58:00,560 --> 00:58:02,391 Must have nicked something in there. 687 00:58:02,720 --> 00:58:04,312 This is so bad. 688 00:58:04,400 --> 00:58:07,392 It's not that bad. People get shot all the time. 689 00:58:07,480 --> 00:58:09,755 No, they don't, they get paper cuts. 690 00:58:09,920 --> 00:58:11,114 I mostly get shot. 691 00:58:11,200 --> 00:58:14,158 We're gonna have to find somebody to plug this leak. 692 00:58:19,200 --> 00:58:20,918 Could go to Eagle's Nest. 693 00:58:21,280 --> 00:58:22,269 Huh? 694 00:58:22,600 --> 00:58:23,953 Then we all get shot. 695 00:58:25,600 --> 00:58:27,079 I'll just go in by myself. 696 00:58:28,040 --> 00:58:29,075 Want a vest? 697 00:58:32,160 --> 00:58:33,718 Wouldn't do any good. 698 00:59:10,280 --> 00:59:11,633 Frank Moses. 699 00:59:12,920 --> 00:59:14,239 Hi, Victoria. 700 00:59:19,360 --> 00:59:20,918 Are you here to kill me? 701 00:59:22,160 --> 00:59:23,229 No. 702 00:59:27,400 --> 00:59:28,628 You've been shot. 703 00:59:37,120 --> 00:59:39,554 Tell Marvin to stand down before he gets hurt. 704 00:59:49,760 --> 00:59:50,988 Who's the girl? 705 00:59:51,520 --> 00:59:52,509 She's with me. 706 00:59:52,840 --> 00:59:54,512 - Vicky. - Joe! 707 00:59:54,600 --> 00:59:57,558 Oh, Vicky. Sexy as ever. 708 00:59:59,520 --> 01:00:02,512 You old snake charmer. 709 01:00:02,800 --> 01:00:06,509 Sarah, this is Victoria. Best wet work asset in the business. 710 01:00:06,720 --> 01:00:09,109 And a true artist with an RPN. 711 01:00:09,240 --> 01:00:10,719 What's that? 712 01:00:12,320 --> 01:00:13,878 I kill people, dear. 713 01:00:17,120 --> 01:00:18,314 You were lucky. 714 01:00:25,360 --> 01:00:26,839 How'd you do it? 715 01:00:27,560 --> 01:00:30,154 - What? - How'd you make the transition? 716 01:00:30,680 --> 01:00:33,831 Here you seem so calm. At ease. 717 01:00:35,040 --> 01:00:36,359 I love it. 718 01:00:36,840 --> 01:00:40,913 I love it here. I love the baking. I love the flower arranging. 719 01:00:41,560 --> 01:00:43,039 I like the routine. 720 01:00:47,560 --> 01:00:48,549 Well... 721 01:00:49,440 --> 01:00:52,591 - I do get a bit restless sometimes. - Mmm-hmm. 722 01:00:56,440 --> 01:00:59,591 I take the odd contract on the side. 723 01:01:02,560 --> 01:01:03,675 I just can't stop. 724 01:01:05,200 --> 01:01:08,636 Yeah. Tell me about it. 725 01:01:08,720 --> 01:01:11,154 You can't just flip a switch and become someone else. 726 01:01:11,400 --> 01:01:12,799 Put some pressure on it. 727 01:01:16,000 --> 01:01:17,433 So... 728 01:01:18,840 --> 01:01:20,398 Tell me about your lady friend. 729 01:01:22,520 --> 01:01:24,795 Makes me think that I could actually 730 01:01:29,280 --> 01:01:30,474 have a life. 731 01:01:31,600 --> 01:01:32,794 A real life. 732 01:01:32,920 --> 01:01:36,196 Oh, Francis, you're such a romantic. 733 01:01:36,440 --> 01:01:37,509 What? 734 01:01:37,600 --> 01:01:39,875 A romantic. It's why I've always been so fond of you. 735 01:01:39,960 --> 01:01:40,949 Victoria... 736 01:01:41,040 --> 01:01:43,713 You're all hard on the outside, but you are... 737 01:01:44,720 --> 01:01:46,676 You are gooey on the inside. 738 01:01:49,760 --> 01:01:51,113 Gooey. 739 01:01:52,880 --> 01:01:57,192 The entire back half of the Guatemala file has been blacked out. 740 01:01:57,960 --> 01:02:02,033 But there's a list. 11 names. Plus one that's been redacted. 741 01:02:02,440 --> 01:02:04,829 All dead. Except for Frank and Marvin. 742 01:02:05,120 --> 01:02:07,839 All the names on the reporter's list are in the file, too, 743 01:02:07,920 --> 01:02:09,831 but she has an additional name. 744 01:02:10,320 --> 01:02:11,469 Alexander Dunning. 745 01:02:12,160 --> 01:02:13,718 Somebody's protecting him. 746 01:02:14,560 --> 01:02:18,269 Dunning is the CEO of Browning-Orvis. 747 01:02:18,440 --> 01:02:19,475 Gangsters. 748 01:02:20,000 --> 01:02:21,069 Defense contractor. 749 01:02:21,480 --> 01:02:22,515 Very connected. 750 01:02:24,040 --> 01:02:27,157 If the CIA is protecting him, 751 01:02:27,760 --> 01:02:29,352 he's under surveillance. 752 01:02:29,720 --> 01:02:30,789 We could go see him. 753 01:02:31,000 --> 01:02:32,319 You're not going without me. 754 01:02:32,840 --> 01:02:33,829 Well... 755 01:02:34,560 --> 01:02:37,677 We're getting the band back together. That's nice. 756 01:03:02,360 --> 01:03:03,395 Yeah? 757 01:03:03,520 --> 01:03:06,034 We just got a tip. RED has a new target. 758 01:03:06,720 --> 01:03:07,709 A tip? 759 01:03:08,800 --> 01:03:09,994 FBl's on the scene. 760 01:03:10,160 --> 01:03:11,479 I'm on my way. 761 01:03:23,200 --> 01:03:26,192 The FBl has a lookout position on the east perimeter. 762 01:03:26,920 --> 01:03:27,989 Copy that. 763 01:03:51,760 --> 01:03:53,239 Alexander Dunning. 764 01:03:53,360 --> 01:03:56,079 Pleasure to see you, Secretary Baptiste. 765 01:03:56,160 --> 01:03:57,957 The pleasure is with me. 766 01:04:02,840 --> 01:04:04,068 They're in. 767 01:04:05,880 --> 01:04:07,757 Frank said you wanted me with you. 768 01:04:08,080 --> 01:04:10,878 Yes, I thought it might be nice to have a bit of girl time together. 769 01:04:12,560 --> 01:04:13,913 Get to know each other. 770 01:04:15,760 --> 01:04:20,231 And I just wanted to tell you that in all the years I've known Francis, 771 01:04:21,280 --> 01:04:22,759 I've never seen him like this. 772 01:04:25,640 --> 01:04:27,551 So if you break his heart, 773 01:04:27,800 --> 01:04:29,233 I will kill you. 774 01:04:29,760 --> 01:04:31,557 And bury your body in the woods. 775 01:04:33,280 --> 01:04:34,633 Wow. 776 01:04:35,480 --> 01:04:36,833 Okay. 777 01:04:39,680 --> 01:04:41,636 Oh, this is gonna be fun. 778 01:04:45,840 --> 01:04:47,831 Here at Browning-Orvis, 779 01:04:48,120 --> 01:04:52,193 we have a longstanding commitment to humanitarian causes 780 01:04:52,360 --> 01:04:56,797 because exemplary corporate citizenship is our highest calling. 781 01:04:57,120 --> 01:05:00,669 As a company with global reach and global interests, 782 01:05:00,760 --> 01:05:03,797 we have global responsibilities. 783 01:05:05,080 --> 01:05:06,559 Now sometimes I'm asked, 784 01:05:06,760 --> 01:05:10,992 if this commitment to ethical behavior affects the bottom line. 785 01:05:11,200 --> 01:05:13,998 And my answer is always the same. 786 01:05:14,200 --> 01:05:15,235 Yes. 787 01:05:15,880 --> 01:05:17,916 It makes it stronger. 788 01:05:18,120 --> 01:05:22,113 This is my safe room. Sound-proofed. Reinforced. 789 01:05:22,400 --> 01:05:24,197 Swept for bugs daily. 790 01:05:24,520 --> 01:05:26,033 You could fire a gun in here. 791 01:05:26,640 --> 01:05:27,993 No one would ever know. 792 01:05:28,680 --> 01:05:30,079 Mr. Dunning. 793 01:05:31,680 --> 01:05:35,355 I cannot imagine a more perfect place to conduct our business. 794 01:05:39,240 --> 01:05:41,310 You do know that there's 795 01:05:42,200 --> 01:05:43,235 a surcharge 796 01:05:44,000 --> 01:05:45,797 for any arms deliveries 797 01:05:46,280 --> 01:05:49,352 to countries that are embargoed by the United Nations. 798 01:05:50,720 --> 01:05:52,676 For every problem, monsieur, 799 01:05:53,720 --> 01:05:55,119 there is a solution. 800 01:05:59,520 --> 01:06:01,078 Excuse me. 801 01:06:01,160 --> 01:06:02,559 Mmm-hmm. 802 01:06:06,720 --> 01:06:07,869 What are... 803 01:06:08,200 --> 01:06:11,317 How many CEOs can say that? 804 01:06:12,120 --> 01:06:13,872 So how did you guys meet? 805 01:06:15,200 --> 01:06:17,350 We started talking on the phone. 806 01:06:18,880 --> 01:06:21,599 I guess I liked that it wasn't real. 807 01:06:23,400 --> 01:06:24,469 Of course now I'm a fugitive, 808 01:06:24,560 --> 01:06:27,279 the CIA wants to kill me and I'm hiding in a hole. 809 01:06:29,080 --> 01:06:32,390 I was in love with an agent once. 810 01:06:33,560 --> 01:06:34,913 What happened? 811 01:06:36,240 --> 01:06:38,310 Well, I was with Ml6. 812 01:06:38,520 --> 01:06:40,351 And the relationship wasn't 813 01:06:40,920 --> 01:06:42,558 sanctioned. 814 01:06:44,760 --> 01:06:47,797 So when it came to light, my loyalty was questioned. 815 01:06:47,920 --> 01:06:49,433 And I was ordered to kill him. 816 01:06:50,000 --> 01:06:51,194 It was a test. 817 01:06:52,240 --> 01:06:53,753 What did you do? 818 01:06:55,400 --> 01:06:57,630 I put three bullets in his chest. 819 01:06:58,480 --> 01:06:59,674 Okay. 820 01:07:01,640 --> 01:07:03,358 Who the hell are you guys? 821 01:07:03,560 --> 01:07:04,879 You don't remember us? 822 01:07:06,120 --> 01:07:07,269 We remember you. 823 01:07:08,720 --> 01:07:12,110 You're the guy whose shit we cleaned up down in Guatemala in 1981. 824 01:07:15,200 --> 01:07:18,988 And the question is, who did you fly out of there? 825 01:07:19,400 --> 01:07:22,870 You don't have any idea what you're getting into. 826 01:07:24,560 --> 01:07:25,913 First of all, 827 01:07:26,400 --> 01:07:27,594 you can't touch me. 828 01:07:27,840 --> 01:07:28,989 Sure, we can. 829 01:07:40,920 --> 01:07:42,353 Oh, yeah. 830 01:07:42,560 --> 01:07:43,754 Where'd you get this? 831 01:07:43,960 --> 01:07:45,313 Home Depot. 832 01:07:45,560 --> 01:07:48,120 - How much? - Ten bucks. 833 01:07:49,000 --> 01:07:50,911 You want nuts? 834 01:07:51,120 --> 01:07:52,394 Nipples? 835 01:07:52,600 --> 01:07:53,635 Potty trainer? 836 01:07:54,520 --> 01:07:55,839 All right, stop it. 837 01:07:56,040 --> 01:07:57,075 Nuts. 838 01:07:58,000 --> 01:08:01,037 Stop it. For the love of Christ, stop it! 839 01:08:01,120 --> 01:08:02,473 Stop already! 840 01:08:04,480 --> 01:08:05,674 Now you got something to say? 841 01:08:09,040 --> 01:08:12,271 We extracted a young lieutenant 842 01:08:12,520 --> 01:08:15,432 who is the son of the late Senator, 843 01:08:15,880 --> 01:08:17,996 James Stanton. 844 01:08:22,200 --> 01:08:23,349 Robert Stanton? 845 01:08:23,560 --> 01:08:25,790 Vice President of the United States. 846 01:08:26,080 --> 01:08:29,789 You're saying the Vice President killed all the people in that village? 847 01:08:29,880 --> 01:08:32,678 Yeah. Went completely off the reservation. 848 01:08:32,800 --> 01:08:34,791 And that New York Times reporter? 849 01:08:35,480 --> 01:08:36,629 Did she pressure you? 850 01:08:36,840 --> 01:08:39,229 Yeah. She called me. Twice. 851 01:08:39,960 --> 01:08:41,393 So I called the V. P. 852 01:08:41,560 --> 01:08:44,393 And what did you think would happen then? 853 01:08:44,560 --> 01:08:46,039 Oh, whatever. 854 01:08:46,640 --> 01:08:48,198 I made him Vice President. 855 01:08:48,520 --> 01:08:52,513 You kept your mouth shut and the Stantons made you rich. 856 01:08:52,600 --> 01:08:53,669 Been working with 857 01:08:53,760 --> 01:08:54,795 our partners in the developing world 858 01:08:54,880 --> 01:08:56,359 to root out corruption and... 859 01:08:59,200 --> 01:09:00,315 Okay. 860 01:09:02,400 --> 01:09:05,233 I will pay whatever it costs 861 01:09:05,720 --> 01:09:07,199 to get rid of this thing. 862 01:09:08,560 --> 01:09:10,437 We're not here for your money, home. 863 01:09:10,640 --> 01:09:14,269 We're here because that New York Times reporter had the list of names 864 01:09:14,480 --> 01:09:16,675 of everybody who was in Guatemala. 865 01:09:16,920 --> 01:09:19,992 And everybody on that list has been ordered killed. 866 01:09:20,200 --> 01:09:21,315 Except you. 867 01:09:22,960 --> 01:09:24,598 I had nothing to do with that. 868 01:09:26,520 --> 01:09:28,192 Don't you see? 869 01:09:28,720 --> 01:09:33,794 He's trying to clean up his past and get rid of me in one shot. 870 01:09:34,240 --> 01:09:37,676 He's trying to cut me loose before he runs for President. 871 01:09:37,920 --> 01:09:39,956 We have some major activity out here. 872 01:09:40,560 --> 01:09:41,675 Looks like we're blown. 873 01:09:58,240 --> 01:10:00,959 We're in position. Perimeter's set. No one's getting out. 874 01:10:05,120 --> 01:10:06,792 They're moving a team up the east side. 875 01:10:07,000 --> 01:10:08,399 Are you gonna let me talk to them? 876 01:10:08,480 --> 01:10:10,550 I can negotiate something. 877 01:10:10,720 --> 01:10:13,518 Thanks, when we want your help, we'll get out the drain cleaner. 878 01:10:13,720 --> 01:10:15,790 Listen, Plastic Man, 879 01:10:15,880 --> 01:10:19,395 those bastards out there probably have orders to kill me, too. 880 01:10:19,600 --> 01:10:20,635 I hope so. 881 01:10:20,840 --> 01:10:24,276 Why? 'Cause I'm a bad guy? 882 01:10:25,000 --> 01:10:26,433 I'm scum? 883 01:10:26,640 --> 01:10:28,073 Can I just shoot him now? 884 01:10:28,320 --> 01:10:29,469 No. 885 01:10:29,680 --> 01:10:32,148 You don't have people killed. 886 01:10:32,400 --> 01:10:36,791 I have people killed, I'm the bad guy. Remember? 887 01:10:42,360 --> 01:10:43,839 Not worth a bullet. 888 01:10:52,040 --> 01:10:53,109 Hello? 889 01:10:53,400 --> 01:10:54,594 How's retirement, Frank? 890 01:10:55,080 --> 01:10:56,672 It's been a real blast. 891 01:10:56,800 --> 01:10:59,189 If we have to come in there and get you, it's gonna be messy. 892 01:10:59,600 --> 01:11:02,068 You bet. Real messy. 893 01:11:02,560 --> 01:11:04,073 I've got my orders, Frank. 894 01:11:04,480 --> 01:11:05,993 They come from the Vice President. 895 01:11:06,320 --> 01:11:09,949 He's ordered these hits to cover up the war crimes he committed in Guatemala. 896 01:11:10,200 --> 01:11:11,633 I find that hard to believe. 897 01:11:11,840 --> 01:11:13,831 How did you know you'd find me here? 898 01:11:13,920 --> 01:11:16,275 Some anonymous untraceable tip? 899 01:11:18,440 --> 01:11:20,032 Here's the deal, Frank. 900 01:11:20,560 --> 01:11:23,358 You're gonna walk out that front door and give yourself up. 901 01:11:23,560 --> 01:11:25,755 You have my word no one will shoot you. 902 01:11:25,960 --> 01:11:29,555 I'll personally take you in and you will get to tell your side of the story. 903 01:11:30,240 --> 01:11:32,390 You got 60 seconds to decide. 904 01:11:36,600 --> 01:11:37,589 What's it look like? 905 01:11:37,680 --> 01:11:39,193 There's no clean exit. 906 01:11:39,840 --> 01:11:41,796 They seem to be coming from everywhere. 907 01:11:48,000 --> 01:11:50,389 If we had a distraction, I could cover you to the woods. 908 01:12:03,240 --> 01:12:05,879 Looks like there's not a lot of options, kid. 909 01:12:08,960 --> 01:12:10,029 I mean 910 01:12:12,040 --> 01:12:14,156 somebody's gonna have to make the hard choice 911 01:12:14,240 --> 01:12:15,593 if we're gonna get out of here alive. 912 01:12:30,440 --> 01:12:31,759 Been wild. 913 01:12:34,360 --> 01:12:36,078 Wild and crazy. 914 01:12:37,240 --> 01:12:39,595 But I wouldn't want it any other way. 915 01:12:46,880 --> 01:12:48,279 An honor. 916 01:12:55,440 --> 01:12:56,793 Good luck. 917 01:13:06,040 --> 01:13:07,473 Tell your men to hold their fire. 918 01:13:07,920 --> 01:13:08,989 I'm coming out. 919 01:13:10,880 --> 01:13:13,474 He's coming out. All units, hold fire. 920 01:13:13,560 --> 01:13:15,551 Repeat, all units, hold fire. 921 01:13:15,800 --> 01:13:16,949 Roger that. 922 01:13:22,520 --> 01:13:23,794 Get behind. 923 01:13:25,480 --> 01:13:27,471 Come out now. I've got you covered. 924 01:13:44,360 --> 01:13:45,554 Who fired the shot? 925 01:14:11,360 --> 01:14:13,555 Tell me when the boys make cover, we'll move. 926 01:14:15,560 --> 01:14:16,595 Now. 927 01:14:53,120 --> 01:14:54,678 They've got Sarah. 928 01:14:58,200 --> 01:14:59,872 Frank, you're no good to her dead. 929 01:15:00,080 --> 01:15:01,274 We gotta move. 930 01:15:04,360 --> 01:15:05,429 Come! 931 01:15:06,600 --> 01:15:08,670 Now is not time to waste. 932 01:15:09,280 --> 01:15:10,474 Ivan? 933 01:15:14,160 --> 01:15:16,469 It's nice to see you again, Ivan. 934 01:15:16,560 --> 01:15:17,913 Did he just call you "bunny"? 935 01:15:20,680 --> 01:15:22,557 Life sometimes is complicated. 936 01:15:30,720 --> 01:15:32,073 To Joe. 937 01:15:34,400 --> 01:15:35,753 Joe. 938 01:15:46,280 --> 01:15:49,431 Not to push the bounds of propriety, 939 01:15:49,640 --> 01:15:51,392 but don't you think we ought to discuss the fact that 940 01:15:51,480 --> 01:15:55,234 the CIA's being used by the Vice President as his personal hit squad 941 01:15:55,360 --> 01:15:58,670 and that they'll do whatever they can to find us and kill us? 942 01:16:00,840 --> 01:16:02,068 Options? 943 01:16:04,200 --> 01:16:05,758 We could go public. 944 01:16:05,960 --> 01:16:10,272 Yeah, right. That didn't work very well for the reporter. 945 01:16:10,520 --> 01:16:12,397 And what about Frank's girlfriend? 946 01:16:12,680 --> 01:16:14,193 They'll kill her so fast. 947 01:16:15,000 --> 01:16:18,515 First they'll interrogate her. They probably already got the wires. 948 01:16:18,600 --> 01:16:21,876 Then give her a little snorkel. Give her a jump. 949 01:16:22,080 --> 01:16:23,672 - Bring in the dent. - Marvin! 950 01:16:25,360 --> 01:16:28,272 God! You are such an idiot. 951 01:16:41,840 --> 01:16:43,193 I want to show you something. 952 01:16:51,040 --> 01:16:52,917 This was done to me by the love of my life. 953 01:16:54,520 --> 01:16:57,034 It seems that what we had was not meant to be. 954 01:16:58,160 --> 01:17:00,435 But now she sits 955 01:17:01,240 --> 01:17:03,356 outside my house 956 01:17:04,880 --> 01:17:06,916 drinking vodka. 957 01:17:11,160 --> 01:17:13,549 Three bullets in the chest. 958 01:17:14,240 --> 01:17:17,118 When I woke alive, 959 01:17:19,080 --> 01:17:21,071 I knew she still loved me. 960 01:17:21,680 --> 01:17:24,240 Or else it would have been the head. 961 01:17:25,480 --> 01:17:28,153 It was big risk for her, of course, 962 01:17:28,920 --> 01:17:33,391 but one does crazy things for love. 963 01:17:36,440 --> 01:17:39,398 Do not fear for your love, my friend. 964 01:17:40,080 --> 01:17:42,389 With a small dedicated group, 965 01:17:42,760 --> 01:17:45,399 there is nothing that cannot be accomplished. 966 01:17:46,720 --> 01:17:48,039 Let me be blunt. 967 01:17:48,440 --> 01:17:51,398 Nobody knows you're here. You don't exist. 968 01:17:52,200 --> 01:17:53,952 And unless you cooperate fully, 969 01:17:54,480 --> 01:17:56,436 there's nothing I can't do to you. 970 01:17:56,920 --> 01:17:58,911 - Sir. - Not now. 971 01:17:59,000 --> 01:18:00,752 Moses is on the phone. 972 01:18:02,840 --> 01:18:04,637 Okay. Trace is running. 973 01:18:10,600 --> 01:18:11,635 Moses. 974 01:18:12,160 --> 01:18:13,559 Here's the thing, Cooper. 975 01:18:15,040 --> 01:18:18,271 With age comes a certain perspective. 976 01:18:18,400 --> 01:18:22,871 I'd be a liar if I said there wasn't a time when I was exactly like you. 977 01:18:23,400 --> 01:18:24,753 Blind ambition. 978 01:18:25,200 --> 01:18:26,394 Misplaced trust. 979 01:18:26,600 --> 01:18:28,352 Why are you telling me this? 980 01:18:29,520 --> 01:18:31,272 It might help me to decide what to do next. 981 01:18:31,360 --> 01:18:32,429 Just keep it going. 982 01:18:32,640 --> 01:18:34,232 Why? What are you thinking about? 983 01:18:34,800 --> 01:18:36,950 Our business is a very hard one. 984 01:18:37,480 --> 01:18:38,799 But it was never 985 01:18:39,760 --> 01:18:41,990 the killing or the stress, 986 01:18:42,320 --> 01:18:43,912 or the bad pay that bothered me. 987 01:18:44,120 --> 01:18:46,111 What was it, Frank? 988 01:18:46,640 --> 01:18:49,438 It's how anything that you love 989 01:18:50,320 --> 01:18:51,514 can be taken away from you. 990 01:18:52,800 --> 01:18:54,597 It taught me never to care. 991 01:18:55,000 --> 01:18:56,149 Never to invest. 992 01:18:57,840 --> 01:18:59,637 Then I met this woman. 993 01:19:00,480 --> 01:19:01,833 Sarah. 994 01:19:04,200 --> 01:19:05,679 And now you have her. 995 01:19:06,320 --> 01:19:09,278 Now I can't think of anything more horrible 996 01:19:09,480 --> 01:19:13,155 than to know that your enemies can hurt someone that you love. 997 01:19:13,640 --> 01:19:16,518 The feeling is almost indescribable. 998 01:19:22,720 --> 01:19:24,119 You still there, Cooper? 999 01:19:26,080 --> 01:19:27,354 You're at my house. 1000 01:19:35,840 --> 01:19:37,751 Almost indescribable, isn't it? 1001 01:19:40,680 --> 01:19:41,749 Please. 1002 01:19:43,840 --> 01:19:45,273 Please don't hurt my family. 1003 01:19:46,480 --> 01:19:48,198 If anything happens to Sarah, 1004 01:19:49,320 --> 01:19:51,515 I will rip everything you love out of your life. 1005 01:19:53,080 --> 01:19:54,479 And then I'll kill you. 1006 01:19:56,960 --> 01:19:59,030 I swear to you, I will keep Sarah safe. 1007 01:19:59,600 --> 01:20:01,192 We don't have much time. 1008 01:20:01,440 --> 01:20:02,759 Do you understand that? 1009 01:20:06,040 --> 01:20:07,439 What are you gonna do, Frank? 1010 01:20:08,240 --> 01:20:10,071 I'm gonna kill the Vice President. 1011 01:20:10,600 --> 01:20:11,919 What are you gonna do? 1012 01:20:19,040 --> 01:20:20,234 Move! Move! 1013 01:20:26,480 --> 01:20:27,595 Mom! 1014 01:21:35,440 --> 01:21:36,759 Frank left this for me. 1015 01:21:38,920 --> 01:21:40,478 Where did he get it from? 1016 01:21:42,040 --> 01:21:45,157 The secure records depository of the CIA. 1017 01:21:55,840 --> 01:21:57,671 Look, Sarah. 1018 01:21:59,640 --> 01:22:01,995 I know Frank's been right about a few things. 1019 01:22:03,040 --> 01:22:06,191 But he's about to cross a line from which there's no turning back. 1020 01:22:07,200 --> 01:22:10,829 Right now, you have an opportunity to help him. 1021 01:22:12,000 --> 01:22:14,230 You need to tell me everything you know. 1022 01:22:14,680 --> 01:22:16,671 Because if I can't stop him, 1023 01:22:18,360 --> 01:22:19,588 I'm gonna have to kill him. 1024 01:22:26,800 --> 01:22:30,475 Do you know who Frank Moses is? I mean, really is? 1025 01:22:31,280 --> 01:22:33,236 Do you know what he's done? 1026 01:22:35,480 --> 01:22:36,833 Wow. 1027 01:22:39,520 --> 01:22:41,954 You're asking me for help? That is so lame. 1028 01:22:44,040 --> 01:22:45,837 He's gonna eat you for lunch. 1029 01:22:52,960 --> 01:22:54,188 She's never gonna trust us. 1030 01:22:54,600 --> 01:22:57,239 I can't blame her. The tip off was a trap. 1031 01:22:57,440 --> 01:22:59,715 Someone's got us dancing like marionettes. 1032 01:23:05,400 --> 01:23:07,516 Just like Moses called it. 1033 01:23:08,400 --> 01:23:09,515 Yeah. 1034 01:23:11,520 --> 01:23:13,112 He will take a shot at the V. P. 1035 01:23:13,880 --> 01:23:15,916 That's a problem for the Secret Service. 1036 01:23:18,560 --> 01:23:20,835 Moses'll take them apart. 1037 01:23:22,400 --> 01:23:23,594 Plug me into their detail. 1038 01:23:25,360 --> 01:23:26,713 You got it. 1039 01:23:27,560 --> 01:23:28,629 What about her? 1040 01:23:29,600 --> 01:23:32,876 I'll keep her close. Protected. Off the grid. 1041 01:23:40,080 --> 01:23:41,308 I put a few things away. 1042 01:23:42,120 --> 01:23:43,599 Just in case. 1043 01:23:43,720 --> 01:23:44,709 Frank. 1044 01:23:50,480 --> 01:23:52,232 Swedish K. 1045 01:23:54,160 --> 01:23:56,754 Now that is exciting. 1046 01:23:59,160 --> 01:24:00,229 Explosives? 1047 01:24:00,760 --> 01:24:01,954 Just past the RPGs. 1048 01:24:02,760 --> 01:24:03,795 I love you, man. 1049 01:24:04,440 --> 01:24:07,398 - Make yourself at home. - The Vice President's gonna love this. 1050 01:24:20,000 --> 01:24:21,592 Nice to see you, too. 1051 01:24:57,400 --> 01:24:58,435 Thank you. 1052 01:25:07,560 --> 01:25:08,675 Oh. I'm sorry. 1053 01:25:09,440 --> 01:25:11,829 Sorry. Silly. 1054 01:25:14,680 --> 01:25:15,715 Thank you, ma'am. 1055 01:25:29,200 --> 01:25:31,589 - Thank you very much. - You're welcome. 1056 01:25:39,880 --> 01:25:41,711 Welcome, Ms. Brown. 1057 01:25:42,240 --> 01:25:43,309 Mmm-hmm. 1058 01:25:44,080 --> 01:25:46,355 It's a pleasure to have you at our Victory Fund Gala. 1059 01:25:46,600 --> 01:25:48,556 Oh, I'm so looking forward to it. 1060 01:25:53,520 --> 01:25:54,919 Raptor is cleared for entry. 1061 01:25:55,720 --> 01:25:57,392 After you, Mr. Vice President. 1062 01:25:57,600 --> 01:26:02,390 A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. 1063 01:26:03,000 --> 01:26:06,436 And so it's with great pleasure I introduce to you, 1064 01:26:07,080 --> 01:26:09,196 Vice President Robert Stanton. 1065 01:26:12,680 --> 01:26:14,079 I love you, sir! 1066 01:26:17,760 --> 01:26:20,752 Thank you, everybody. Thank you so much for being here. 1067 01:26:21,080 --> 01:26:22,433 I'm gonna keep this short and sweet 1068 01:26:22,520 --> 01:26:24,670 so you'll actually write those checks you've been promising. 1069 01:26:29,040 --> 01:26:30,996 Seriously, though, great to see you all. 1070 01:26:32,760 --> 01:26:34,239 It's the wonderful people here tonight 1071 01:26:34,320 --> 01:26:36,072 that got us into the White House in the first place. 1072 01:26:36,160 --> 01:26:38,355 And I believe it's this wonderful group of people 1073 01:26:38,440 --> 01:26:41,557 who will keep us there for a long, long time! 1074 01:26:44,000 --> 01:26:45,797 My good friends, 1075 01:26:46,080 --> 01:26:48,719 I am proud to announce that I will be forming an exploratory committee 1076 01:26:48,800 --> 01:26:52,349 with the primary goal of seeking a nomination for the Presidency. 1077 01:27:02,160 --> 01:27:05,118 We've had a great journey together. 1078 01:27:05,320 --> 01:27:09,359 But I firmly believe that the best is still to come. 1079 01:27:10,320 --> 01:27:11,673 God bless you all. 1080 01:27:12,160 --> 01:27:13,752 God bless America! 1081 01:27:33,000 --> 01:27:34,194 Mmm? 1082 01:27:38,120 --> 01:27:39,519 Hello, bunny. 1083 01:27:39,920 --> 01:27:42,070 Moves like that could get you killed. 1084 01:27:42,800 --> 01:27:46,395 Your radiance tonight renders me almost speechless. 1085 01:27:46,480 --> 01:27:47,515 Almost. 1086 01:27:51,680 --> 01:27:53,079 What are you grinning at? 1087 01:27:53,920 --> 01:27:57,230 I've always dreamed of killing an American President. 1088 01:27:57,400 --> 01:27:58,515 Vice President. 1089 01:27:59,040 --> 01:28:00,029 Whatever. 1090 01:28:01,360 --> 01:28:05,239 Having you in my arms once again, I get carried away. 1091 01:28:05,480 --> 01:28:06,515 Really? 1092 01:28:09,040 --> 01:28:10,314 Tell me you love me. 1093 01:28:12,040 --> 01:28:13,951 It's been a long time, Ivan. 1094 01:28:14,520 --> 01:28:15,794 Blink of an eye. 1095 01:28:18,920 --> 01:28:20,478 - Ivan. - Mmm? 1096 01:28:20,560 --> 01:28:22,391 The music has stopped. 1097 01:28:23,360 --> 01:28:24,554 Is it? 1098 01:28:26,000 --> 01:28:27,115 Ah. 1099 01:28:27,880 --> 01:28:29,233 To work then. 1100 01:28:35,560 --> 01:28:36,675 Ivan! 1101 01:28:51,800 --> 01:28:53,119 Do you smell that? 1102 01:29:15,840 --> 01:29:18,070 - This area is off limits. - No, it's fine. It's fine. 1103 01:29:18,280 --> 01:29:19,395 You'll have to turn around. 1104 01:29:19,520 --> 01:29:21,112 No, it's fine. 1105 01:29:21,560 --> 01:29:23,312 It's all right. I'm sure I'm allowed. 1106 01:29:23,400 --> 01:29:26,472 You'll have to go back up, ma'am, or I'll have to treat you as a threat. 1107 01:29:26,560 --> 01:29:27,959 Where exactly is the threat? 1108 01:29:47,560 --> 01:29:48,993 Good to see you. 1109 01:29:49,080 --> 01:29:50,399 Oh, my God! 1110 01:29:50,960 --> 01:29:53,474 Gas! I smell gas! 1111 01:29:53,560 --> 01:29:55,915 Gas! Gas! 1112 01:29:56,320 --> 01:29:57,355 Gas! 1113 01:30:07,320 --> 01:30:08,514 Stand aside. 1114 01:30:11,320 --> 01:30:13,276 Primary exit blocked. Secondary, move. 1115 01:30:13,360 --> 01:30:14,998 Move! Move! Move! 1116 01:30:19,800 --> 01:30:22,030 Let me out of here! Let me out of here! 1117 01:31:04,040 --> 01:31:05,155 Go. 1118 01:31:08,040 --> 01:31:09,393 What the hell are they using? 1119 01:31:30,680 --> 01:31:33,069 Get back up in here to the north stairwell, now! 1120 01:31:52,600 --> 01:31:53,999 Ah, yes. 1121 01:32:03,640 --> 01:32:05,437 Move to the other limo. I'll cover you. 1122 01:32:26,720 --> 01:32:29,029 We have to go. Now! Now! 1123 01:32:36,080 --> 01:32:37,638 Approaching target from the rear. 1124 01:33:03,320 --> 01:33:04,548 Outside! 1125 01:33:05,680 --> 01:33:07,079 Secret Service, everybody down! 1126 01:33:32,000 --> 01:33:33,115 Cover us! We're moving now! 1127 01:33:35,240 --> 01:33:36,878 Come on! Move! 1128 01:33:37,000 --> 01:33:37,989 Go! 1129 01:33:43,440 --> 01:33:46,193 I remember the Secret Service being tougher. 1130 01:33:46,280 --> 01:33:47,429 Me, too. 1131 01:33:50,600 --> 01:33:52,113 - Okay? - Yeah. 1132 01:34:00,160 --> 01:34:01,388 Marvin. 1133 01:34:04,480 --> 01:34:05,708 Bugger! 1134 01:34:36,200 --> 01:34:37,633 - Almost there. - Marvin. 1135 01:34:37,880 --> 01:34:38,949 We gotta move. 1136 01:34:39,600 --> 01:34:43,070 You're on your own. I'm no use anymore. 1137 01:34:44,600 --> 01:34:46,591 Good luck. Go on. 1138 01:34:50,840 --> 01:34:52,512 Let's move! 1139 01:34:54,200 --> 01:34:55,519 Are you hit, sir? 1140 01:34:55,880 --> 01:34:58,110 - Are you hit? - I'm fine! Just get me the hell out of here. 1141 01:35:16,960 --> 01:35:20,555 Perhaps I could be of assistance? 1142 01:35:34,480 --> 01:35:35,754 I love you. 1143 01:35:36,160 --> 01:35:37,388 I know. 1144 01:35:44,840 --> 01:35:45,909 Freeze! 1145 01:35:52,440 --> 01:35:53,589 What the... 1146 01:35:57,280 --> 01:35:58,554 Go. Go! 1147 01:36:00,840 --> 01:36:01,875 Go! 1148 01:36:12,640 --> 01:36:15,154 Get in! Get in! 1149 01:36:15,840 --> 01:36:16,909 Go, go, go! 1150 01:36:21,320 --> 01:36:23,675 Stop the car! Stop... 1151 01:36:23,760 --> 01:36:25,398 Don't you dare stop! You keep going! 1152 01:36:25,480 --> 01:36:27,471 Stop the car! Pull over! 1153 01:36:35,920 --> 01:36:37,876 I wanna know what the hell that was all about! 1154 01:36:58,280 --> 01:37:00,271 - Burbacher! - Get him off! 1155 01:37:00,520 --> 01:37:02,078 Pull over! 1156 01:37:03,760 --> 01:37:05,591 Raptor is secure. 1157 01:37:22,520 --> 01:37:23,714 Who are you? 1158 01:37:23,920 --> 01:37:25,751 One of the men you ordered killed. 1159 01:37:27,360 --> 01:37:29,555 I don't know what you're talking about. 1160 01:37:29,920 --> 01:37:31,478 Guatemala. 1161 01:37:32,880 --> 01:37:34,199 I was there. 1162 01:37:40,720 --> 01:37:41,835 Well... 1163 01:37:47,680 --> 01:37:50,148 I'm sure we can negotiate something. 1164 01:37:50,560 --> 01:37:52,357 Starting to come back to you now, is it? 1165 01:37:54,360 --> 01:37:56,351 If you're looking for revenge... 1166 01:37:56,720 --> 01:37:58,631 This is not about revenge. 1167 01:38:03,840 --> 01:38:05,751 Are you gonna kill me? 1168 01:38:08,360 --> 01:38:09,634 Not just you. 1169 01:38:20,960 --> 01:38:22,029 Yeah? 1170 01:38:22,120 --> 01:38:24,156 I'm at the Evanston power plant. 1171 01:38:24,600 --> 01:38:26,750 You have 15 minutes to bring me Sarah. 1172 01:38:26,920 --> 01:38:29,115 Or I kill the Vice President. 1173 01:38:33,400 --> 01:38:35,311 He just made contact. He wants the girl. 1174 01:38:35,400 --> 01:38:38,153 Evanston Power Station. 15 minutes. 1175 01:38:38,800 --> 01:38:40,313 You better alert Secret Service. 1176 01:38:40,560 --> 01:38:41,675 Copy that. 1177 01:38:42,640 --> 01:38:44,790 Secret Service is en route. 1178 01:39:02,360 --> 01:39:03,679 All right, come on. 1179 01:39:08,000 --> 01:39:09,319 Where's Sarah? 1180 01:39:09,640 --> 01:39:11,039 She's on her way. 1181 01:39:13,240 --> 01:39:14,912 It's over, Frank. 1182 01:39:15,520 --> 01:39:17,875 Any minute the whole world is gonna drop on you. 1183 01:39:18,960 --> 01:39:20,279 We'll see. 1184 01:39:44,120 --> 01:39:46,554 Hey, tough guy. 1185 01:39:48,160 --> 01:39:49,639 Surprised to see me? 1186 01:39:51,320 --> 01:39:52,355 What the hell's this? 1187 01:39:52,480 --> 01:39:53,515 Alex... 1188 01:39:54,160 --> 01:39:57,755 Just give him what he wants. I can't do this anymore. 1189 01:40:00,880 --> 01:40:02,916 You ordered these killings, not me. 1190 01:40:04,240 --> 01:40:06,549 I don't want to have anything to do with this anymore. 1191 01:40:12,280 --> 01:40:13,759 You shot me. 1192 01:40:14,760 --> 01:40:16,159 Shut up. 1193 01:40:20,280 --> 01:40:23,113 I loved watching you being a good guy. 1194 01:40:24,360 --> 01:40:27,113 Kicking ass for your country. 1195 01:40:28,400 --> 01:40:31,358 It showed a spectacular lack of vision. 1196 01:40:32,600 --> 01:40:33,749 The girl goes free. 1197 01:40:34,600 --> 01:40:36,158 That'll cost you a gun. 1198 01:40:41,400 --> 01:40:43,118 A life for a life. 1199 01:40:47,360 --> 01:40:49,476 I tore up all those checks. 1200 01:40:50,680 --> 01:40:52,079 I know. 1201 01:40:55,480 --> 01:40:56,959 I just wanted to talk to you. 1202 01:41:04,160 --> 01:41:05,149 Cooper, 1203 01:41:06,320 --> 01:41:07,469 cuff him. 1204 01:41:20,840 --> 01:41:22,910 Wilkes told me you had promise. 1205 01:41:23,000 --> 01:41:25,275 Okay, here's how it goes. 1206 01:41:25,480 --> 01:41:27,994 Moses just shot the V. P. 1207 01:41:28,280 --> 01:41:30,396 You kill him and the girl, 1208 01:41:30,640 --> 01:41:33,154 and you're head of the CIA. 1209 01:41:35,000 --> 01:41:36,069 Cooper. 1210 01:41:38,600 --> 01:41:40,397 This is gonna happen either way. 1211 01:41:42,920 --> 01:41:44,353 Fuck you, Cynthia. 1212 01:42:42,240 --> 01:42:43,559 Thanks. 1213 01:42:48,560 --> 01:42:49,913 This gonna be a problem? 1214 01:42:53,840 --> 01:42:54,989 No. 1215 01:42:56,080 --> 01:42:57,149 I got it... 1216 01:42:58,760 --> 01:42:59,988 Grandpa. 1217 01:43:11,360 --> 01:43:12,429 Feel better now? 1218 01:43:12,720 --> 01:43:13,755 Yeah. 1219 01:43:14,440 --> 01:43:16,237 Wanna get pancakes? 1220 01:43:19,320 --> 01:43:21,993 Can you believe it? It all worked out. 1221 01:43:22,240 --> 01:43:25,630 Something bad is gonna happen very soon. 1222 01:43:26,320 --> 01:43:28,470 Maybe not. Wait a second. 1223 01:43:29,520 --> 01:43:30,919 Nobody's chasing us. 1224 01:43:32,240 --> 01:43:34,310 No one's trying to kill us. 1225 01:43:35,280 --> 01:43:37,840 I think we just got our lives back. 1226 01:43:38,800 --> 01:43:40,074 Almost. 1227 01:43:41,520 --> 01:43:43,750 You still owe me a small favor. 1228 01:43:43,840 --> 01:43:44,955 Oh, Ivan! 1229 01:43:46,120 --> 01:43:47,633 His timing is terrible. 1230 01:43:48,080 --> 01:43:50,230 You gave a favor to him? 1231 01:43:51,200 --> 01:43:54,272 Just a tiny little nuclear problem in Moldova. 1232 01:43:56,240 --> 01:43:57,309 Can we go? 1233 01:44:01,080 --> 01:44:02,593 Yes. We can go. 1234 01:44:33,400 --> 01:44:35,675 I told you something bad was gonna happen. 1235 01:44:35,880 --> 01:44:37,233 Keep your dress on. 1236 01:44:39,240 --> 01:44:40,912 Moldova sucks. 1237 01:44:41,120 --> 01:44:42,599 Moldova sucks! 1238 01:44:44,200 --> 01:44:46,509 Next time, your girlfriend can wear the dress.