1 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 You said a man wants to see me. 2 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Alley out back. 3 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 He can't come in here? What is he, white? 4 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 Oh, boy. Man. 5 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Who is he? 6 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Never met him before, 7 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 but he said his boss was looking 8 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 for a reliable guy to do some work. 9 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Who's his boss, Jimmy? 10 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 No one I knew. 11 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 But I heard you were looking for something quick. 12 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 See, I thought we were cool, man. 13 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Mmm-hmm. 14 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 And now you're gonna bring me into some sketchy shit? 15 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 Yeah. 16 00:02:45,000 --> 00:02:47,000 Well, you're lucky anybody's calling 17 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 after that Gotham Hotel mess. 18 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 Now, I get my fee no matter what. 19 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Just go hear the man out. 20 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Give me your Roscoe. 21 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 Curtis, now that's... Curtis. Curtis. 22 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 See? Trouble. 23 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 Just trouble. 24 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 You Curt? 25 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 Who are you? 26 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 Jones. 27 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 You work for Frank? 28 00:03:49,000 --> 00:03:53,000 I've done work for Frank. This is not Frank. 29 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Okay, 'cause if he's in, I'm out. 30 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 What did I just tell you? 31 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Watkins? 32 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Do I look like I work for Aldrick Watkins? 33 00:04:09,000 --> 00:04:10,000 So what's the score? 34 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 We're sending a man that works in an office 35 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 to pick something up from that office 36 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 and bring it back to his home. 37 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 You are part of a babysitting team 38 00:04:33,000 --> 00:04:38,000 watching his family while he does it. No one gets hurt. 39 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Three hours of work. 40 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 For this, I'm offering you two grand now, 41 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 and three on the other end. 42 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 For three hours? 43 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 They said that your number was five grand. 44 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Is this something you think you can do? 45 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 Then he calls me an opportunist, 46 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 like being married to him is some kind of opportunity. 47 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 When he's out doing, you know, whatever. 48 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 You know how he gets. 49 00:05:07,000 --> 00:05:12,000 Well, you used to, and it is way worse, now that he's fancy. 50 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Do you think I'm a schemer, Ronald? 51 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 I think you have ulterior motives. 52 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 But I find that sexy. 53 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 Oh, I get it. 54 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 So, this is my scheme, is it? 55 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Don't kid yourself, Ronald. 56 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 We both know who you're really fucking here. 57 00:05:35,000 --> 00:05:36,000 How could you say that? 58 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Oh, and that's another thing that ticks me off. 59 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 How many times a week do I put on this dress? 60 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 And he has yet to notice 61 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 I couldn't hit a tennis ball to save my life. 62 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 I can't reward that kind of inattentiveness. 63 00:05:52,000 --> 00:05:53,000 I simply will not. 64 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 You look cute. 65 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Come here. 66 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Mmm. Lipstick. 67 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Do you love me? 68 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Of course I love you, Ronald. 69 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 You better. 70 00:06:25,000 --> 00:06:25,000 Psst. 71 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 Hey. 72 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 We're almost there, okay? 73 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 I'll be calling you. 74 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Where's the fire? It's five of. 75 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 Really? My watch must be fast. 76 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Well? 77 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 Close the door behind you. 78 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Imagine my surprise when I got your call. 79 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Self-interest is the sincerest form of flattery. 80 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 They want you, Ronald, 81 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 much as I mighta tried to dissuade them. 82 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Then are you gonna tell me who they are? 83 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Because this "Outfit outta Chicago" 84 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 No, they're not prepared to do that. 85 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 If Frank is involved, you can let yourself 86 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Everyone has a problem with Frank these days. 87 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Who's "everyone"? 88 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 For our purposes, no one. 89 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 Look, they agreed to match your price. 90 00:08:17,000 --> 00:08:22,000 Three grand up front, 4,500 upon completion. 91 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 What's this? 92 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 What? 93 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 You think I'd be all right with that? 94 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 Maybe that's how they do things in Chicago now. But not here. 95 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 All right, give me that envelope back. 96 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 I'm gonna find someone else. 97 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 He sits up front. 98 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 You're not gonna get stabbed in the neck, Ronald. 99 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 I like to sit in the back. 100 00:08:56,000 --> 00:08:57,000 So sit in the back. 101 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 Mister, you mind sitting up front? 102 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 I do. 103 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 I'd like to sit in the back. 104 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 This is ridiculous. We're wasting time. 105 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Be my guest. 106 00:09:33,000 --> 00:09:38,000 Curt, meet Ronald. Ronald, Curt. 107 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 The other man's inside. 108 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Now there's another man? 109 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 It's a three-man job. 110 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 You never said that. 111 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 He said we wasn't gonna be working alone. 112 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 So who's this fucking guy? 113 00:09:57,000 --> 00:09:58,000 Charley. 114 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Not that guy. This fucking guy. 115 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 And who the fuck is Charley? 116 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Like you, I'm meeting 'em both today, too. 117 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Do we need to go over anything? 118 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Instructions seemed pretty clear to me. 119 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Ask Sambo. 120 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Name's Curt. 121 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Like he told you in the car. 122 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 You're Curt Goynes. 123 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 You didn't hear about this guy? 124 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Why would I? 125 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 I don't know anybody that knows him. 126 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Hmm. 127 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 Well, you know Frank. 128 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 Frank who? 129 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 No. Frank Capelli. 130 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 How do you know Frank Capelli? 131 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 I met him once, briefly. 132 00:10:45,000 --> 00:10:46,000 Oh. 133 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 Yeah, and if you're Ronald, 134 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 then you got to be Ronald Russo, 135 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 'cause you sure as hell match the description. 136 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 What the fuck is that supposed to mean? 137 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 You seem worried about how you might be described. 138 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 Let's be clear, 139 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 the only thing I'm worried about 140 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 is this thing getting fucked up because of you. 141 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 What's that supposed to mean? 142 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 It's not your fault. 143 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 You were born like that. 144 00:11:12,000 --> 00:11:13,000 Born like what? 145 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 Okay. 146 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 All right. This isn't why we were hired. 147 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 And who did hire us, Charley, huh? 148 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 You gonna tell me straight up 149 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 this ain't some Frank Capelli production? 150 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 No. No, no, no, no. 151 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 It's, uh, some outfit out of Illinois, 152 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 wants to expand to Detroit. 153 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 The guy pitched it like 154 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 "get in on the ground floor" kind of thing. 155 00:11:35,000 --> 00:11:40,000 They grow their presence and we have an in. 156 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 What's with the fucking eye? 157 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 Sometimes when people lie, 158 00:11:49,000 --> 00:11:53,000 they tend to over-explain. Kind of thing. 159 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 So he's been running numbers for Watkins, 160 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 but then decides that he wants a little bit of his own turf. 161 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 And Watkins stakes him, like, 25 g's. 162 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 But Goynes wants a bigger score. 163 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 Exactly. They always do. 164 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 They're never satisfied. 165 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 So he goes to the Italians 166 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 and he sets up this big meeting at the Gotham. 167 00:12:17,000 --> 00:12:19,000 And he wants to play them off each other. 168 00:12:19,000 --> 00:12:20,000 You know, the blacks and the Italians. 169 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 But Watkins gets tipped off 170 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 and things get really fucking ugly. 171 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 Both sides lose people, 172 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Watkins loses his 25k. 173 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 And both blame Goynes. 174 00:12:33,000 --> 00:12:37,000 But not for the deaths because that's, you know... people. 175 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 The big thing? 176 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 Watkins' code book goes missing. 177 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 Every bet, every debt, every bribe, every payoff. 178 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 The real names. Ten years' worth. 179 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 So he has Watkins' code book, huh? 180 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 That gets out in the open, 181 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 everybody's going down. 182 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 Cologne again. 183 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 Hmm? Oh, yes. 184 00:13:44,000 --> 00:13:48,000 Mary. Yes, I do. I sometimes wear cologne. 185 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 Maybe it covers up the other odors. 186 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 -Yeah. Sure. Maybe that's it. 187 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 So I was awake for a while last night. 188 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 How is that news? 189 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 That is not news. 190 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Matthew? 191 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Mattie? 192 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 There's no clean socks. 193 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 Just borrow some from your father. 194 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Dad's are too big. 195 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 They're not that big. 196 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Peg, you need help tying those? 197 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 No. 198 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 You sure? 'Cause I can... 199 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 I don't need help. 200 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 Okay. Amy's coming early 201 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 so you can set up show and tell. 202 00:14:27,000 --> 00:14:28,000 I know. 203 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Good morning. 204 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Hey, shh, shh, shh. 205 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 -Don't. 206 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Shh, shh, shh. 207 00:15:01,000 --> 00:15:06,000 This is a typical morning. Nothing changes. Okay? 208 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 Now, what would you do now, 209 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 normal Monday? 210 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 I would make breakfast. 211 00:15:18,000 --> 00:15:19,000 Well, there you go then. 212 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 What do you want? 213 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 Is that something you'd say, normal Monday? 214 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 I don't know. 215 00:15:34,000 --> 00:15:39,000 Can I just... Can I just... Oh, God. Oh, God. Thank you. 216 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Mom. Mom? 217 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Go ahead. Move. 218 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 It's okay, Matthew. 219 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Hi, kiddo. 220 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Good morning. 221 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 Everything is normal, Matthew, 222 00:16:19,000 --> 00:16:23,000 exactly like any other Monday. Except... 223 00:16:24,000 --> 00:16:26,000 So, have a seat. 224 00:16:28,000 --> 00:16:31,000 It's fine. Go ahead, sit down. 225 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 It's okay. It's okay. 226 00:16:48,000 --> 00:16:49,000 So, Matthew... 227 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 are you a Sugar Smacks guy or a Trix guy? 228 00:16:56,000 --> 00:17:01,000 Can you please stop pretending this is a normal conversation? 229 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 Matthew. 230 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 Sit. 231 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Dad? 232 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 What is this? Who are you? 233 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Go on. Get in there. 234 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 Mary? Mary, are you all right? 235 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 What's happening? -We're okay. It's okay, Matt. 236 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Why are these guys in our house? 237 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Hi, Matt. Good morning. 238 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 There is a document in a green safe 239 00:17:41,000 --> 00:17:45,000 You and me are gonna go get it. These guys are gonna babysit. 240 00:17:45,000 --> 00:17:48,000 -What are you-- -Everyone is going to be fine 241 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 as long as we get what's in that safe 242 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 -by 10:00 a.m. - 243 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 -Can you shut your fucking kid up? 244 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 I don't care. Keep it quiet. 245 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Come on, I'll take you to the playroom. It's okay. 246 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Okay, we're gonna go to the playroom. 247 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Hey. Stay in sight. 248 00:18:02,000 --> 00:18:03,000 If you want her quiet, 249 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 then let her go into her goddamn playroom, 250 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 -We-- - Mary. 251 00:18:08,000 --> 00:18:09,000 Sorry. 252 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Feisty. - Come on. 253 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Hey, put her in the room 254 00:18:18,000 --> 00:18:19,000 and you sit right there. 255 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 It's okay. 256 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 I'll be right here, okay. I'll be right here. 257 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Hey. 258 00:18:39,000 --> 00:18:43,000 Forbert won't be in the office all week. My boss. 259 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 -Mel Forbert? -Hey. 260 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 I don't have the combination to that safe. 261 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 That's okay, his secretary does. 262 00:18:52,000 --> 00:18:53,000 And from what we understand, 263 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 you have the combo to his secretary. 264 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 Do you mind if we have this conversation 265 00:19:11,000 --> 00:19:14,000 Do I mind? Pleasure. 266 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Matthew, go to your sister. 267 00:19:20,000 --> 00:19:23,000 Matthew, go to your sister. 268 00:19:38,000 --> 00:19:40,000 Dad, he knows Mr. Forbert. 269 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 He doesn't know anybody. 270 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Get in the room. 271 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 Hey, do not be a hero. 272 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Do you understand me? Do not. 273 00:19:50,000 --> 00:19:52,000 All right. Go on. 274 00:19:55,000 --> 00:19:58,000 Hey, listen to your father. Get over there. 275 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 Hey. 276 00:20:11,000 --> 00:20:12,000 I'm not allowed in that safe. 277 00:20:12,000 --> 00:20:14,000 I'm not interested in any of that. 278 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 You'll figure it out. 279 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 He sure wasn't smiling like this 280 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 about the combo to his secretary. 281 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Drop it. 282 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 Actually, there is something I'd like to know. 283 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 - 284 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 Psst. 285 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 Answer it. 286 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Oh, darn. 287 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Door is that way. 288 00:21:33,000 --> 00:21:33,000 Bird feeders. 289 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 -What? -Just... This way. 290 00:21:50,000 --> 00:21:53,000 -Is Peggy here for carpool? -Ah, sorry, Amy. 291 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 I forgot to call your mom 292 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 and let her know that Peggy's staying home today. 293 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 So, I'm so sorry. But, here, you're gonna have to do 294 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 the hummingbird thing all by yourself, okay? 295 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 Just tell your mom everything's fine. Okay? 296 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 Mmm-hmm. -We're good. 297 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Bye. 298 00:22:28,000 --> 00:22:31,000 Well, I don't think that's the end of that. 299 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Yeah. No, it's not. 300 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 -Hi, Dawn. -You okay? 301 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 Everything's fine. 302 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 -Mary? -No, I'll call you later, okay? 303 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Everything's fine. 304 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Had a fight and Peg's real upset, 305 00:22:54,000 --> 00:22:56,000 stay home and sort it out. So... 306 00:22:56,000 --> 00:22:59,000 Oh, I'm very sorry about the bird feeder. 307 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 -You sure? -Yeah. It's fine. I'm fine. 308 00:23:01,000 --> 00:23:05,000 Everyone... Everyone's fine. It's fine. Seriously. 309 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 Okay. 310 00:23:07,000 --> 00:23:12,000 I'll call you later. Okay? Bye. 311 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Bye. 312 00:23:20,000 --> 00:23:25,000 That was good work, Mary. 313 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 Come here. 314 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 They don't want to hurt us. 315 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 That's why they're wearing masks. 316 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 Okay. Now what? 317 00:23:42,000 --> 00:23:44,000 You got 30 minutes. 318 00:23:44,000 --> 00:23:47,000 Look, it's not that easy. All right? 319 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 I can't just walk in there-- 320 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 Twenty-nine minutes and 54 seconds 321 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 my boss calls your house. 322 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Fifty-one. Fifty-- 323 00:23:59,000 --> 00:24:01,000 Good boy. 324 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Good morning, Mr. Wertz. 325 00:24:31,000 --> 00:24:33,000 The weeklies are in and Mr. Forbert needs you to 326 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 compare them to the budget because I guess 327 00:24:36,000 --> 00:24:42,000 Okay. Okay. Okay. All right. Okay. Good. 328 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 You can just leave those. Uh, I'll just... 329 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Leave them there. 330 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 -You told her. - What? 331 00:25:15,000 --> 00:25:19,000 Oh my God, you did it. Was she okay? 332 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 Is it strange that I'm actually worried about Mary? 333 00:25:22,000 --> 00:25:26,000 What? What? No. I didn't. I didn't. 334 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 I was gonna tell her and then Peggy had a bird feeder thing 335 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 It doesn't matter. And now's there another thing 336 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 -Okay. Right. -I told Phil. 337 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 Uh-huh. -As per our promise. 338 00:25:40,000 --> 00:25:42,000 I need to get into the green safe right now. 339 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 Why? He cried, Matt. Phil. He cried. 340 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 I'm sorry. I'm sorry. What... The combination 341 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 I came to work from the Humpty Dumpty Motel. 342 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 I'm sorry. I need the combination 343 00:25:54,000 --> 00:26:00,000 Oh, "I"? "I," Matt? Because what about our thing? 344 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 -What drawer do you keep it in? -It is not in a drawer. 345 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Everything will be fine. I promise you. 346 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Yeah, sure, another "promise." 347 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 I am going to tell her. I don't-- 348 00:26:15,000 --> 00:26:21,000 We're fine. I'm fine. We're f... We're fine. 349 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 Well, did you even talk to the guy like 350 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 Yes! But, no. I... 351 00:26:29,000 --> 00:26:31,000 I'll call you. 352 00:26:32,000 --> 00:26:37,000 But, Matt! Matt, what are you... 353 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 You can't do this. Matt, you can't do this. Wait. 354 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 - 355 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 He took it, Matt. That's what I was 356 00:27:05,000 --> 00:27:07,000 Why would Mel Forbert... 357 00:27:07,000 --> 00:27:09,000 Why would Mel Forbert what? 358 00:27:10,000 --> 00:27:13,000 Naismith. He moved on it anyway. 359 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 "Anyway"? 360 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 -Oh, Paula, this is bad. -What do you mean "anyway"? 361 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 -What? -This is bad. 362 00:27:19,000 --> 00:27:23,000 Matt? What do you mean "Naismith"? 363 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Are we finished? Can I... Can I go home now? 364 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 Wait at the house after, I'll call with instructions. 365 00:27:57,000 --> 00:28:01,000 Okay, wouldn't mind stopping 366 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 Well, he said that we should go home 367 00:28:04,000 --> 00:28:08,000 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Uh, let's go. 368 00:28:08,000 --> 00:28:11,000 Let's go home now. I just want to see my family. 369 00:28:15,000 --> 00:28:19,000 So, how does he know my dad's boss? 370 00:28:19,000 --> 00:28:22,000 He doesn't. I already told you that. 371 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 Did he... Did he work there 372 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 I don't know. I just met him, like you. 373 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 So how do you know he doesn't? 374 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Why are you doing this? 375 00:28:47,000 --> 00:28:50,000 There's a piece of land out there. 376 00:28:51,000 --> 00:28:54,000 A man took it from me and I want it back. 377 00:28:56,000 --> 00:28:57,000 Where? 378 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 Look, kid, we're gonna be out of your hair 379 00:29:00,000 --> 00:29:02,000 Okay? Just relax. 380 00:29:09,000 --> 00:29:11,000 Is my dad gonna be okay? 381 00:29:13,000 --> 00:29:18,000 -Mister. -Yeah, that's the plan. Okay? 382 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 Can I go see my mom, please? 383 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Thank you. 384 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 What happened to your plane? It run out of gas? 385 00:29:45,000 --> 00:29:48,000 Actually, it crashed. 386 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 You want to go see your mom, too? 387 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 No. 388 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 What did he mean "after"? 389 00:30:03,000 --> 00:30:05,000 What? 390 00:30:05,000 --> 00:30:09,000 He said "Wait at the house after." After what? 391 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 After we get there. 392 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 How do you do it? 393 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 I don't like doing the dishes either. 394 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 I... I don't know why, but I can't bring myself 395 00:30:35,000 --> 00:30:38,000 I don't want to know anything about you. 396 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 -We're more alike than you think. 397 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Well... 398 00:30:54,000 --> 00:30:59,000 What if you don't want the things that you're 399 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Keys in the ignition. 400 00:31:11,000 --> 00:31:12,000 What? Why? 401 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 'Cause that's what I said to do. 402 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 -Hey, your mask. -Uh, it itches. 403 00:31:29,000 --> 00:31:32,000 Matt? - We're good. It's done. 404 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Okay, I need everyone in the living room. Now. 405 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 Why? What is going on? -What's going on, big guy? 406 00:31:38,000 --> 00:31:41,000 Hey, family. I need the whole family 407 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 Where's the, uh, girl? 408 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 The little one? The little girl? 409 00:31:44,000 --> 00:31:45,000 -Peg. -She's in here. 410 00:31:46,000 --> 00:31:47,000 Well, get her then. Will you give me a hand here? 411 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Hold on a minute, mister. Hold on, okay? 412 00:31:49,000 --> 00:31:50,000 You're scaring them and they have been 413 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 Yeah, what are we doing here, Charley? 414 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 We're following instructions. Living room. 415 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 Are you helping me or are you not helping me? 416 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 No, no, no, no. The man in the alley said 417 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 and he would call you with instructions. 418 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 Those are other instructions, 419 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 which are none of your business. 420 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 The instructions at present are to get your family 421 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 close together. Do you understand me? 422 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 -Sir, I must respectfully ask that-- 423 00:32:12,000 --> 00:32:13,000 - 424 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 What the fuck was that about? 425 00:32:18,000 --> 00:32:21,000 Put it down. Ronald. Ronald, just think. 426 00:32:21,000 --> 00:32:24,000 -I am not putting it down. -All right. 427 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 Think. Think. It's a setup, man. 428 00:32:29,000 --> 00:32:32,000 Where's his mask, man? Huh? 429 00:32:32,000 --> 00:32:33,000 This is wrong. -Think, Ronald. 430 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Someone answer the fucking phone! 431 00:32:36,000 --> 00:32:39,000 Calm down, man. - 432 00:32:39,000 --> 00:32:41,000 Relax. 433 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Answer the phone. 434 00:32:45,000 --> 00:32:47,000 Hello? 435 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 Who is this? 436 00:32:48,000 --> 00:32:51,000 Mary Wertz. Who is this? 437 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 Put the one on who just came back. 438 00:32:55,000 --> 00:33:00,000 Um, he's just... 439 00:33:04,000 --> 00:33:05,000 Put your husband on. 440 00:33:07,000 --> 00:33:09,000 He wants to talk to you. 441 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Yes? 442 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 What were you thinking, Matthew? 443 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 I'm actually asking. 444 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 -What do you mean? -What's going on? 445 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Do you think we're fucking idiots? 446 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 Matthew, what is going on? 447 00:33:22,000 --> 00:33:23,000 Matthew, shh! 448 00:33:23,000 --> 00:33:25,000 -Mom? Dad? -Matt, what is going on? 449 00:33:25,000 --> 00:33:28,000 Matthew, please. Your mother said "be quiet." 450 00:33:29,000 --> 00:33:33,000 Put Charley on. Don't tell me he stepped out. 451 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 -Who's this? -I said put Charley 452 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 Uh, he didn't show. 453 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 Are we getting fucked here, Jones? 454 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 Put the other one on. 455 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 Put the other one on, now, or I will go 456 00:33:55,000 --> 00:33:59,000 you will find yourself in all 48 states 457 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 -What is it? -I said Charley. 458 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 He's indisposed, man. 459 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 All right. Listen to me carefully. 460 00:34:09,000 --> 00:34:11,000 Kill Ronald and the others 461 00:34:11,000 --> 00:34:13,000 and meet me at the Flame Show Bar in half an hour. 462 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 You'll get your share and theirs. 463 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Got it. 464 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 What'd you do? 465 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 The safe was empty. 466 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 Forbert must have taken the document home. 467 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 I had to put something in the envelope. 468 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 You put us at risk? 469 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 -What was I supposed to do? -What is wrong with you? 470 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 Hey, hey, hey. Shut up. Shut up! 471 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 Keys. Give me your car keys. 472 00:34:42,000 --> 00:34:44,000 He said leave them in the car. 473 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 No. - Hey, hey, hey. 474 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 Whoa, Ronald. 475 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 Listen, you shot him. 476 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 Okay, he broke in, you disarmed him, 477 00:35:00,000 --> 00:35:02,000 -What the fuck are you doing? -Here. Take it. 478 00:35:09,000 --> 00:35:11,000 Okay, let's go. 479 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Look, I'm gonna need you. 480 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 And when I do, I expect you to help me. 481 00:35:18,000 --> 00:35:21,000 Understand? Hey! You understand? 482 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 -Yeah. -Okay. Come on. 483 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 We need to find someplace to stay tonight. 484 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Charley knew the bagman. 485 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 He knew Jones. You couldn't tell that? 486 00:35:44,000 --> 00:35:46,000 I got cash up front. 487 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 Yeah, which they were gonna pick right back up 488 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 He told me to kill everybody in the house. 489 00:35:53,000 --> 00:36:00,000 Who told you to kill me? Jones? On the phone? Or before? 490 00:36:00,000 --> 00:36:04,000 Oh, shit. Oh, shit. Go, go, go, go, go, go. 491 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 They see me? They're Frank's guys. 492 00:36:13,000 --> 00:36:17,000 I know why Frank wants me dead. Why's he want you dead? 493 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 No fucking idea. 494 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Fuck Capelli. 495 00:36:22,000 --> 00:36:24,000 This thing is bigger than Frank. 496 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 I mean, think about it. 497 00:36:26,000 --> 00:36:30,000 They gonna give us $5,000 for just three hours 498 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 And the thing they want is in a fucking safe at GM. 499 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Maybe this outfit out of Chicago is real? 500 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Yeah. 501 00:36:39,000 --> 00:36:43,000 Try to kill me. Think you're the only one 502 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 Yeah, I can make a move, too. They can consider this shit 503 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 -Excuse me, sir. -You're excused. 504 00:37:14,000 --> 00:37:18,000 -Wait. Wait. Jesus, Curt. - 505 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 Aldrick Watkins or Frank Capelli? 506 00:37:21,000 --> 00:37:23,000 You can tell me the truth now. 507 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 I don't know. 508 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 Uh-huh. Get up. 509 00:37:30,000 --> 00:37:33,000 Goddamn, man. I just got back to sleep. 510 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Get your big ass up. 511 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 Who set me up, Jimmy? 512 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 Go open that door right there. 513 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Turn around. 514 00:37:58,000 --> 00:38:03,000 Now back up. Back. Back. 515 00:38:03,000 --> 00:38:08,000 Back. Back, back, back, back. 516 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 I got two kids now, Curtis, 517 00:38:10,000 --> 00:38:14,000 they threatened to... to kill 'em both 518 00:38:14,000 --> 00:38:17,000 -Fish me, specifically, out? Who? 519 00:38:17,000 --> 00:38:20,000 Jimmy, I will put a bullet in your gut, 520 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 and let you bleed out down there. 521 00:38:22,000 --> 00:38:27,000 All I know is that a guy called me a half an hour ago. 522 00:38:27,000 --> 00:38:31,000 Offering me $10,000 to turn you in. 523 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 $15,000 for the white guy. 524 00:38:34,000 --> 00:38:36,000 Was it Jones? 525 00:38:36,000 --> 00:38:38,000 He wasn't white. 526 00:38:38,000 --> 00:38:44,000 He just said that Mr. Watkins would appreciate it, 527 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 Wait a minute. Wait. 528 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 You're telling me that Capelli hired Watkins to fish me out? 529 00:38:49,000 --> 00:38:52,000 I don't know. "Hired"? I don't know. They got 530 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 -Oh, they're working together now? 531 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 -That's bullshit, Jimmy! -I don't know! 532 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 You can throw me over this rail and I still won't know. 533 00:38:59,000 --> 00:39:02,000 Sounds like the man of the house, 534 00:39:02,000 --> 00:39:05,000 says he surprised the intruder, disarmed him, and shot. 535 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 Okay. All right, thanks for your time. 536 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 Mr. Wertz? I'm Detective Joe Finney, 537 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Michigan State Attorney General's office, 538 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Organized Crime Task Force. 539 00:39:45,000 --> 00:39:47,000 Organized Crime? 540 00:39:47,000 --> 00:39:52,000 Yeah. Uh, Detroit Police, uh, got two phone calls. 541 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 One from a friend, Mrs. Atkinson, 542 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 she said she was concerned. 543 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 And then another from a neighbor, 544 00:39:58,000 --> 00:40:01,000 Organized Crime? Like the mob? 545 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 Well, I guess that's the $64,000 question, 546 00:40:05,000 --> 00:40:08,000 Yeah, her badgering was annoying him, 547 00:40:08,000 --> 00:40:11,000 out of the way. He was only in there a minute. 548 00:40:11,000 --> 00:40:16,000 I had followed, and so I was turning. 549 00:40:16,000 --> 00:40:21,000 Um, and then I kind of came up behind him, 550 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 All three shots then from this angle? 551 00:40:23,000 --> 00:40:28,000 No, I moved to here and I saw him 552 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 and then I shot again twice as he was falling. 553 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 But you told me you had his gun. 554 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 How many were there? 555 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 One of them. 556 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 "Of them"? 557 00:40:39,000 --> 00:40:44,000 One person. One person. Him. 558 00:40:44,000 --> 00:40:48,000 First, I didn't see anything. I just heard a gunshot. 559 00:40:48,000 --> 00:40:50,000 I was in the playroom for most of the time. 560 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 Yeah, "most of the time". 561 00:40:52,000 --> 00:40:55,000 When did you go into the playroom? 562 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 When my dad told me to go in the playroom? 563 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 Why did he tell you to go in the playroom? 564 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 I don't remember. 565 00:41:03,000 --> 00:41:06,000 I closed my eyes, honestly, for the whole thing. 566 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 I just couldn't believe what was happening. 567 00:41:09,000 --> 00:41:12,000 It's very scary. -Yeah. So, I... 568 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 I mean, is there anything you can think of? 569 00:41:14,000 --> 00:41:18,000 Any reason for this man to have targeted 570 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 He doesn't like happiness? 571 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 Can I have the keys? 572 00:41:41,000 --> 00:41:43,000 I'd like to listen to the radio. 573 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 Oh, my. 574 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Rudy. 575 00:41:52,000 --> 00:41:56,000 Uh, I only need a minute. If you don't mind. 576 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Thank you. 577 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 Clarisse home? 578 00:42:08,000 --> 00:42:11,000 Angel? You have a visitor. 579 00:42:11,000 --> 00:42:13,000 Okay. Just a minute. 580 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Been all right? 581 00:42:22,000 --> 00:42:25,000 So, uh, I hear they're flattening the neighborhood 582 00:42:25,000 --> 00:42:29,000 to the cemetery. Pulling up those trolley tracks too, huh? 583 00:42:29,000 --> 00:42:32,000 -Hmm. -Yeah, "urban renewal." 584 00:42:32,000 --> 00:42:34,000 More like "Negro removal." 585 00:42:34,000 --> 00:42:37,000 Yeah, that's right. 586 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 Hey, Clarisse. 587 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 When'd you get out? 588 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 Uh, day before yesterday. 589 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 They said it was overcrowded, so... 590 00:42:51,000 --> 00:42:55,000 Well, Detroit. 591 00:42:56,000 --> 00:42:58,000 How can we help you, Curtis? 592 00:42:58,000 --> 00:43:01,000 Uh, I believe she still has my suitcase. 593 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 Heard you knifed someone day one. 594 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 It wasn't like that. 595 00:43:20,000 --> 00:43:22,000 All them fellas was mad at me when I went in there. 596 00:43:22,000 --> 00:43:26,000 Guy came at me with a knife. I had to defend myself. 597 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 Well, guess it worked. 598 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Time being. 599 00:43:37,000 --> 00:43:40,000 So, what'd you do in there, all that time? 600 00:43:42,000 --> 00:43:46,000 Thinking. You know. Just... Just a lot of thinking. 601 00:43:51,000 --> 00:43:52,000 How long are you gonna-- 602 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 Oh, not long. Today, tomorrow, maybe. 603 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 -Where are you gonna go? -Kansas City. 604 00:43:59,000 --> 00:44:02,000 -Really? -Yeah. 605 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 Oh. 606 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 Man wants forty-seven-fifty for it now. 607 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 He build on it or something? 608 00:44:08,000 --> 00:44:12,000 You'd think, right? Nah, he just knows 609 00:44:17,000 --> 00:44:20,000 You know Aldrick Watkins is never gonna let you 610 00:44:20,000 --> 00:44:23,000 I know. I know. I'm working on that. 611 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 Thank you. 612 00:44:42,000 --> 00:44:43,000 Okay. 613 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 Good luck, Curt. 614 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 Curt. You're not to come back here. 615 00:44:58,000 --> 00:44:59,000 I wouldn't think of it. 616 00:45:21,000 --> 00:45:24,000 Is that what I think it is? 617 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 It depends on what you think it is. 618 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 You'll, uh, let me know if you need anything else? 619 00:45:28,000 --> 00:45:32,000 Oh, yeah. Don't you worry. I'll... I'll definitely 620 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Good. 621 00:45:42,000 --> 00:45:47,000 I got it. I got it. I got it. I got it! 622 00:45:47,000 --> 00:45:50,000 -Yes? - Can you talk? 623 00:45:50,000 --> 00:45:53,000 -Yes. -This is that call I promised. 624 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 It stays between you and me. Do I have your word? 625 00:45:56,000 --> 00:45:59,000 -Yes. -Get the keys 626 00:45:59,000 --> 00:46:04,000 Meet us at the auto shop on Lafayette and Russell 627 00:46:04,000 --> 00:46:07,000 Alone, Matt. Now hang up. 628 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 What did he say? - 629 00:46:09,000 --> 00:46:10,000 What is happening? -Pack a bag. 630 00:46:11,000 --> 00:46:13,000 Pack a bag? Why? 631 00:46:13,000 --> 00:46:14,000 Why do we need to pack a bag? I don't want to go. 632 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Matthew! Matthew! I'm done with your lip! All right? 633 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 Okay. Okay. -Pack a bag! Jesus Christ! 634 00:46:23,000 --> 00:46:27,000 Okay. Thank you, Dawn. Appreciate it. 635 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 Here he comes. 636 00:46:47,000 --> 00:46:49,000 Hurry up. Come on. 637 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 Get in the car. Hurry up. 638 00:46:56,000 --> 00:46:58,000 Where your boss live? 639 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 Northern Ohio. About an hour away. 640 00:47:00,000 --> 00:47:01,000 Well, that's where we're headed then. 641 00:47:02,000 --> 00:47:03,000 Wait, wait, wait. I can't promise anything. 642 00:47:03,000 --> 00:47:05,000 I'm not even sure that he's home. 643 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 Only outcome is that we get 644 00:47:36,000 --> 00:47:37,000 What are you doing? 645 00:47:37,000 --> 00:47:39,000 Making sure you don't do something stupid. 646 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 -Wait, I-- -I'm Matt Wertz. 647 00:47:47,000 --> 00:47:49,000 -Accounting. Well, payables. -Ah, yes. 648 00:47:51,000 --> 00:47:53,000 Is there something I can do for you, Mr. Wertz? 649 00:47:53,000 --> 00:47:56,000 I need to speak to Mr. Forbert, please. These are, um... 650 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 We work together. It's, uh, it's urgent. 651 00:47:58,000 --> 00:48:01,000 Where is your husband? 652 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 He's in his office. 653 00:48:02,000 --> 00:48:05,000 -Where is his office? -It's upstairs. I know where. 654 00:48:05,000 --> 00:48:08,000 All right. You got it? - Yeah. 655 00:48:08,000 --> 00:48:11,000 Let's go inside. Let's go inside. 656 00:48:31,000 --> 00:48:32,000 Come in. 657 00:48:40,000 --> 00:48:42,000 Wertz? 658 00:48:48,000 --> 00:48:54,000 Hi, Mel. Hi. Louise told me to come up. 659 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 I've never done this. 660 00:48:56,000 --> 00:49:01,000 I've never, uh, I've never come to you in this way, 661 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 -I absolutely need... -What? 662 00:49:04,000 --> 00:49:09,000 ...to borrow whatever that document was 663 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 Oh, well, that's not possible. 664 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 And why would you need that? 665 00:49:12,000 --> 00:49:17,000 Because the person that put it together 666 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 And, uh, they... I told him that I would 667 00:49:19,000 --> 00:49:23,000 sneak it back to him so that he could come 668 00:49:23,000 --> 00:49:26,000 Uh, I put it together. 669 00:49:26,000 --> 00:49:30,000 Not one other person at the company 670 00:49:30,000 --> 00:49:32,000 Okay, that was a lie. 671 00:49:33,000 --> 00:49:35,000 That's how important it is, 672 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 that I would lie to you. 673 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 And that I would do what I did at work, 674 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 which I never would do if it weren't that important. 675 00:49:43,000 --> 00:49:46,000 Okay, well, you need to leave, Matt. 676 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 I can't. 677 00:49:49,000 --> 00:49:51,000 I'm gonna slowly reach for the phone. 678 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 No, no, no. 679 00:49:52,000 --> 00:49:54,000 You need to go. 680 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 -Oh, for Christ's sake. -I can't. 681 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 Now, what are you doing? 682 00:50:03,000 --> 00:50:07,000 This is me warning you that I'm going to have 683 00:50:07,000 --> 00:50:10,000 It is literally life or death for me, sir. 684 00:50:10,000 --> 00:50:13,000 Look, do you know what will happen to you 685 00:50:13,000 --> 00:50:15,000 I do. I'm sorry. 686 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 I'm gonna punch you now, sir. 687 00:50:22,000 --> 00:50:24,000 What the fuck, Wertz? 688 00:50:24,000 --> 00:50:26,000 I'm punching you. This is going to be a punch. 689 00:50:26,000 --> 00:50:30,000 I can't give it to you. This is proprietary 690 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 I'm sorry. 691 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 I love my job, sir! 692 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 I love my job and this is how important this is 693 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 that I'm willing to be fired. 694 00:50:41,000 --> 00:50:43,000 I'm sorry. I'm sorry. 695 00:50:44,000 --> 00:50:48,000 Don't worry. Nothing's gonna happen. 696 00:50:50,000 --> 00:50:52,000 We're gonna be out of here in no time. 697 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 Ma'am... 698 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 It's been a long day. 699 00:51:08,000 --> 00:51:11,000 And I'm gonna have to put this over you 700 00:51:11,000 --> 00:51:14,000 You understand? Thank you. 701 00:52:00,000 --> 00:52:01,000 Hey. 702 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 We got it. We can go. 703 00:52:04,000 --> 00:52:07,000 Bye, Louise. Thank you. Sorry. 704 00:52:11,000 --> 00:52:12,000 You have a good time? 705 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Mel! Mel? 706 00:52:36,000 --> 00:52:40,000 What happened? Oh, my God, Mel. 707 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 I'm calling the police! 708 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 -No. -I'm calling the-- 709 00:52:44,000 --> 00:52:48,000 No police! Please, hon, please. No police. 710 00:52:48,000 --> 00:52:52,000 Wow. Though once we had in that bar, Coogan's! 711 00:52:53,000 --> 00:52:56,000 Dawn, you remember that? When the guy, the colored guy 712 00:52:56,000 --> 00:52:59,000 and I got in the middle, but I'm a big guy. 713 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 He was one of the small ones. 714 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 But a guy with a gun? That is... 715 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 That is not what I imagined old Matt would do. 716 00:53:07,000 --> 00:53:09,000 Brian. -What? It's not. 717 00:53:11,000 --> 00:53:16,000 I'm sorry, Mary, your husband surprised me, that's all. 718 00:53:16,000 --> 00:53:21,000 Often wondered, myself, what I'd do, 719 00:53:21,000 --> 00:53:23,000 Don't want to put that to the test, though. 720 00:53:25,000 --> 00:53:28,000 -I'll be back for dinner. -Oh, you are not 721 00:53:29,000 --> 00:53:33,000 Matt is Dad. My name is Matthew. 722 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 Matthew? 723 00:54:00,000 --> 00:54:02,000 Come here for a second. 724 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 Don't worry, I'm not gonna bite. 725 00:54:06,000 --> 00:54:09,000 You're not in trouble. Nor is your dad. 726 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 It's the men that put you into this position 727 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 that we're concerned about. You understand? 728 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 One day, you want, you can come to my office, 729 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 I'll show you diagrams going back 20 years. 730 00:54:25,000 --> 00:54:29,000 All the way back to Italy, believe it or not. 731 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 For right now, 732 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 you can help us fill this picture 733 00:54:36,000 --> 00:54:40,000 just by answering a couple few easy questions. Hmm? 734 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 I already answered questions. 735 00:54:42,000 --> 00:54:48,000 Well, you did, but there's just this one thing that keeps 736 00:54:50,000 --> 00:54:54,000 You said that, uh, that "one of them" 737 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 One of them. One of them. One of who? 738 00:54:57,000 --> 00:54:59,000 No, I... No, I said "him." He-- 739 00:54:59,000 --> 00:55:04,000 Well, no, no, you changed it to "him." You changed it. 740 00:55:04,000 --> 00:55:09,000 But me, I'm more of a "go with your first instinct" 741 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 So what I'm asking you, Matthew... 742 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 I'm asking if you can remember any names... 743 00:55:17,000 --> 00:55:21,000 or any identifying characteristics, at all? 744 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 You know, Doug Jones? 745 00:55:26,000 --> 00:55:30,000 Frank Capelli? Aldrick Watkins? Anything? 746 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Is my dad in trouble? 747 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 Well... 748 00:55:42,000 --> 00:55:44,000 Honestly, Matthew, the... 749 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 the only time in my experience people 750 00:55:47,000 --> 00:55:49,000 get into trouble is when they 751 00:55:56,000 --> 00:55:58,000 There were three of them. 752 00:55:58,000 --> 00:56:00,000 There were three of them. 753 00:56:01,000 --> 00:56:05,000 I'm sorry, Dawn. He's gonna do what he's 754 00:56:06,000 --> 00:56:09,000 It's okay. It's okay. 755 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 Poor thing. 756 00:56:15,000 --> 00:56:20,000 It's okay. This is a really hard time. 757 00:56:20,000 --> 00:56:25,000 No, it's something else, and I can't... 758 00:56:25,000 --> 00:56:28,000 You can talk to me about anything. You know that. 759 00:56:32,000 --> 00:56:37,000 How do you do it? Actually, how does 760 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 -What do you mean? -Just anything. 761 00:56:41,000 --> 00:56:44,000 All of it. This, and this, and... 762 00:56:46,000 --> 00:56:48,000 It's impossible. 763 00:56:51,000 --> 00:56:56,000 I was thinking that maybe we could go away somewhere? 764 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 Who? 765 00:57:01,000 --> 00:57:05,000 Us. A trip. 766 00:57:05,000 --> 00:57:07,000 Together, somewhere. 767 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 Good luck explaining that one. 768 00:57:20,000 --> 00:57:21,000 So, is that the real one, Matt? 769 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 I just want this to be over. 770 00:57:28,000 --> 00:57:30,000 What is it? 771 00:57:31,000 --> 00:57:37,000 Some new exhaust system. Like a muffler. 772 00:57:37,000 --> 00:57:39,000 Is that what it is, Matt? It's a muffler? 773 00:57:41,000 --> 00:57:43,000 I don't know. They don't tell me anything. 774 00:57:43,000 --> 00:57:46,000 I just push numbers around. 775 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 You're pushing more than numbers now, big guy. 776 00:57:48,000 --> 00:57:51,000 You got that right. 777 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 All right. 778 00:58:01,000 --> 00:58:03,000 May I have my car back, please? 779 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 We like your car, Matt. 780 00:58:20,000 --> 00:58:22,000 Dawn, please just put her on. 781 00:58:22,000 --> 00:58:23,000 Not tonight. 782 00:58:23,000 --> 00:58:26,000 Everything is so weird right now. 783 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 Oh, Paula Cole, Matt? 784 00:58:31,000 --> 00:58:34,000 Sorry. I shouldn't have said that. 785 00:58:34,000 --> 00:58:37,000 Dawn, please. Just put her on. 786 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 Matt, not tonight. I'm sorry. 787 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 Gee, what a beautiful room. 788 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 Do you have it? Matt-- 789 00:58:59,000 --> 00:59:02,000 Wait. Wait. 790 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 -Matt-- -Wait. Just wait. Just wait. 791 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 -You went to Forbert's? -Yes. 792 00:59:08,000 --> 00:59:11,000 -And so you got it? -Yes. 793 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 -Okay, so you-- -Wait. Just wait. 794 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 -Wait, wait, wait. -So you have the document. 795 00:59:15,000 --> 00:59:20,000 Wait, wait, wait. There's a conversation 796 00:59:21,000 --> 00:59:24,000 intended to have with you. 797 00:59:25,000 --> 00:59:27,000 That I've been... 798 00:59:28,000 --> 00:59:31,000 That I set aside time to have, with you, 799 00:59:31,000 --> 00:59:34,000 Okay. 800 00:59:34,000 --> 00:59:38,000 But if you remember Peggy had that bird feeder... 801 00:59:39,000 --> 00:59:40,000 Anyway... 802 00:59:42,000 --> 00:59:46,000 the conversation that I intended to have 803 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 I'd like to have with you now so that you understand 804 00:59:49,000 --> 00:59:51,000 that led to this moment, where we are right here now. 805 00:59:51,000 --> 00:59:54,000 So this conversation that I'd like to have now, 806 00:59:54,000 --> 00:59:57,000 which I recognize at this point is conceptual... 807 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 -Everything's-- -Matt, where is the document? 808 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 Where is it? 809 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 Did you even reach out to Naismith 810 01:00:06,000 --> 01:00:09,000 -Yes. Yes, I spoke to him a week ago. 811 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 I... Let me finish. 812 01:00:11,000 --> 01:00:14,000 I told him what you told me. I said that 813 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 at my company has a document that 814 01:00:17,000 --> 01:00:20,000 that I think your bosses at Studebaker 815 01:00:20,000 --> 01:00:23,000 -You said that? You-- -Yes. Let me finish. 816 01:00:23,000 --> 01:00:25,000 And he agreed. He agreed to buy it. 817 01:00:26,000 --> 01:00:30,000 Okay. And? 818 01:00:30,000 --> 01:00:34,000 Imagine this is two days ago that I'm telling you this, 819 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 You never called him back. 820 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 No. I did. I did. 821 01:00:38,000 --> 01:00:39,000 Oh. 822 01:00:41,000 --> 01:00:44,000 But what I wanted to tell you is that-- 823 01:00:44,000 --> 01:00:47,000 Mmm-hmm. You chickened out. Mmm. 824 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 No, I decided it was wrong. 825 01:00:48,000 --> 01:00:51,000 And so you chickened out. Oh, God. 826 01:00:51,000 --> 01:00:54,000 No, it was a process. A proc... A thought... 827 01:00:54,000 --> 01:00:57,000 -I did not just "chicken out." -No, no, no, no, no. 828 01:00:57,000 --> 01:00:59,000 I contacted a realtor. 829 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 I rented us a car for when we got to California. 830 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 I didn't know that you'd move so fast. 831 01:01:03,000 --> 01:01:06,000 -Oh, God. -I didn't know 832 01:01:06,000 --> 01:01:10,000 Oh, my God, you said "anyway". 833 01:01:10,000 --> 01:01:12,000 Back in the office, you said, 834 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 "He moved on it anyway" and I was thinking, 835 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 But now I know exactly what "anyway what?" means, 836 01:01:17,000 --> 01:01:20,000 it means you chickened out and Naismith 837 01:01:20,000 --> 01:01:22,000 knew about it and he moved on it anyway, 838 01:01:22,000 --> 01:01:27,000 and now I am stuck in the Humpty fucking 839 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 with a guy who could see the brass ring 840 01:01:29,000 --> 01:01:33,000 coming around the corner and then literally 841 01:01:33,000 --> 01:01:36,000 while he was making a plan to grab that brass ring. 842 01:01:36,000 --> 01:01:39,000 I was not making a plan. I was executing a plan. 843 01:01:39,000 --> 01:01:40,000 To not do the thing. 844 01:01:40,000 --> 01:01:43,000 That I acknowledge that we said we would do. 845 01:01:43,000 --> 01:01:46,000 -"Executing" how? -Calling Naismith. 846 01:01:46,000 --> 01:01:48,000 And telling him we were out. 847 01:01:48,000 --> 01:01:51,000 Which is what I was gonna tell you two days ago. 848 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 No, no, no, no, no. 849 01:01:53,000 --> 01:01:55,000 -And now-- -Here we are. 850 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 Yeah. Here we are. 851 01:02:00,000 --> 01:02:03,000 I guess I'll call the rental company. 852 01:02:04,000 --> 01:02:06,000 And, I guess I'll call Phil. 853 01:02:24,000 --> 01:02:26,000 It's all the way back. 854 01:02:38,000 --> 01:02:42,000 Hey, uh, can Jones activate on his own? 855 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 No idea what you mean. 856 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Can he call shots is what I'm asking? 857 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Are you planning to bring Frank in? 858 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 I am considering it. 859 01:02:59,000 --> 01:03:01,000 How are you gonna approach him? 860 01:03:03,000 --> 01:03:09,000 Well, from what I could discern, 861 01:03:17,000 --> 01:03:19,000 So you want me to go and knock on his door? 862 01:03:19,000 --> 01:03:21,000 He's not gonna mess with you, Ronald. 863 01:03:22,000 --> 01:03:23,000 We got what he wants. 864 01:03:24,000 --> 01:03:25,000 All you need to do 865 01:03:25,000 --> 01:03:28,000 is convince him to show up at Cafe Roma with $50,000. 866 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 -Fifty? Mmm. -That's right. 867 01:03:30,000 --> 01:03:35,000 And we'll give him the document. 25. 25. 868 01:03:35,000 --> 01:03:38,000 Now if he balks, we'll know we hit 869 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 But if he bites, 870 01:03:41,000 --> 01:03:44,000 then we know there's a lot more 871 01:03:44,000 --> 01:03:47,000 You know, he's not gonna move a hair 872 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 Yeah, you probably right about that. 873 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Mmm-hmm. 874 01:04:12,000 --> 01:04:13,000 Take it. 875 01:04:17,000 --> 01:04:18,000 Wow. 876 01:04:18,000 --> 01:04:20,000 -Take these, too. - 877 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 Curt, man, you've got to go. 878 01:04:41,000 --> 01:04:43,000 I just can't have the scrutiny here. 879 01:04:43,000 --> 01:04:44,000 What scrutiny? 880 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 Man, we're talking about 12 hours tops. I'm gonna 881 01:04:47,000 --> 01:04:50,000 -And they just raised the bounty. 882 01:04:50,000 --> 01:04:53,000 I'm talking 20 for you now. 25 for the white guy. 883 01:04:53,000 --> 01:04:57,000 Wait, you telling me that the bounty is 45 884 01:04:57,000 --> 01:05:00,000 -That's what they told me. -"They"? 885 01:05:00,000 --> 01:05:03,000 Both gangs. Capelli and Watkins. 886 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 Shit, I thought Jimmy was just lying. 887 01:05:06,000 --> 01:05:07,000 No, man, that's what I'm telling you, Curt, 888 01:05:08,000 --> 01:05:09,000 things are different everywhere now, man. 889 01:05:09,000 --> 01:05:12,000 Okay, this bounty. Is it... Is it dead or alive? 890 01:05:12,000 --> 01:05:15,000 The white dude, either. But for you? 891 01:05:15,000 --> 01:05:18,000 Capelli wants you dead and Watkins wants you alive. 892 01:05:20,000 --> 01:05:22,000 That's not good. 893 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 And that's why I can't have you here, man. 894 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 I been on the up and up since you went in. 895 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 I haven't touched them numbers in four years. 896 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 I got a job now. 897 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 I'm a bellman at the Gotham. 898 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 I got a good girl. 899 01:05:33,000 --> 01:05:34,000 And I don't wanna have to lie to people, 900 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 but I also don't want people in my shit here. 901 01:05:37,000 --> 01:05:40,000 All right. All right. How much you make 902 01:05:40,000 --> 01:05:42,000 It's good. $11 a day. 903 01:05:42,000 --> 01:05:48,000 Okay. Here's 200. That is five times 904 01:05:48,000 --> 01:05:51,000 Okay, and get me a couple more guys. 905 01:05:51,000 --> 01:05:52,000 Uh, I'll give them 200 each, too. 906 01:05:53,000 --> 01:05:55,000 See if you can find some of them Purple Gang boys 907 01:05:55,000 --> 01:05:57,000 unless the Italians done run them out 908 01:05:58,000 --> 01:06:01,000 -Why are you doing this? -'Cause I'm gonna 909 01:06:01,000 --> 01:06:02,000 And since when you-- 910 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 I don't need a fucking lecture from you, Lonnie. 911 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 You ain't got no goddamn idea what's going on. 912 01:06:08,000 --> 01:06:10,000 Now, you gonna do this shit or not? 913 01:06:11,000 --> 01:06:15,000 All right. So you just make sure you tell them 914 01:06:15,000 --> 01:06:18,000 and I'm gonna make a move or knock over my glass 915 01:06:18,000 --> 01:06:20,000 And when I hit the deck, they go to work. 916 01:06:20,000 --> 01:06:25,000 I just got to ask you this, man. 917 01:06:25,000 --> 01:06:27,000 In case the fellow I'm working with 918 01:06:27,000 --> 01:06:29,000 And how you gonna know this? 919 01:06:30,000 --> 01:06:32,000 It's Ronald Russo. 920 01:06:33,000 --> 01:06:35,000 Frank, if you're not gonna peel 'em, 921 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 can you at least come get the eyes out, 922 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 You know how I feel about the eyes. 923 01:06:41,000 --> 01:06:44,000 -Frank! - Mmm-hmm. 924 01:06:45,000 --> 01:06:48,000 -Are you gonna get that? -Yes! 925 01:07:07,000 --> 01:07:08,000 What do you want? 926 01:07:09,000 --> 01:07:11,000 -Hi, Frank. -What do you want? 927 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 We had a little slip up at work. 928 01:07:14,000 --> 01:07:16,000 Well, we're about to eat. 929 01:07:17,000 --> 01:07:18,000 We'll be quick. 930 01:07:31,000 --> 01:07:33,000 And you must be Veronica. 931 01:07:36,000 --> 01:07:38,000 It's Vanessa. 932 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 Oh, excuse me. Vanessa. 933 01:07:41,000 --> 01:07:42,000 Go upstairs. 934 01:07:52,000 --> 01:07:54,000 Gotham Hotel. Twelve noon. 935 01:07:54,000 --> 01:07:56,000 And what if he says no? 936 01:07:56,000 --> 01:08:00,000 Well, sell it, god damn it. He's got to go for it. 937 01:08:00,000 --> 01:08:03,000 but you got to tell him the whole plan. 938 01:08:03,000 --> 01:08:06,000 Okay. I'll tell the boss. 939 01:08:06,000 --> 01:08:09,000 Yeah, and also tell him that he's got to show up 940 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 He's got to. That's the only way 941 01:08:19,000 --> 01:08:21,000 He says he can deliver the code book 942 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 and guarantee you 50, maybe more. 943 01:08:23,000 --> 01:08:26,000 -A lot more. -And what does he get? 944 01:08:26,000 --> 01:08:29,000 Safe passage. And five grand for himself. 945 01:08:32,000 --> 01:08:36,000 So the 50 isn't really 50, it's 45. 946 01:08:36,000 --> 01:08:38,000 At that price, ain't it worth more 947 01:08:38,000 --> 01:08:41,000 to just turn Goynes in to Joe Finney? 948 01:08:41,000 --> 01:08:44,000 And that other guy, what's his name? Russo? 949 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 That's more like Capelli business. 950 01:08:50,000 --> 01:08:53,000 Either way, what you want me to tell Goynes? 951 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 Tell him... 952 01:08:59,000 --> 01:09:03,000 I'll be there. With pleasure. 953 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 A Cadillac convertible. 954 01:09:06,000 --> 01:09:11,000 I was set up to die for the plans for a Cadillac 955 01:09:11,000 --> 01:09:14,000 It's what I heard, that's all I know. 956 01:09:14,000 --> 01:09:18,000 See, Frank, now I know you're lying. 957 01:09:18,000 --> 01:09:22,000 Because I happen to know it's about some 958 01:09:22,000 --> 01:09:24,000 Well, maybe it's an exhaust system 959 01:09:25,000 --> 01:09:27,000 What fucking difference does it make? 960 01:09:27,000 --> 01:09:30,000 We were hired to steal some car shit, 961 01:09:30,000 --> 01:09:33,000 Why are you even here? What do you want? 962 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 Because I have a proposition for you. 963 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 Okay, I'm going in my pocket. 964 01:09:48,000 --> 01:09:53,000 But first, I need you to admit you picked me 965 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 Now, I'll admit I know why you want me gone. 966 01:09:57,000 --> 01:09:59,000 Just like you know why I want you gone. 967 01:09:59,000 --> 01:10:01,000 I never aced you for my job. 968 01:10:02,000 --> 01:10:04,000 I was in line, and you know it. 969 01:10:04,000 --> 01:10:05,000 Well, you might've been in line, 970 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 but you were walking the wrong direction. 971 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 It's never your fault, is it? Is it? 972 01:10:10,000 --> 01:10:14,000 And since you're so sure about why I apparently want you dead, 973 01:10:14,000 --> 01:10:17,000 you might want to get yourself checked for the clap. 974 01:10:17,000 --> 01:10:20,000 Consider it a gift from me to you 975 01:10:20,000 --> 01:10:23,000 through my lovely wife "Veronica." 976 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 I don't know what you're talking about. 977 01:10:27,000 --> 01:10:30,000 She already told me. 978 01:10:30,000 --> 01:10:33,000 And I could kill you, but I'd rather give you 979 01:10:33,000 --> 01:10:34,000 You can have her. 980 01:10:35,000 --> 01:10:38,000 Frank. Frank, she's way out of my league. 981 01:10:38,000 --> 01:10:40,000 Okay. 982 01:10:40,000 --> 01:10:41,000 She's your wife. 983 01:10:41,000 --> 01:10:44,000 Yeah. Exactly. Fine. 984 01:10:44,000 --> 01:10:48,000 Now that we've established a line of open communication, 985 01:10:48,000 --> 01:10:51,000 okay, why don't you tell me what your proposition is? 986 01:10:51,000 --> 01:10:54,000 Okay. Here's the deal. 987 01:11:02,000 --> 01:11:04,000 Where's the other half? 988 01:11:04,000 --> 01:11:06,000 Goynes wants 50 grand for the whole thing. 989 01:11:06,000 --> 01:11:07,000 Fifty? 990 01:11:07,000 --> 01:11:10,000 Yeah, but I got a plan. 991 01:11:10,000 --> 01:11:12,000 He thinks you'll think it's a drop in the bucket 992 01:11:12,000 --> 01:11:15,000 just to keep whatever deal you got going on track. 993 01:11:17,000 --> 01:11:18,000 But here's what I think. 994 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 You call Jones off the case. 995 01:11:23,000 --> 01:11:26,000 We meet the moulinyan at Cafe Roma, 08:30. 996 01:11:26,000 --> 01:11:30,000 He brings the other half. We do the trade, 997 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 then we dump Goynes, and we split the cash. 998 01:11:34,000 --> 01:11:35,000 Split? 999 01:11:36,000 --> 01:11:39,000 Yeah. My 25 comes out of the bounty, 1000 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 which I deserve because I'm salvaging your deal 1001 01:11:42,000 --> 01:11:44,000 and delivering the black guy. 1002 01:11:44,000 --> 01:11:47,000 You ask me, he's worth more than the whole thing. 1003 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 Why is that? 1004 01:11:50,000 --> 01:11:54,000 Goynes has Watkins' code book on him at all times. 1005 01:11:54,000 --> 01:11:56,000 The code book. 1006 01:11:56,000 --> 01:11:57,000 You ask me, 1007 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 he's running some side game with it. 1008 01:12:05,000 --> 01:12:06,000 Then we're done. 1009 01:12:09,000 --> 01:12:10,000 Well... 1010 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Then, uh, okay, 1011 01:12:13,000 --> 01:12:15,000 I heard you guys are shorthanded in Reno. 1012 01:12:15,000 --> 01:12:17,000 Maybe you send me out there. 1013 01:12:20,000 --> 01:12:21,000 I would... I would like... 1014 01:12:22,000 --> 01:12:25,000 Frank, I would like something permanent. 1015 01:12:27,000 --> 01:12:28,000 I can walk forward, Frank. 1016 01:12:32,000 --> 01:12:33,000 Fuck! 1017 01:12:35,000 --> 01:12:37,000 I just need a place to start from. You know? 1018 01:12:38,000 --> 01:12:41,000 Let's take care of this first, okay? 1019 01:12:41,000 --> 01:12:42,000 Okay. 1020 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 Thank you, Frank. 1021 01:12:51,000 --> 01:12:52,000 You are fucking him. I was right. 1022 01:12:52,000 --> 01:12:56,000 -What? - He just confirmed it. 1023 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 Frank, I don't know what you're talking about. 1024 01:12:57,000 --> 01:12:58,000 I wouldn't-- I don't-- 1025 01:12:58,000 --> 01:13:00,000 He just fucking admitted to it. 1026 01:13:00,000 --> 01:13:04,000 Frank, I would never do that! No, please, no! Please, please! 1027 01:13:08,000 --> 01:13:10,000 You're fucking kidding me. 1028 01:13:10,000 --> 01:13:13,000 He said Goynes keeps it right by his chest. 1029 01:13:13,000 --> 01:13:15,000 What if there's some bigger deal 1030 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 that he's not letting on to? 1031 01:13:17,000 --> 01:13:20,000 It's a plan of Ronald Russo's. How big a play could it be? 1032 01:13:22,000 --> 01:13:25,000 Hey, you think that Reno's gonna put up with this 1033 01:13:25,000 --> 01:13:30,000 Ron fucking Russo's amateur-hour fucking 1034 01:13:30,000 --> 01:13:33,000 Reno is never gonna have to worry about it. 1035 01:13:33,000 --> 01:13:35,000 You hearing me on this? 1036 01:13:35,000 --> 01:13:38,000 Fuckin' Russo's blind greed, he just gave us 1037 01:13:38,000 --> 01:13:40,000 Drink your fucking bourbon before the ice melts. 1038 01:14:06,000 --> 01:14:08,000 You staying for dinner? 1039 01:14:10,000 --> 01:14:12,000 -Pour you some Chianti? -Nah. 1040 01:14:15,000 --> 01:14:18,000 Wine is good for you. Ask Jesus. 1041 01:14:18,000 --> 01:14:22,000 Yeah, well, so's a clear head. Ask Pontius Pilate. 1042 01:14:36,000 --> 01:14:37,000 Frank. 1043 01:14:37,000 --> 01:14:40,000 Nice to see you again, Curtis. 1044 01:14:40,000 --> 01:14:42,000 -You got the fifty? -Yeah, right here. 1045 01:14:43,000 --> 01:14:44,000 You got the two halves 1046 01:14:44,000 --> 01:14:45,000 -of the document? -Mmm-hmm. 1047 01:14:45,000 --> 01:14:47,000 Let's dispense with the bullshit. 1048 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 We got the document. 1049 01:14:49,000 --> 01:14:51,000 You want it and it's yours. 1050 01:14:51,000 --> 01:14:54,000 For a price. But it's a new price. 1051 01:14:56,000 --> 01:14:58,000 What new price? 1052 01:14:58,000 --> 01:15:01,000 Twice the bounty you getting for us. 1053 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 -Really? 90,000? -That's right. 1054 01:15:04,000 --> 01:15:05,000 -Ninety? -Fifty, forty. 1055 01:15:06,000 --> 01:15:08,000 -You're not serious? -Yeah, I'm dead serious. 1056 01:15:08,000 --> 01:15:13,000 Well, it's not my money, so I'll of course have 1057 01:15:14,000 --> 01:15:15,000 -From who? -Who the fuck do you think? 1058 01:15:16,000 --> 01:15:17,000 -The people that I need... -No, no, no, no, no. 1059 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 ...to get to approve everything. 1060 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 -We're here now and we're gonna sell it. 1061 01:15:21,000 --> 01:15:22,000 -Hey, Ronald, how about you let me do this-- 1062 01:15:23,000 --> 01:15:24,000 -for the price we agreed-- -Hands on the table. 1063 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 Oh, Ronald. 1064 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 It's not my fault. Frank fucked us. 1065 01:15:32,000 --> 01:15:34,000 You see, Ron, the problem is you're not smart enough 1066 01:15:34,000 --> 01:15:36,000 to know how not smart you are. 1067 01:15:36,000 --> 01:15:39,000 Which makes you unpredictable. Which makes you untrustworthy. 1068 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 And sloppy. 1069 01:15:41,000 --> 01:15:44,000 -Sloppy? -You fucking heard me. 1070 01:15:44,000 --> 01:15:47,000 This whole fucking thing is offensive. Let's go. 1071 01:15:47,000 --> 01:15:49,000 Whoa. Wait, wait, wait. Where are we going? 1072 01:15:49,000 --> 01:15:50,000 Get up! 1073 01:15:50,000 --> 01:15:52,000 Where are we gonna go? 1074 01:15:52,000 --> 01:15:53,000 Well, it ain't gonna be no place good, Ronald. 1075 01:15:53,000 --> 01:15:55,000 -Where are we gonna go? -But, you, know... 1076 01:15:55,000 --> 01:15:56,000 -Okay. -...sometimes things 1077 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 Oh, my lord. Stay down. Stay down. 1078 01:16:49,000 --> 01:16:52,000 Frank! Don't fucking move. Don't fucking move. 1079 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 Get your ass against that car. 1080 01:16:55,000 --> 01:16:57,000 Now who hired you? Who sent you, Frank? Huh? 1081 01:16:57,000 --> 01:16:59,000 Your motherfucking pimp, 1082 01:16:59,000 --> 01:17:00,000 Your mother's mother fuck-- 1083 01:17:00,000 --> 01:17:02,000 Ah, fuck. 1084 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 God damn it. Who fucking hired you? 1085 01:17:05,000 --> 01:17:06,000 Your mother's pusher. 1086 01:17:08,000 --> 01:17:10,000 -Who hired you, Frank? -It was her pusher, that's who. 1087 01:17:11,000 --> 01:17:13,000 Dude, you gonna make me ask you again? 1088 01:17:14,000 --> 01:17:17,000 I offer you an olive branch and you fuck me with it, huh? 1089 01:17:17,000 --> 01:17:19,000 Goynes. Goynes, don't let him hit me. 1090 01:17:19,000 --> 01:17:21,000 Fuck you, Frank! 1091 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 -Fuck your Reno and your bullshit-- 1092 01:17:23,000 --> 01:17:26,000 Hey, hey! For the last goddamn time, 1093 01:17:26,000 --> 01:17:28,000 who hired you to get that fucking document? 1094 01:17:28,000 --> 01:17:30,000 Ow, ow, look, guys, please don't, don't. 1095 01:17:31,000 --> 01:17:32,000 I'll sit in the back. I'll be fine. 1096 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 -Get your ass the fuck in there. 1097 01:17:35,000 --> 01:17:37,000 Fuck! No, no, no. I'm claustropho-- 1098 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 Shut the fuck up. 1099 01:17:44,000 --> 01:17:45,000 Hugh Naismith. 1100 01:17:45,000 --> 01:17:47,000 Yeah, Mr. Naismith, um, 1101 01:17:47,000 --> 01:17:50,000 I'm taking over your account from Frank Capelli 1102 01:17:50,000 --> 01:17:53,000 and I'm calling to arrange for payment and delivery. 1103 01:17:53,000 --> 01:17:58,000 Hang on, hang on, hang on. I'm sorry, who is this? 1104 01:17:58,000 --> 01:18:02,000 Don't matter, uh, we have the items 1105 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 and I'm calling to arrange payment. 1106 01:18:04,000 --> 01:18:08,000 I don't know you. They had me dealing 1107 01:18:08,000 --> 01:18:10,000 How do I know you even have what I want? 1108 01:18:10,000 --> 01:18:12,000 This is very irregular. 1109 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 Hang on. Hang on. 1110 01:18:16,000 --> 01:18:17,000 Uh... 1111 01:18:20,000 --> 01:18:24,000 Okay, "compound consisting of a mixture of propane 1112 01:18:24,000 --> 01:18:26,000 and butane fractions containing 1113 01:18:26,000 --> 01:18:29,000 approximately 25% of unsaturates 1114 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 was fed to a catalytic mass 1115 01:18:31,000 --> 01:18:33,000 at a temperature of about 495." 1116 01:18:34,000 --> 01:18:35,000 Do you want me to keep going with this bullshit? 1117 01:18:35,000 --> 01:18:38,000 May I ask, how did you get it? 1118 01:18:38,000 --> 01:18:40,000 A man named Mel Forbert. 1119 01:18:40,000 --> 01:18:42,000 I can clear my morning. When can we meet? 1120 01:18:42,000 --> 01:18:45,000 Okay, and you're gonna have the cash, right? 1121 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 One-twenty-five. As arranged. 1122 01:18:47,000 --> 01:18:51,000 One-- Yeah, one-twenty-five. That's correct. 1123 01:18:51,000 --> 01:18:54,000 But it's the same deal with you 1124 01:18:54,000 --> 01:18:55,000 that I had with Capelli and Chicago. 1125 01:18:55,000 --> 01:18:58,000 Nobody at Studebaker, or Studebaker-Packard, 1126 01:18:58,000 --> 01:19:00,000 or anywhere knows about this. 1127 01:19:00,000 --> 01:19:05,000 Yeah, of course. Uh, so 12 noon. Gotham Hotel, 1128 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 you're meeting us in the Holiday Room, 1129 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 but you wait down there in the lobby, 1130 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 we'll come down there for you. 1131 01:19:16,000 --> 01:19:19,000 125,000? 1132 01:19:19,000 --> 01:19:20,000 Yeah, that's what the man said. 1133 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 Well, shit. 1134 01:19:25,000 --> 01:19:27,000 Where is the son of a bitch? 1135 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 He's going home. 1136 01:19:35,000 --> 01:19:38,000 And when he gets home, he's gonna call the cavalry. 1137 01:19:38,000 --> 01:19:42,000 If he goes home, he ain't calling anyone. 1138 01:19:44,000 --> 01:19:45,000 Fuck. 1139 01:19:57,000 --> 01:20:00,000 Ow, fuck. Ow, fuck. 1140 01:20:06,000 --> 01:20:10,000 Vanessa. 1141 01:20:18,000 --> 01:20:21,000 What the fuck's going on? What are you do-- 1142 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 -Vanessa, don't. Don't-- - 1143 01:20:28,000 --> 01:20:31,000 Hey, Mom? Um... 1144 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 When I was walking earlier... 1145 01:20:44,000 --> 01:20:46,000 the policeman, Finney... 1146 01:20:49,000 --> 01:20:53,000 saw me, and... I... 1147 01:20:56,000 --> 01:20:59,000 may have told him some things. 1148 01:21:02,000 --> 01:21:04,000 You mean, you told the truth. 1149 01:21:06,000 --> 01:21:07,000 Sorry. 1150 01:21:10,000 --> 01:21:14,000 No. No. It's not your fault. 1151 01:21:18,000 --> 01:21:19,000 Okay? 1152 01:21:21,000 --> 01:21:23,000 We all make choices. 1153 01:21:25,000 --> 01:21:28,000 And your dad's gonna have to deal 1154 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 But you did what you did, and it was the right thing. 1155 01:21:38,000 --> 01:21:39,000 What? 1156 01:21:41,000 --> 01:21:46,000 If we stop at Naismith, we're selling ourselves short. 1157 01:21:48,000 --> 01:21:50,000 Actually, I was thinking the same thing. 1158 01:21:53,000 --> 01:21:54,000 I was. 1159 01:21:54,000 --> 01:21:56,000 All right, listen, the point is, 1160 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 there's somebody above Naismith 1161 01:21:59,000 --> 01:22:00,000 and there's somebody above Forbert. 1162 01:22:00,000 --> 01:22:03,000 And that's who we should be dealing with. 1163 01:22:03,000 --> 01:22:05,000 -So, what? Ditch Naismith? -No. 1164 01:22:05,000 --> 01:22:08,000 -Ditch 125,000? -No, no, no. 1165 01:22:08,000 --> 01:22:09,000 -Come on. -I'm not saying that. 1166 01:22:09,000 --> 01:22:10,000 -That's crazy. -No, no. 1167 01:22:10,000 --> 01:22:12,000 We're not ditching nothing. 1168 01:22:12,000 --> 01:22:15,000 We adding. Whoever they trying to hide this thing from. 1169 01:22:17,000 --> 01:22:19,000 Let's not get greedy, Goynes. 1170 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 I need more. 1171 01:22:24,000 --> 01:22:26,000 Never satisfied, huh? 1172 01:22:27,000 --> 01:22:30,000 All right. Forget it. You don't want to partake, 1173 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 you definitely don't have to. 1174 01:22:31,000 --> 01:22:33,000 That is not what I'm saying. 1175 01:22:34,000 --> 01:22:39,000 It's fucking bold. Fucking bold. 1176 01:22:39,000 --> 01:22:41,000 Okay, okay, okay. Where, then? 1177 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Anywhere. Sandusky. 1178 01:22:44,000 --> 01:22:47,000 Maybe Toledo. Maybe we can move back to Detroit. 1179 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 Look, Louise, listen, 1180 01:22:49,000 --> 01:22:51,000 I need you to think about this rationally. 1181 01:22:51,000 --> 01:22:54,000 There's no logical reason for them ever to come back here. 1182 01:22:54,000 --> 01:22:56,000 Look, they got the thing they wanted. 1183 01:22:56,000 --> 01:22:59,000 I literally have nothing they need. 1184 01:22:59,000 --> 01:23:00,000 Well, that's not exactly true. 1185 01:23:03,000 --> 01:23:06,000 -Sir, we'd like to know actually-- 1186 01:23:06,000 --> 01:23:08,000 -We would like to know-- -Hey. 1187 01:23:08,000 --> 01:23:09,000 Do... Do I know you? 1188 01:23:13,000 --> 01:23:16,000 No idea what you're talking about, buddy. 1189 01:23:17,000 --> 01:23:19,000 Listen, who paid you? 1190 01:23:19,000 --> 01:23:20,000 I... I don't know what you're talking about. 1191 01:23:21,000 --> 01:23:25,000 Who paid you to hide the document? 1192 01:23:25,000 --> 01:23:27,000 Mike Lowen's office, 1193 01:23:27,000 --> 01:23:30,000 Yeah, it's Mel Forbert for Mr. Lowen. 1194 01:23:30,000 --> 01:23:32,000 Please tell him it's urgent. 1195 01:23:50,000 --> 01:23:52,000 You cancel the rental car? 1196 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 What do you think, Matt? 1197 01:23:57,000 --> 01:23:59,000 I think you did. Of course you did. 1198 01:24:00,000 --> 01:24:01,000 Uh-uh. 1199 01:24:02,000 --> 01:24:04,000 Nope. 1200 01:24:04,000 --> 01:24:06,000 -Really? -Yeah, I kept the car. 1201 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 And the appointment with the realtor. 1202 01:24:11,000 --> 01:24:13,000 -You did? - 1203 01:24:13,000 --> 01:24:17,000 Paula? Paula, what about the desk? Everything? 1204 01:24:17,000 --> 01:24:21,000 Just the third drawer, everything else can stay. 1205 01:24:22,000 --> 01:24:25,000 -Hey, Matt. -Hi, Phil. 1206 01:24:30,000 --> 01:24:32,000 You're going... You're going with Phil? 1207 01:24:32,000 --> 01:24:38,000 Phil. You had a good idea. California. So... 1208 01:24:38,000 --> 01:24:41,000 Maybe one day we'll see you and Mary out there. 1209 01:25:04,000 --> 01:25:06,000 He was early. And he came alone. 1210 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 -That's good. -Confident man. 1211 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 Certainly gives that impression. 1212 01:25:47,000 --> 01:25:51,000 Mike Lowen. Afternoon, Mike Lowen. 1213 01:25:53,000 --> 01:25:54,000 You don't remember, do you? 1214 01:26:00,000 --> 01:26:03,000 Staked out the liquor, which is, counterintuitively, 1215 01:26:03,000 --> 01:26:04,000 not entirely terrible. 1216 01:26:04,000 --> 01:26:06,000 Pour you boys something? 1217 01:26:06,000 --> 01:26:09,000 Nothing for me. -I'll trust you on that scotch. 1218 01:26:10,000 --> 01:26:12,000 Excellent choice. 1219 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 You should have seen the look on my face when my caddie 1220 01:26:14,000 --> 01:26:16,000 came running across that fairway. 1221 01:26:16,000 --> 01:26:19,000 I never show up anywhere on short notice, 1222 01:26:19,000 --> 01:26:23,000 just ask my wife, and yet here I am. 1223 01:26:24,000 --> 01:26:27,000 Here we are. Congratulations. 1224 01:26:32,000 --> 01:26:33,000 This moment... 1225 01:26:37,000 --> 01:26:38,000 stings like a motherfucker. 1226 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 Of course, we're gonna have to count it. 1227 01:27:07,000 --> 01:27:09,000 I'll do my arithmetics right there. 1228 01:27:15,000 --> 01:27:16,000 Excuse me. 1229 01:27:41,000 --> 01:27:43,000 So where'd we blow it? 1230 01:27:44,000 --> 01:27:46,000 What's the, uh, what's the word I'm looking for? 1231 01:27:46,000 --> 01:27:49,000 The bridge between you and me? 1232 01:27:49,000 --> 01:27:51,000 Who was it? How did we get to this place? 1233 01:27:52,000 --> 01:27:55,000 What does any of this matter right now? 1234 01:27:55,000 --> 01:27:57,000 Well, I believe all truths must be acknowledged, 1235 01:27:58,000 --> 01:27:59,000 however painful they are, 1236 01:27:59,000 --> 01:28:01,000 or else there's no growth. 1237 01:28:01,000 --> 01:28:05,000 And growth is the key. Growth! Progress! 1238 01:28:05,000 --> 01:28:08,000 Of course there's no growth without reach, 1239 01:28:08,000 --> 01:28:13,000 and the risk being overreach. 1240 01:28:13,000 --> 01:28:19,000 So what I want to know is where was it my guys, 1241 01:28:19,000 --> 01:28:22,000 my weak links, my overreach, 1242 01:28:22,000 --> 01:28:26,000 and where was it I was just simply outplayed? 1243 01:28:26,000 --> 01:28:28,000 Well, all that really matters is 1244 01:28:28,000 --> 01:28:30,000 we're here, like you said, 1245 01:28:30,000 --> 01:28:33,000 and, uh, we know everything. 1246 01:28:34,000 --> 01:28:36,000 What do you know? 1247 01:28:37,000 --> 01:28:38,000 If I may. 1248 01:28:39,000 --> 01:28:41,000 I mean, it's a hefty bite and I want to know 1249 01:28:45,000 --> 01:28:50,000 Black Bottom. Paradise Valley. You heard of 'em? 1250 01:28:53,000 --> 01:28:56,000 You leveled entire neighborhoods. 1251 01:28:56,000 --> 01:28:57,000 You tore up the trolley tracks 1252 01:28:57,000 --> 01:29:00,000 and now you got this redlining bullshit everywhere. 1253 01:29:00,000 --> 01:29:03,000 Where are people supposed to live, Mike? 1254 01:29:03,000 --> 01:29:06,000 The country is re-landscaping itself, gentlemen. 1255 01:29:06,000 --> 01:29:09,000 I hate to break it to you, this is happening everywhere. 1256 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 A hundred cities and counting. So again-- 1257 01:29:11,000 --> 01:29:13,000 Yeah. -What am I paying for? 1258 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 And you got no control. 1259 01:29:15,000 --> 01:29:16,000 I did not create the river, 1260 01:29:16,000 --> 01:29:18,000 I am simply paddling the raft. 1261 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 Hmm. 1262 01:29:19,000 --> 01:29:22,000 So again, what am I paying for? 1263 01:29:22,000 --> 01:29:25,000 Same thing you paid Forbert for. Silence. 1264 01:29:26,000 --> 01:29:28,000 About? 1265 01:29:29,000 --> 01:29:31,000 You know what about. 1266 01:29:35,000 --> 01:29:36,000 There is no conclusive evidence 1267 01:29:36,000 --> 01:29:38,000 that the automobile has anything to do 1268 01:29:38,000 --> 01:29:39,000 with the pollution levels in Los Angeles, 1269 01:29:40,000 --> 01:29:42,000 or in any other city on the planet for that matter. 1270 01:29:42,000 --> 01:29:45,000 And the catalytic converter will never be scaled to a size 1271 01:29:45,000 --> 01:29:48,000 where it makes any sense under the hood of any car. 1272 01:29:51,000 --> 01:29:55,000 -Ah. I'll get it. - 1273 01:29:57,000 --> 01:29:59,000 Tell him to sit tight. 1274 01:30:07,000 --> 01:30:08,000 Yes. 1275 01:30:08,000 --> 01:30:10,000 Uh, this is Naismith. 1276 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 Sit tight, Hugh. 1277 01:30:24,000 --> 01:30:26,000 Quite a grab. 1278 01:30:27,000 --> 01:30:31,000 As long as we're talking about overreach. I give Studebaker-- 1279 01:30:31,000 --> 01:30:34,000 No, sorry, "Studebaker-Packard" a year, two tops, 1280 01:30:35,000 --> 01:30:35,000 even with the merger. 1281 01:30:38,000 --> 01:30:42,000 Fine, I'll address it to him. Finally this makes sense. 1282 01:30:44,000 --> 01:30:47,000 The clown, Naismith, 1283 01:30:47,000 --> 01:30:50,000 somehow hears the Big Four are working together. 1284 01:30:50,000 --> 01:30:52,000 On what, he just has to know. 1285 01:30:52,000 --> 01:30:54,000 Desperate to impress his bosses 1286 01:30:54,000 --> 01:30:59,000 who know nothing of his plan, he hires who he hires. 1287 01:30:59,000 --> 01:31:01,000 They hire you. 1288 01:31:01,000 --> 01:31:04,000 Somehow you sniff your way to the head of the pack. 1289 01:31:04,000 --> 01:31:08,000 And hence, the twain has met. 1290 01:31:08,000 --> 01:31:10,000 You and me. 1291 01:31:10,000 --> 01:31:16,000 Against all laws of history, nature, class-- 1292 01:31:16,000 --> 01:31:17,000 No, caste. 1293 01:31:17,000 --> 01:31:20,000 All right. How we looking on the count, Ronald? 1294 01:31:22,000 --> 01:31:25,000 I count 375 even. 1295 01:31:30,000 --> 01:31:34,000 I know you think we are playing by "your" rules, 1296 01:31:34,000 --> 01:31:38,000 but let's be clear, you do not "make" 1297 01:31:38,000 --> 01:31:41,000 you follow them, even when you think 1298 01:31:41,000 --> 01:31:43,000 even when you think you have control, 1299 01:31:43,000 --> 01:31:47,000 you are under the illusion of control, at all times, 1300 01:31:47,000 --> 01:31:48,000 it is a fact you will never understand 1301 01:31:48,000 --> 01:31:50,000 and you will go to the grave not understanding, 1302 01:31:50,000 --> 01:31:52,000 the same way I will go to the grave 1303 01:31:52,000 --> 01:31:54,000 not understanding the genius of God's magnificent universe 1304 01:31:54,000 --> 01:31:57,000 because I did not create it. But I and others like me 1305 01:31:57,000 --> 01:32:00,000 did create these rules, in this world, on this field, 1306 01:32:00,000 --> 01:32:02,000 and you are playing by them now 1307 01:32:02,000 --> 01:32:05,000 even if you walk out of here with my money. 1308 01:32:05,000 --> 01:32:07,000 Am I clear? 1309 01:32:07,000 --> 01:32:09,000 What is clear is that we got your money. 1310 01:32:09,000 --> 01:32:12,000 Ah, it's money. I have a lot of money. 1311 01:32:12,000 --> 01:32:14,000 I will continue to have more still. 1312 01:32:14,000 --> 01:32:16,000 It's like a lizard tail. Cut it off, 1313 01:32:17,000 --> 01:32:19,000 the damn thing just grows back. 1314 01:32:19,000 --> 01:32:24,000 I work, it grows. I sleep, it grows. 1315 01:32:24,000 --> 01:32:27,000 In fact, however we end up here, 1316 01:32:27,000 --> 01:32:31,000 I'll go home, I'll call my banker, 1317 01:32:31,000 --> 01:32:34,000 and I will sleep like a baby tonight. 1318 01:32:39,000 --> 01:32:41,000 You still don't remember, do you? 1319 01:32:46,000 --> 01:32:48,000 Don't blame you, it was years ago 1320 01:32:48,000 --> 01:32:50,000 and I was one of a panel of four. 1321 01:32:50,000 --> 01:32:52,000 I was at Ford at the time. 1322 01:32:52,000 --> 01:32:54,000 We were trying to recruit you just out of the service. 1323 01:32:55,000 --> 01:32:57,000 Hard sell. I guess GM made a better pitch. 1324 01:32:57,000 --> 01:33:02,000 Hmm. -Okay, you got me. 1325 01:33:02,000 --> 01:33:07,000 Yes, I remember you. Michael Lowenstein. 1326 01:33:07,000 --> 01:33:11,000 Umlaut. Lowenstein. I'm Swedish. 1327 01:33:13,000 --> 01:33:16,000 The "stein," I found misperceived, 1328 01:33:16,000 --> 01:33:19,000 as you can imagine, inhibited some of the traction 1329 01:33:19,000 --> 01:33:21,000 I needed for our overseas business 1330 01:33:21,000 --> 01:33:22,000 the last few decades. 1331 01:33:22,000 --> 01:33:24,000 And it wasn't entirely helpful here, either. 1332 01:33:25,000 --> 01:33:27,000 I'm sure you can understand. 1333 01:33:27,000 --> 01:33:30,000 Oh, yes, "stein", real drawback. 1334 01:33:30,000 --> 01:33:33,000 Certainly you do, Mr. "Russo." 1335 01:33:33,000 --> 01:33:35,000 All right, enough. The money's here, 1336 01:33:35,000 --> 01:33:38,000 we're leaving. You can too. 1337 01:33:39,000 --> 01:33:40,000 Then I shall get my hat. 1338 01:33:50,000 --> 01:33:52,000 That was a watershed year for me. That year. 1339 01:33:52,000 --> 01:33:55,000 1928. I thought... 1340 01:33:55,000 --> 01:33:57,000 we're losing guys to GM now? 1341 01:33:57,000 --> 01:33:59,000 That same year, they surpassed us in sales. 1342 01:33:59,000 --> 01:34:03,000 We, who invented the whole damn thing, 1343 01:34:12,000 --> 01:34:14,000 Well, I left Ford later that year. 1344 01:34:14,000 --> 01:34:18,000 Decided I'd put my chips on the industry as a whole. 1345 01:34:18,000 --> 01:34:21,000 Smart. Individual companies, to me? 1346 01:34:21,000 --> 01:34:23,000 It's a distinction without a difference. 1347 01:34:34,000 --> 01:34:38,000 I remain agnostic as to how they choose 1348 01:34:38,000 --> 01:34:40,000 And I create some space for them to spread their wings. 1349 01:34:41,000 --> 01:34:41,000 It works well. 1350 01:34:42,000 --> 01:34:43,000 So far. 1351 01:34:43,000 --> 01:34:45,000 There's a mutual trust. 1352 01:34:45,000 --> 01:34:47,000 I believe you have something of mine. 1353 01:35:03,000 --> 01:35:05,000 He's got the other half. 1354 01:35:29,000 --> 01:35:31,000 Mutual trust. 1355 01:35:32,000 --> 01:35:35,000 You know what I love? When characters you've 1356 01:35:35,000 --> 01:35:37,000 in this great novel called Life show up at the end 1357 01:35:37,000 --> 01:35:40,000 and the whole story gets filled right in. 1358 01:35:40,000 --> 01:35:42,000 Good to meet you both. Individualists. 1359 01:35:42,000 --> 01:35:44,000 Defiers of rules. Two men who, 1360 01:35:45,000 --> 01:35:46,000 somehow arrived in the same spot, 1361 01:35:46,000 --> 01:35:49,000 from entirely different places. Reach, gentlemen. 1362 01:35:50,000 --> 01:35:51,000 Reach for the moon! 1363 01:36:01,000 --> 01:36:03,000 So GM, huh? 1364 01:36:04,000 --> 01:36:06,000 That was a long time ago. 1365 01:36:15,000 --> 01:36:18,000 Good. Now let's go get that Naismith money. 1366 01:36:18,000 --> 01:36:22,000 Oh, no. This is as far as I go. 1367 01:36:22,000 --> 01:36:23,000 What do you mean, "Oh, no"? 1368 01:36:23,000 --> 01:36:26,000 I'm done. You can have the Naismith money all to yourself. 1369 01:36:26,000 --> 01:36:28,000 So you're just gonna abandon the plan? 1370 01:36:30,000 --> 01:36:32,000 You just don't know when to stop, huh? 1371 01:37:00,000 --> 01:37:01,000 It's the bellhop. 1372 01:37:03,000 --> 01:37:05,000 -Lonnie? -Yeah. 1373 01:37:05,000 --> 01:37:06,000 Let him in. 1374 01:37:16,000 --> 01:37:17,000 Sorry, Ronald. 1375 01:37:33,000 --> 01:37:35,000 Aldrick. 1376 01:37:35,000 --> 01:37:37,000 Curtis. 1377 01:37:48,000 --> 01:37:49,000 What's... What's going on, man? 1378 01:37:54,000 --> 01:37:57,000 -Aldrick, it's all right there. -Let's go. 1379 01:37:59,000 --> 01:38:01,000 I'm sorry, man. 1380 01:38:02,000 --> 01:38:04,000 Aldrick. 1381 01:38:04,000 --> 01:38:06,000 Aldrick, I put this whole thing together for you, man. 1382 01:38:06,000 --> 01:38:08,000 You're not gonna take that money? 1383 01:38:08,000 --> 01:38:14,000 That money is too expensive. I got what I want. 1384 01:38:40,000 --> 01:38:42,000 So? How'd it go? 1385 01:38:44,000 --> 01:38:48,000 It broke my way, baby. It broke my way. 1386 01:38:51,000 --> 01:38:53,000 Oh, look at those. Ronald! 1387 01:38:57,000 --> 01:38:58,000 There's more? 1388 01:39:02,000 --> 01:39:04,000 How much is this? 1389 01:39:05,000 --> 01:39:07,000 375, baby. 1390 01:39:08,000 --> 01:39:10,000 375? 1391 01:39:10,000 --> 01:39:11,000 Yeah. 1392 01:39:12,000 --> 01:39:14,000 I have 31. That's... 1393 01:39:15,000 --> 01:39:19,000 That's $406,000. 1394 01:39:19,000 --> 01:39:21,000 Ronald, I can't believe it. 1395 01:39:21,000 --> 01:39:26,000 How did you... How did you manage this? I can't-- 1396 01:39:26,000 --> 01:39:29,000 Oh, my gosh, Ronald, baby. 1397 01:39:29,000 --> 01:39:32,000 Oh, my goodness. We could do anything. 1398 01:39:32,000 --> 01:39:34,000 We could go anywhere. Around the world. 1399 01:39:35,000 --> 01:39:38,000 Oh, we could even take an airplane, Ronald. 1400 01:39:38,000 --> 01:39:43,000 We could take ten airplanes if we wanted to. I mean, I just-- 1401 01:39:45,000 --> 01:39:47,000 You did it. 1402 01:39:47,000 --> 01:39:50,000 We're not there yet. Here. 1403 01:40:07,000 --> 01:40:10,000 -Where's the car? -Spot 5. 1404 01:40:10,000 --> 01:40:13,000 Okay, get it and wait for me at the entrance. 1405 01:40:13,000 --> 01:40:14,000 Okay. 1406 01:40:14,000 --> 01:40:16,000 No, no, no. I got that one. 1407 01:40:16,000 --> 01:40:18,000 Okay. 1408 01:40:20,000 --> 01:40:21,000 I'll be right behind you. 1409 01:40:45,000 --> 01:40:49,000 -Aldrick. - Hello, Joe. 1410 01:40:49,000 --> 01:40:50,000 Chatty little bird in a tall tree 1411 01:40:50,000 --> 01:40:52,000 said you might have something of mine. 1412 01:40:52,000 --> 01:40:57,000 So, I suppose I should thank you. 1413 01:40:57,000 --> 01:41:02,000 Before you do, let me play out two scenarios. 1414 01:41:02,000 --> 01:41:05,000 And to be clear, both end with 1415 01:41:05,000 --> 01:41:07,000 Curtis Goynes dead. 1416 01:41:07,000 --> 01:41:13,000 Scenario one, you solve the murder of Charley Barnes, 1417 01:41:15,000 --> 01:41:19,000 Douglas Jones, and Frank Capelli. 1418 01:41:19,000 --> 01:41:22,000 After an arduous trial that plunges an already 1419 01:41:22,000 --> 01:41:26,000 racially-divided Detroit into chaos, 1420 01:41:26,000 --> 01:41:28,000 you get a promotion of 1421 01:41:29,000 --> 01:41:33,000 a thousand a year? If that? 1422 01:41:33,000 --> 01:41:38,000 And I make sure Goynes dies in prison. 1423 01:41:38,000 --> 01:41:42,000 Or number two. You still solve the murders, 1424 01:41:42,000 --> 01:41:44,000 but the perp himself 1425 01:41:45,000 --> 01:41:49,000 is taken care of by his own. 1426 01:41:49,000 --> 01:41:51,000 Which leaves you a hero 1427 01:41:51,000 --> 01:41:55,000 and which sets an example to others like him 1428 01:41:55,000 --> 01:41:59,000 that might be tempted to play outside of their league. 1429 01:42:01,000 --> 01:42:06,000 And instead of 25 grand 1430 01:42:07,000 --> 01:42:09,000 that trickles out over the rest of your life, 1431 01:42:09,000 --> 01:42:12,000 you get a bonus, paid instantly, 1432 01:42:12,000 --> 01:42:14,000 that equals twice that. 1433 01:42:39,000 --> 01:42:41,000 No runs, two hits for the Senators. 1434 01:42:41,000 --> 01:42:43,000 No runs, no hits for Detroit. 1435 01:42:43,000 --> 01:42:46,000 Beautiful day here at Briggs Stadium. 1436 01:42:46,000 --> 01:42:49,000 Couple of scattered clouds out there. 1437 01:42:49,000 --> 01:42:52,000 But all in all, a gorgeous day, and why not play two, 1438 01:42:52,000 --> 01:42:55,000 a double header scheduled today. 1439 01:42:55,000 --> 01:42:58,000 As the first one from Schmitz misses outside. 1440 01:42:58,000 --> 01:43:01,000 One ball and no strikes, 1441 01:43:01,000 --> 01:43:04,000 didn't quite connect there with his receiver. 1442 01:43:12,000 --> 01:43:14,000 Finally! 1443 01:43:14,000 --> 01:43:19,000 Can you believe it's 45 cents to park with no grace period? 1444 01:43:19,000 --> 01:43:22,000 -Did you bring a map? -It's in the glove compartment. 1445 01:43:22,000 --> 01:43:24,000 That's my girl. 1446 01:43:27,000 --> 01:43:28,000 You know, you're not the only one 1447 01:43:28,000 --> 01:43:31,000 that can think ahead, Ronald. 1448 01:43:31,000 --> 01:43:34,000 -Change of plans. -Oh, yeah? 1449 01:43:37,000 --> 01:43:41,000 Yeah, we're gonna go far. 1450 01:44:05,000 --> 01:44:07,000 Take this turn off right here. 1451 01:44:44,000 --> 01:44:45,000 Keep it running. 1452 01:44:47,000 --> 01:44:51,000 Ronald, would you relax? Nobody followed us out here. 1453 01:44:51,000 --> 01:44:54,000 Look at us, in the middle of nowhere. 1454 01:44:58,000 --> 01:45:02,000 It's your favorite! Come on, open it. 1455 01:45:04,000 --> 01:45:06,000 Just open it. 1456 01:45:07,000 --> 01:45:09,000 -Nice. -Mmm-hmm. 1457 01:45:15,000 --> 01:45:16,000 Okay. 1458 01:45:17,000 --> 01:45:19,000 - 1459 01:45:37,000 --> 01:45:39,000 -Oh, shit. - Bye, Ronald. 1460 01:46:05,000 --> 01:46:07,000 Oh, fuck me. 1461 01:46:33,000 --> 01:46:36,000 -Officer? -Could you step out 1462 01:46:36,000 --> 01:46:38,000 Well, may I ask what this is about? 1463 01:46:38,000 --> 01:46:40,000 Please step out of the car. 1464 01:46:40,000 --> 01:46:41,000 Well, I think I have a right to know why you're asking me-- 1465 01:46:42,000 --> 01:46:43,000 Stand over here. 1466 01:46:53,000 --> 01:46:56,000 Safe travels, Mrs. Capelli. 1467 01:47:22,000 --> 01:47:28,000 Oh, hey. Come in, I guess. We're eating. 1468 01:47:28,000 --> 01:47:29,000 Thank you. 1469 01:47:33,000 --> 01:47:35,000 I'll get Mary. 1470 01:47:39,000 --> 01:47:40,000 Matt's here. 1471 01:48:18,000 --> 01:48:20,000 Jesus, Matt. 1472 01:48:31,000 --> 01:48:35,000 My God, it's only Tuesday. 1473 01:48:56,000 --> 01:48:57,000 Officer Finney. 1474 01:49:01,000 --> 01:49:02,000 Right this way. 1475 01:49:10,000 --> 01:49:12,000 I believe I have something of yours. 1476 01:49:16,000 --> 01:49:18,000 It's all there. 1477 01:49:18,000 --> 01:49:21,000 Uh, you'd said $375,000 but I think you made 1478 01:49:21,000 --> 01:49:24,000 The actual number is 406 and change. 1479 01:49:26,000 --> 01:49:27,000 I must've miscounted. 1480 01:49:27,000 --> 01:49:33,000 Oh, and, uh, this 50,000 presented itself as well. 1481 01:49:37,000 --> 01:49:40,000 Hmm. Well, I wish I could cut you in-- 1482 01:49:40,000 --> 01:49:43,000 Hey, it's your money. 1483 01:49:43,000 --> 01:49:44,000 Right. Of course. 1484 01:49:47,000 --> 01:49:50,000 Listen, uh, pick one of those bottles there. 1485 01:49:50,000 --> 01:49:53,000 Uh, that one on the left is pretty good. 1486 01:49:53,000 --> 01:49:55,000 And that's $88 wholesale. 1487 01:50:05,000 --> 01:50:07,000 Well, you let me know if there's anything I can 1488 01:50:07,000 --> 01:50:08,000 Of course. 1489 01:50:10,000 --> 01:50:12,000 -Thanks, Joe. -Uh-huh. 1490 01:50:45,000 --> 01:50:51,000 Motherfucker's got eyes, they just can't see. 1491 01:50:52,000 --> 01:50:53,000 Including me. 1492 01:50:55,000 --> 01:50:57,000 Let me ask you something. 1493 01:51:05,000 --> 01:51:09,000 What made you think that you could trust me? 1494 01:51:12,000 --> 01:51:14,000 You can be trusted, Aldrick. 1495 01:51:28,000 --> 01:51:33,000 I took the 25 I staked you back then, plus interest. 1496 01:51:33,000 --> 01:51:36,000 Took another 50 for the federal man. 1497 01:51:38,000 --> 01:51:41,000 How do you imagine the rest of it should be divided? 1498 01:51:43,000 --> 01:51:44,000 I just want 5k. 1499 01:51:46,000 --> 01:51:47,000 Just what's yours. 1500 01:51:49,000 --> 01:51:50,000 Just what's mine. 1501 01:52:11,000 --> 01:52:12,000 So we're good? 1502 01:52:16,000 --> 01:52:18,000 Enjoy Kansas City. 1503 01:52:51,000 --> 01:52:56,000 I done got over at last 1504 01:52:58,000 --> 01:53:02,000 when I first met you 1505 01:53:02,000 --> 01:53:05,000 such a sweet little thing 1506 01:53:05,000 --> 01:53:09,000 you got so bad 1507 01:53:09,000 --> 01:53:11,000 a cryin' shame 1508 01:53:19,000 --> 01:53:23,000 I done got over at last 1509 01:53:26,000 --> 01:53:29,000 was so miserable 1510 01:53:29,000 --> 01:53:33,000 my love was in vain 1511 01:53:33,000 --> 01:53:36,000 I turned my back 1512 01:53:36,000 --> 01:53:39,000 with some other man 1513 01:53:46,000 --> 01:53:51,000 I done got over at last 1514 01:53:53,000 --> 01:53:57,000 to be no angel 1515 01:54:01,000 --> 01:54:04,000 some good woman 1516 01:54:14,000 --> 01:54:19,000 I done got over at last